Translation of "spoilt rotten" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Rotten - translation : Spoilt - translation : Spoilt rotten - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have I spoilt everything? | Estraguei tudo? |
Blank or spoilt ballots 7. | Boletins brancos ou nulos 7. |
My day has been spoilt. | O dia já não me corre bem. |
You spoilt everything, you jerk. | Estragou tudo, seu palerma. |
You're behaving like a spoilt brat. | Você está se comportando como um pirralho mimado. |
Blank or spoilt ballot papers 13. | Boletins brancos ou nulos 13. |
Blank or spoilt ballot papers 18. | Boletins brancos ou nulos 18. |
Its merits are spoilt, however, by paragraph 8. | No entanto, o mérito da resolução é comprometido pelo nº 8. |
Rotten. | Que encantador! |
Spoilt vote shared on Twitter by Manuel Portela ( ManuelP264). | Voto nulo partilhado no Twitter por Manuel Portela ( ManuelP264) |
Bibiana, you can't be this spoilt miss any more. | Bibiana, tem que deixar esse jeito de senhorita mimada e frouxa. |
It's rotten. | Está podre. |
Rotten bastard! | Desgraçado de merda! |
I'm rotten. | Sou podre! |
I'm rotten. | Eu sou podre! |
The US and the Community are brawling like spoilt children. | Os EUA e a Comunidade guerreiam se continuamente, como crianças mimadas. |
Then I thought of you waiting and dinner being spoilt. | Depois pensei em ti à espera e o jantar a estragarse. |
Eat rotten beef | Como um bife podre |
This one's rotten. | Esse está estragado. |
It was rotten. | Foi uma porcaria. |
The rotten little... | Que... |
Rotten job, though. | Mas foi horrível. |
The dirty, rotten | Idiota, estúpido... |
We're both rotten. | Ambos somos cruéis. |
This rotten weather. | e este tempo miserável. |
That nogood, rotten... | Aquela imprestável, desgraçada... |
They're still rotten. | É igual. |
Rotten, corrupted, decadent! | Podre, corrompida, decadente! |
The dirty, rotten | Que sujeira! |
The rotten savages! | Os outros, também. Selvagens podres! |
You're so used to dealing with lousy, rotten people... you're rotten yourself! | Está tão acostumado com pessoas más... que você se tornou uma! |
I smell something rotten. | Estou sentindo cheiro de podre. |
This food smells rotten. | Esta comida está com cheiro de podre. |
This apple is rotten. | Esta maçã está podre. |
These apples are rotten. | Estas maçãs estão podres. |
This banana is rotten. | Esta banana está podre. |
You're a rotten bastard. | Você é um bastardo podre. |
The rotten peach plan? | O plano do pêssego podre? |
How rotten for you. | Isso é péssimo para ti. |
Even the water's rotten. | Até a água está podre. |
Why, you rotten little... | Ora, sua... |
How rotten for you. | Que triste para si. Sim, muito. |
I think you're rotten. | Acho que és um canalha. |
It's clammy and rotten. | Sentese pegajoso e podre. |
But you were rotten. | Que tu não prestavas. |
Related searches : Spoilt Brat - Spoilt Children - Being Spoilt - Spoilt Food - Spoilt Child - Spoilt With - Spoilt Vote - Rotten Egg - Rotten Apple - Rotten Wood - Spoil Rotten