Translation of "sincerely hope" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hope - translation : Sincerely - translation : Sincerely hope - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I sincerely hope so.
Espero sinceramente que sim.
I sincerely hope that is so.
Espero sinceramente que assim seja.
I sincerely hope I've disappointed you.
Espero sinceramente têIo desapontado.
We sincerely hope that the facts will not deny our hope.
Esperamos sinceramente que os factos não traiam as nossas expectativas.
I sincerely hope Parliament will approve these amendments.
Dependem quase exclusivamente do mar e das indústrias afins.
I sincerely hope this is still a reality.
Espero sinceramente que assim aconteça.
I hope that mankind's future will be very long I sincerely hope so.
Espero que o futuro da humanidade seja prolongado, espero o sinceramente,
I sincerely hope that this situation can be resolved.
Espero sinceramente que esta situação se possa resolver.
We sincerely hope the second option will not be chosen.
Desejamos, sinceramente, que não opte por esta segunda opção.
I sincerely hope that these measures will soon become reality.
Espero sinceramente que essas medidas se traduzam rapidamente em actos!
I sincerely hope Nigeria will take note and take action.
Espero, sinceramente, que a Nigéria o registe e actue em conformidade.
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
Espero sinceramente que em breve você vai se recuperar de sua doença.
I sincerely hope that it will be able to do so.
e a pergunta n? 11, do Sr. Morris (H 600 86) (i)
I sincerely hope we will have them for the October partsession.
Se, porém, os critérios que esta belecemos forem correctamente aplicados, e se se verificasse que 500000 não eram suficientes, então parece lógico aumentar a quantidade na proposta da Comissão.
We sincerely hope a political settlement will be found within Iraq.
Esperamos sinceramente que se encontre uma solução política no Iraque.
I sincerely hope the institutions of the European Community can help.
Espero sinceramente que as instituições da Comunidade Europeia possam ajudar.
I sincerely hope that the targets set down at Maastricht are met.
Temos ainda muito que caminhar.
I sincerely hope that the European Parliament's appeal represented by this resolution...
Espero sinceramente que o apelo do Parlamento Europeu contido na resolução...
I sincerely hope that Sweden can make a contribution to this issue.
Desejo sinceramente que a Suécia possa dar um contributo neste domínio.
I sincerely hope that their compassionate proposals can stand the test of legislation.
Espero, sinceramente, que as suas simpáticas propostas consigam resistir ao exame jurídico.
I sincerely hope that honourable Members of this House will support this report.
Espero sinceramente que os senhores deputados deste Parlamento apoiem este relatório.
This was, incidentally, done in a peaceful and I sincerely hope dignified manner.
Fizemo lo, aliás, de forma pacífica e também espero sinceramente de forma digna.
I sincerely hope that the Commission will be able to agree to this.
Espero sinceramente que a Comissão concorde.
The matter has not arisen again and I sincerely hope that it will not.
Se me fazem uma pergunta altamente política, dou uma resposta política!
I sincerely hope we will not lose it as we have on other occasions.
Espero sincera mente que não fiquemos sem ele como já tem sucedido noutras ocasiões.
In Macedonia, we sincerely hope for success in ensuring greater equality for the Albanians.
Quanto à Macedónia esperamos sinceramente que seja possível alcançar a igualdade para os albaneses.
I sincerely hope that the Council and the Commission will actively support this appeal.
Espero sinceramente que o Conselho e a Comissão apoiem activamente este apelo.
I sincerely hope the House will treat his remarks with the contempt that they deserve.
Por tais razões, e dado que a Comissão dos As suntos Políticos formulou estes critérios com una nimidade dos seus membros, peço vos que vos digneis rejeitar as alterações n. 54 e 5.
With such commitment, both from the Commission and Parliament, I sincerely hope we will succeed.
Com tal empenhamento por parte da Comissão e do Parlamento, espero sinceramente que sejamos bem sucedidos.
I sincerely hope, too, that the Commission can go along with the position we have adopted.
Espero também, muito sinceramente, que a Comissão concorde com a nossa atitude.
That is why I sincerely hope the House will adopt the committee's proposals as they stand.
Agora ver se á se há vontade por trás das bonitas declarações de intenção que fizemos aqui no Parlamento.
That is why I sincerely hope that at the Maastricht summit we can see real progress.
Poderia quase formulá la como uma espécie de lei Pronk logo que se torna importante para os cidadãos, torna se mais difícil introduzir na Europa legislações e me didas neste campo.
I sincerely hope we are going to vote for this directive and include self employed workers.
Espero sinceramente que votemos a favor desta directiva e incluamos os trabalhadores independentes.
I sincerely hope we can reach agreement on one of those amendments in our vote tomorrow.
Espero sinceramente que possamos chegar a acordo sobre uma dessas alterações na nossa votação de amanhã.
In conclusion, I sincerely hope that this lengthy exercise will bring about some very tangible results.
Concluirei dizendo que espero sinceramente que este trabalho moroso produza resultados tangíveis.
I sincerely hope that they will make a common trans Atlantic front against Russia and Iran!
Espero muito sinceramente que constituam uma frente transatlântica comum contra a Rússia e o Irão!
I sincerely hope that the support we have received in our committee will be reinforced tomorrow.
Espero sinceramente que o apoio que recebemos na nossa comissão seja reforçado amanhã.
We honestly and sincerely hope that good sense may be the first concern of this Community institution.
Esperamos, concreta e sinceramente, que o bom senso seja a preocupação primeira desta instituição co munitária.
I therefore sincerely hope, and our group hopes, that Mr Pasty's report will be approved by Parliament.
Evidentemente que a indústria deverá reconhecer que para beneficiar da harmonização da homologação, será necessário
I sincerely hope, in conclusion, that social Europe cannot be satisfied with mere words and pious hopes.
Para terminar, creio sinceramente que a Europa social não pode contentar se com discursos e boas intenções.
We sincerely hope that these negotiations will come to a successful conclusion within the expected time limits.
Esperamos que as negociações possam ser concluídas dentro dos prazos previstos.
I sincerely hope that, with or without translation, things will be sorted out for future part sessions.
Espero muito sinceramente que, nos próximos períodos de sessões, com ou sem tradução, as coisas estejam resolvidas.
We sincerely hope that Europe will play an increasing part, an independent, effective, neutral and objective part.
Fazemos votos para que esse papel se desenvolva mais ainda, um papel independente e eficaz, neutro e objectivo.
I therefore sincerely hope that this debate will help put an end to these wrongs for good.
Por isso mesmo, espero sinceramente que o presente debate possa contribuir para acabar definitivamente com esses abusos.
I sincerely hope that the Netherlands government will have second thoughts on the decisions it has made.
Espero que o Governo dos Países Baixos volte atrás com as decisões que tomou.

 

Related searches : Sincerely Hope Not - Sincerely Hope That - We Sincerely Hope - I Sincerely Hope - Very Sincerely - Sincerely Regret - Sincerely Sorry - Remain Sincerely - Sincerely Welcome - Sincerely From - Sincerely Speaking - Sincerely Congratulate