Translation of "shall affect" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This Directive shall not affect | A presente directiva não prejudica |
Nor shall it affect national security measures. | O presente Acordo também não afeta as medidas de segurança nacional. |
It shall not affect the provisions of Article 43 . | O Conselho delibera por maioria qualificada . |
It shall not affect the provisions of Article III 309. | o |
Considering that such measures shall not affect the application of the | A Conferência regista ainda que, com base na declaração |
Such measures shall not affect the application of the Community and Union | Nenhuma disposição do presente Título impede que sejam tomadas medidas no sentido de promover o desenvolvimento económico das zonas a que se refere o artigo 68. |
Communication failures between FMC's shall not affect the operation of the vessels. | A autoridade competente gronelandesa e os CVP dos Estados de pavilhão da UE devem assegurar a compatibilidade dos seus equipamento eletrónicos e informar se imediatamente de qualquer avaria na comunicação e receção das mensagens de posição, de modo a que seja encontrada uma solução técnica no mais curto prazo. |
Termination of this Agreement shall not affect rights and obligations under Article 7. | A denúncia do presente acordo não afectará os direitos e obrigações enunciados no artigo 7.o |
Such accession shall not affect the Union's competences as defined in the Constitution.3. | Essa adesão não altera as competências da União, tal como definidas na Constituição.3. |
Such accession shall not affect the Union 's competences as defined in the Treaties . | Apresenta um relatório ao Parlamento Europeu após cada uma das reuniões do Conselho Europeu . |
Such accession shall not affect the Union 's competences as defined in the Constitution . | Essa adesão não altera as competências da União , tal como definidas na Constituição . |
Termination shall not affect the observance of obligations already entered into under this Agreement. | A denúncia não afeta o cumprimento das obrigações já assumidas ao abrigo do presente Acordo. |
confidentiality or professional secrecy shall not affect the rights of defence of the undertaking concerned | que a confidencialidade ou o segredo profissional não devem afectar os direitos de defesa da empresa em causa |
This shall not affect the obligation of a Party to pay for support already received. | Tal não afeta a obrigação de uma Parte de pagar o apoio já recebido. |
Termination shall not affect agreed or ongoing projects commenced under this Agreement prior to termination. | Textos que fazem fé |
This extension shall not affect the quality of information provided by the computerised bovine database. | A referida prorrogação não pode afectar a qualidade da informação da base de dados informatizada sobre bovinos. |
This Decision shall not affect reservations made with respect to Article 22 of that Convention. | A presente decisão não afectará as reservas feitas a respeito do artigo 22.o da referida Convenção. |
This Directive shall not affect the competent authority 's liability , which shall continue to be governed solely by the national law . | A presente directiva não afectará a responsabilidade da autoridade competente , que continuará a ser regida exclusivamente pelo direito nacional . |
Daily changes in the variation margins shall be taken to the profit and loss account and shall affect the currency position . | As oscilações diárias das margens de variação devem ser levadas à conta de resultados e devem afectar a posição da moeda . |
shall not affect the right of Member States to define the fundamental principles of their social security systems and must not significantly affect the financial equilibrium thereof | nª o prejudicam a faculdade de os Estados Membros definirem os princípios fundamentais dos seus sistemas de segurança social nem devem afectar substancialmente o equilíbrio financeiro desses sistemas |
The expiry and or termination and or cessation of application of this Agreement shall not affect | Se o presente acordo for denunciado ou deixar de se aplicar |
Nothing in this Agreement shall prejudice or affect the rights and obligations of each Party under | Nenhuma das disposições do presente Acordo pode afetar os direitos e as obrigações de cada uma das Partes ao abrigo do |
This Agreement shall not affect the application of the rules on mutual assistance in criminal matters. | O presente Acordo não afeta a aplicação das regras relativas ao auxílio judiciário mútuo em matéria penal. |
If the differences could affect the interests of Switzerland and or Turkey, they shall be consulted. | Todas as diferenças entre as Partes decorrentes da interpretação ou da aplicação do presente Acordo são resolvidas exclusivamente por negociação bilateral entre as Partes. |
If the amendments could affect the interests of Switzerland and or Turkey, they shall be consulted. | As Partes consultam se no que respeita a possíveis alterações ao presente Acordo, a pedido de uma das Partes. |
If the differences could affect the interests of Norway and or Turkey, they shall be consulted. | As Partes podem alterar o presente Acordo por mútuo consentimento escrito, em qualquer momento. |
If the amendments could affect the interests of Norway and or Turkey, they shall be consulted. | Essas alterações entram em vigor na data decidida em comum, após as Partes terem procedido à notificação mútua da conclusão das respetivas formalidades internas necessárias. |
The uploading of data onto the network shall not affect the ownership of the information concerned. | A introdução de dados na rede não afecta a propriedade das informações em causa. |
In any case, such measures shall not affect the application of the provisions of this Convention. | Porém, essas medidas não devem obstruir a aplicação das disposições da presente convenção. |
shall not affect the right of Member States to define the fundamental principles of their social security systems and must not significantly affect the financial equilibrium of such systems | Não prejudicam a faculdade de os Estados Membros definirem os princípios fundamentais dos seus sistemas de segurança social, nem devem afectar substancialmente o equilíbrio financeiro desses sistemas |
If forward rate agreements in a foreign currency are held , compensation payments shall affect the currency position . | Se existirem contratos a prazo de taxa de juro numa moeda estrangeira , os pagamentos de compensação afectarão a posição dessa moeda . |
The provisions of the present Convention shall in no way affect the right of Parties to adopt | As disposições da presente convenção não afetam o direito de as Partes adotarem |
This Agreement shall not affect the rights and obligations of the Parties under the World Trade Organisation. | As Partes prestam, nomeadamente, apoio conjunto ao desenvolvimento de normas Galileu e promovem a sua aplicação a nível mundial, com particular destaque para a interoperabilidade com os outros sistemas GNSS. |
Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of either Party under any tax convention. | Sem prejuízo das funções do Conselho de Ministros, como definidas no artigo 15.o do Acordo de Cotonu, o Conselho Conjunto tem as seguintes funções |
Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of either Party under any tax convention. | analisa as questões importantes, suscitadas no âmbito do presente Acordo, de interesse comum, que afetem o comércio entre as Partes |
Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of the Parties under any tax convention. | Artigo 73.o |
Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of the Parties under any tax convention. | Para fins da aplicação do presente Acordo, é instituído um Comité APE num prazo de três meses a contar da assinatura do presente Acordo. |
This Agreement shall not affect or prejudice the interpretation or application of other agreements between the Parties. | Em especial, as disposições do presente Acordo em matéria de resolução de diferendos não substituem nem afetam de modo algum as disposições na mesma matéria de outros acordos entre as Partes. |
This Agreement shall not affect or prejudice the interpretation or application of other agreements between the Parties. | A Parte que invoca a suspensão das disposições deve retirá la assim que tal se justifique e, em qualquer caso, assim que deixe de existir o caso de especial urgência. |
This Directive shall not affect the application of Community or national legislation regulating the safety of equipment. | A presente directiva não prejudica a aplicação da legislação comunitária ou nacional que regulamenta a segurança do equipamento. |
Affect lability | Labilidade afetada |
Affect lability | Labilidade afetiva |
Affect lability | Necrólise epidérmica |
Nothing in the agreement referred to in Article 1 shall affect Article III 375(2) of the Constitution. | da Constituição. |
This Agreement shall not affect the rights and obligations of the Parties under the Agreement establishing the WTO. | O presente Acordo não afeta os direitos e as obrigações das Partes no âmbito do Acordo que institui a OMC. |
Related searches : Shall Not Affect - Affect You - Affect Negatively - Might Affect - Affect Performance - That Affect - Affect Change - Could Affect - Adversely Affect - Seriously Affect - Flat Affect - Affect Payment - Affect Adversely