Translation of "should notify" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Notify - translation : Should - translation : Should notify - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Patients should notify
O risco potencial no ser humano é desconhecido, pelo que o seu uso durante a gravidez
Who should I notify?
A quem devo notificar?
What should we notify them of?
E de que os avisamos?
Should the excessive bleeding persist, patients should notify their physician.
Caso persista a hemorragia excessiva, as doentes devem informar o seu médico.
Member States should notify the Commission of recurring problems.
Os Estados Membros devem notificar a Comissão acerca de problemas recorrentes.
The issuer should then notify the counterparty of this number .
Quando uma contraparte propõe utilizar este tipo de activo para fins de garantia , deve notificar o BCO da sua intenção nesse sentido e dos pormenores relevantes da operação , incluindo o número de identificação único .
If you experience blistering, you should notify your doctor immediately.
Se desenvolver bolhas deverá contactar imediatamente o seu médico.
The issuer should then notify the counterparty of the number ( s ) .
O emitente deverá então enviar uma notificação à contraparte dando lhe conhecimento do ( s ) número ( s ) .
Those wishing to use the centre should notify the office in advance.
Os interessados em utilizar o centro deverão informar antecipadamente o Gabinete.
Notify
NotificaçãoComment
Notify
Notificar
If you experience any of these symptoms, you should notify your doctor immediately.
Se teve alguns destes sintomas, deve informar o seu médico imediatamente.
Patients should notify their physician if they become pregnant during treatment with ACOMPLIA.
Caso ocorra uma gravidez durante o tratamento com ACOMPLIA, o médico deverá ser informado.
Patients should notify their physician if they become pregnant during treatment with ZIMULTI.
Caso ocorra uma gravidez durante o tratamento com ZIMULTI, o médico deverá ser informado.
Therefore, the obligation for Member States to notify these prices should be abolished.
Por conseguinte, a obrigação de comunicação dos referidos preços pelos Estados Membros deve ser suprimida.
Gmail Notify
Notificador de Gmail
prelude notify
Prelude Notificações
Please notify.
Entrem em contato.
Notify Message
Notificar a Mensagem
Patients should be advised to notify their prescribing physician if they experience these symptoms.
Os doentes devem ser aconselhados a notificar o seu médico assistente se tiverem estes sintomas.
Other measures and actions that authorities can adopt or take and should notify are
Outras medidas e acções que as autoridades podem adoptar ou tomar, e devem notificar, são
I should like to notify the House, Mr President, that I am correcting my vote.
kohr sobre a forma como deve ser tratado na Comunidade o combustível de urânio enriquecido já consumido?
Notify when due
Notificar quando a data limite for atingida
Change notify information
Mudar informação de notificação
Kernel change notify
Notificação de mudanças do 'kernel'
Change notify timeout
Tempo limite da notificação de mudança
Notify on errors
Avisar em caso de erro
Notify me immediately.
Informame de imediato.
Notify the Commissioner.
Notifique o Comissário.
They'll probably notify you.
Eles previnem.
Notify the coast guard.
Avisem a Guarda Costeira!
Notify all patrol vessels.
Avise os navios patrulha.
Notify the Coast Guard !
Avisem a Guarda Costeira!
to notify any decisions,
Notificar todas as decisões,
to notify any decisions,
Informações o mais exactas e completas possível sobre as pessoas singulares ou colectivas objecto de tais investigações
to notify any decisions,
Peritos e testemunhas
to notify any decisions,
Estas informações podem ser transmitidas por suporte informático.
to notify any decisions,
A assistência pode ser recusada ou sujeita ao cumprimento de determinadas condições ou requisitos nos casos em que, no âmbito do presente Protocolo, uma das Partes considerar que a assistência
If the patient suspects an interruption to insulin flow the patient should notify the health care professional.
Se o doente suspeitar de uma interrupção no fluxo de insulina deverá avisar o profissional de saúde.
The Member States should notify the Commission and other Member States where this transitional derogation is used.
Se utilizarem esta derrogação transitória, os Estados Membros devem notificar do facto a Comissão e os outros Estados Membros.
Patients and caregivers should be instructed to notify the prescriber of any suicidal ideation (see also section 4.4).
Os doentes e prestadores de cuidados devem ser instruídos a informar o médico sobre qualquer ideação suicida (ver também secção 4.4).
Notify when monthly traffic exceeds
Notificar quando o tráfego mensal exceder
Current notify list is empty.
Lista actual de notificações está vazia.
Notify when new articles arrive
Avisar ao receber novos artigos
Notify when updates are available
Notificar quando estiverem disponíveis actualizações

 

Related searches : You Should Notify - Will Notify - Notify Body - Never Notify - Notify When - Notify Immediately - Notify Accordingly - Notify Changes - Notify That - Notify Thereof - May Notify - Duly Notify