Translation of "providing funds" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Funds - translation : Providing - translation : Providing funds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
in return for providing funds . | em troca de uma provisão de fundos . |
The second way of providing funds is through the Structural Funds. | A segunda forma de disponibilizar fundos é através dos Fundos Estruturais. |
The Commission naturally cannot propose providing compensation from Community funds. | A segurança do tráfego é também um objectivo mencionado nos tratados de Maastricht. |
The Commission should support this development by providing more funds. | A Comissão deverá apoiar de forma mais intensa este processo de desenvolvimento, disponibilizando os recursos financeiros necessários. |
Pension funds are separate funds established for the purpose of providing income on retirement for specific groups of employees . | Os fundos de pensões são fundos distintos constituídos com o fim de proporcionar um rendimento , no momento da passagem à reforma , a grupos específicos de empregados . |
Pension funds are separate funds established for the purpose of providing income on retirement for specific groups of employees. | Os fundos de pensões são fundos distintos constituídos com o fim de proporcionar um rendimento, no momento da passagem à reforma, a grupos específicos de empregados. |
Institutional investors such as insurance companies, investment funds and pension funds play an increasingly predominant role in providing risk capital. | Os investidores institucionais, tais como as companhias de seguros, os fundos de investimento e os fundos de pensões, desempenham um papel cada vez mais predominante quanto ao fornecimento de capital de risco. |
This means that pension funds are playing an ever greater role in providing risk capital. | Por este motivo, os fundos de pensões desempenham um papel cada vez maior na disponibilização de capital de risco. |
Quintana went as far as providing names of those accused of receiving these funds for ulterior purposes. | Quintana chegou ao ponto de fornecer nomes dos acusados de receberem esses fundos com propósitos escusos. |
Does the European Community intend to bring forward legislation providing for stricter regulation of private pension funds? | Tenciona a Comissão apresentar legislação que preveja regras mais rigorosas aplicáveis a fundos de pensão privados? |
The European Union and its Member States should take the lead in providing a significant portion of these funds. | A União Europeia e os seus Estados Membros deviam dar o exemplo, concedendo uma parte significativa desses fundos. |
The responsibility of the EFTA States for the projects is limited to providing funds according to the agreed plan. | A responsabilidade dos Estados da EFTA pelos projetos limita se ao fornecimento dos recursos financeiros em conformidade com o plano acordado. |
Amendment No 22, providing for Community funds for embryo research, is utterly unacceptable, being a flagrant offence against human dignity. | A alteração 22, que prevê dotações comunitárias para a pesquisa sobre embriões, é totalmente inaceitável, pois trata se de uma gritante violação da dignidade humana. |
In addition to providing more funds for these regions, this would also introduce rules which are fairer than competition rules. | Para além de disponibilizar mais fundos para estas regiões, isso implicaria a introdução de regras mais racionais do que as regras da concorrência. |
The responsibility of the Kingdom of Norway for the projects is limited to providing funds according to the agreed plan. | A responsabilidade da Noruega pelos projetos limita se ao fornecimento dos recursos financeiros de acordo com o plano acordado. |
In addition to providing the funds for apprentices salaries, governments must monitor progress to ensure that apprentices are gaining valuable knowledge and experience. | Além de fornecer as verbas necessárias para os salários dos aprendizes, os governos devem acompanhar o progresso, de forma a assegurar que os aprendizes estão a adquirir conhecimentos e experiências úteis. |
Other funds are investment funds other than bond funds , equity funds , mixed funds , real estate funds or hedge funds . | Pagamento com cartão ( excluindo cartões sem função de moeda electrónica ) ( card payment , except with an e money function ) é uma operação de pagamento com utilização de um cartão de débito , de crédito ou de débito diferido , num terminal ou através de outros canais . |
Since then, Parliament has been providing the Community budget with more and more funds to enable such a project to be brought into existence. | Tem sido o Parlamento a dotar sucessivamente o orçamento das Comunidades com verbas cada vez maiores para que tal projecto seja alguma vez realidade. |
Our aim must be to forge ahead down this path, not just by providing more funds, but, above all, by sending out political signals. | Os nossos objectivos têm que ser prosseguidos nesta via, não apenas através da disponibilização de mais meios, mas também, e sobretudo, através do envio de sinais de natureza política. |
Nonetheless, the question of providing more money from the Structural Funds over coming years needs to be reviewed, as Mrs Krehl has already said. | De qualquer forma, a questão da disponibilização de verbas adicionais no âmbito dos Fundos Estruturais nos próximos anos precisa de ser revista, como já referiu a senhora deputada Krehl. |
This solidarity has also been demonstrated with regard to funds reprogramming funds direct access to disaster funds economic contributions, but also providing resources, people and efforts by the various countries of the Union which, in different ways, have helped to mitigate the disaster we are currently facing. | Esta solidariedade ficou também demonstrada a nível dos fundos na reprogramação de fundos no acesso directo aos fundos de catástrofes na contribuição económica, mas também na contribuição de meios, de pessoas e de esforços dos diferentes países da União que, com formas diversas, ajudaram a paliar a catástrofe cujos efeitos estamos a sofrer presentemente. |
They have to be persuaded that the use of intermediaries and global grants will be a more effective way of using the funds than the normal way of providing the funds directly to the Member State itself. | Às mentiras dessa ideologia com moral variável, opomos a fidelidade necessária ao Decálogo, a expressão mais clara da lei natural, a declaração da lei, a declaração dos deveres entregue por Deus. |
The Community could be providing funds in a mainly technical sense, financing technical matters in connection with start up, and thus supporting actual start up. | A Comunidade poderia financiar principalmente os aspectos técnicos, as matérias técnicas na fase de aplicação e apoiar por esta via o arranque do sistema. |
The IOPCF is providing no more than 15 and the Structural Funds will not contribute any more than what is provided for under the FIFG. | A intervenção do FIPOL não excede os 15 e os Fundos Estruturais limitaram se a contribuir com o que estava previsto ao abrigo do IFOP. |
Growing pension funds will dynamise our economies by providing large additional capital funds for investment not only in the EU, but also in developing markets, with greater prospects for future growth and returns on investment for our pensioners. | O crescimento dos fundos de pensões irá dinamizar as nossas economias, fornecendo grandes fundos de capital adicionais para investimento não só na UE mas também em mercados em desenvolvimento, com maiores perspectivas de crescimento futuro e de rentabilidade média dos investimentos para os nossos reformados. |
Domestic Social security funds Social security funds Social security funds Social security funds | Fundos de segurança social Fundos de segurança social Fundos de segurança social Fundos de segurança social Outros intermediários financeiros Outros intermediários financeiros Outros intermediários financeiros Sociedades de seguros e fundos de pensões |
The Delors II package was encouraging inasmuch as it incorporated fisheries into the Structural Funds, but at the same it threw cold water on our expectations by providing for only a 50 increase in the funds for fishing activities. | O pacote Delors representou um impulso por integrar as pescas nos fundos estruturais, mas foi também um balde de água fria, visto apenas anunciar um hipotético aumento de fundos de cerca de 50 para estas actividades. |
providing training. | Disponibilizar formação. |
Providing Unit | País fornecedor |
Providing Nation | Unidade de entrega |
Equity funds Bond funds | Fundos mistos |
Bond funds Mixed funds | Fundos de obrigações |
Umbrella funds multiclass funds | Agrupamentos de fundos (umbrella funds) fundos várias categorias de partes sociais (multi class funds) |
Social security funds Social security funds Social security funds | Fundos de segurança social Fundos de segurança social Fundos de segurança social |
2 . Whereas money market funds , cash funds , funds of Ucits and master feeder funds , . | ( 2 ) Considerando que os fundos de instrumentos do mercado monetário , os fundos de depósitos ( cash funds ) , os fundos de OICVM e os fundos com estrutura de master feeder , . |
investment funds broken down by type of investment equity funds ( 11 ) , bond funds ( 12 ) , mixed funds ( 13 ) , real estate funds ( 14 ) and other funds ( 15 ) | fundos de investimento desagregados por tipo de investimento fundos de acções ( 11 ) , fundos de obrigações ( 12 ) , fundos mistos ( 13 ) , fundos de investimento imobiliário ( 14 ) e outros fundos ( 15 ) |
But it is equally certain that they can only be wholly effective if the Community decides to complement them by providing the structural funds with adequate resources. | Segundo a relação entre os recursos destinados a infraestruturas e a investimentos produtivos continua a ser muito desequilibrada, o que tem impedido a cria ção de mais empregos estáveis. |
Data for investment funds broken down by type of investment must be separately reported for equity funds , bond funds , mixed funds , real estate funds and other funds . | Os dados relativos a fundos de investimento desagregados por tipo de investimento devem ser separadamente reportados por fundos de acções , fundos de obrigações , fundos mistos , fundos de investimento imobiliário e outros fundos . |
Social security funds Social security funds Social security funds State government | Fundos da segurança social |
Social security funds Social security funds General government Social security funds | Fundos da segurança social Fundos da segurança social Fundos da segurança social |
According to the principle, no state aid is involved if funds are made available on terms which a private investor would find acceptable in providing funds to a comparable private undertaking when the private investor is operating under normal market economy conditions . | Segundo este princípio, não se considera haver auxílio estatal quando os meios financeiros são disponibilizados em condições em que um proprietário privado consideraria aceitável conceder os mesmo fundos a uma empresa privada comparável operando este investidor privado em condições normais de uma economia de mercado . |
According to the principle, no state aid is involved if funds are made available on terms which a private investor would find acceptable in providing funds to a comparable private undertaking when the private investor is operating under normal market economy conditions . | Segundo este princípio, não se considera haver auxílio estatal quando os meios financeiros são disponibilizados em condições em que um proprietário privado consideraria aceitável conceder os mesmo fundos a uma empresa privada comparável operando este investidor privado em condições normais de uma economia de mercado . |
According to this principle, no state aid is involved where funds are made available on terms which a private investor would find acceptable in providing funds to a comparable private undertaking when the private investor is operating under normal market economy conditions . | Segundo este princípio, não se considera haver favorecimento de uma empresa quando os meios financeiros são disponibilizados em condições em que um proprietário privado consideraria aceitável conceder os mesmo fundos a uma empresa privada comparável, operando este investidor privado em condições normais de uma economia de mercado . |
According to this principle, no state aid is involved where funds are made available on terms which a private investor would find acceptable in providing funds to a comparable private undertaking when the private investor is operating under normal market economy conditions . | Em conformidade com o princípio do investidor numa economia de mercado, não existem quaisquer elementos de auxílio estatal quando são disponibilizados recursos financeiros em condições em que um proprietário privado consideraria aceitável conceder os mesmos fundos a uma empresa privada comparável, operando este investidor em condições normais de uma economia de mercado . |
According to this principle, no state aid is involved where funds are made available on terms which a private investor would find acceptable in providing funds to a comparable private undertaking when the private investor is operating under normal market economy conditions . | Segundo este princípio, não se considera haver favorecimento de uma empresa se os recursos financeiros são disponibilizados em condições em que um proprietário privado consideraria aceitável conceder os mesmo fundos a uma empresa privada comparável operando este investidor privado em condições normais de uma economia de mercado . |
Related searches : Funds Of Funds - Providing Input - Providing Value - Providing Care - Providing Leadership - Is Providing - Providing Security - Providing Data - Providing Direction - Providing Party - Providing You - Providing Notice