Translation of "suggest to take" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Suggest - translation : Suggest to take - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then I suggest you stop talking and take us to Martinique. | Então, sugiro que pare de falar e nos leve a Martinica. |
I suggest we take a look at this. | Sugiro que estudemos esta questão. |
To suggest that people take this kind of action lightly is ridiculous. | Sugerir que se dá início a uma acção destas de ânimo leve é ridículo. |
Your doctor may suggest you take a multivitamin supplement. | O seu médico pode sugerir lhe que tome um suplemento multivitamínico. |
Some estimates suggest that it could take up to five years to restock the river. | O peixe contaminado representa presentemente uma contínua ameaça para todas as outras espécies vivas. |
I would suggest that the Community take a bold step and | Uma medida que traria grandes benefícios às |
Now that the ransom note's written, I suggest I take it. | Agora que a carta já está pronta, sugiro que eu a entregue no castelo. |
I suggest you take it up privately with the people concerned if you wish to. | De qualquer das maneiras espero que os resultados da Corte de Justiça, dêem pretexto para que passe a haver um diálogo muito mais frutuoso entre o Conselho e o Parlamento. |
I would suggest to the Commission that it should take careful note of this matter. | A finalidade é que as em presas, compreendam e sintam a política de concorrência como eficaz. |
Saruman went on to suggest that they could take the Ring for themselves and challenge Sauron. | Saruman chegou a sugerir que eles poderiam tomar o Anel para si e desafiarem Sauron. |
Could I suggest to you that there is one course of action that you can take. | Gostaria de sugerir a linha de acção que poderá adoptar. |
Therefore, I suggest that we reject MrArndt's motion and take the report now. | Sugiro que se rejeite a proposta do Sr. Arndt e se prossiga com o relatório. |
If you are affected your doctor may suggest that you take STOCRIN at bedtime. | Se for afectado, o seu médico pode sugerir que tome STOCRIN à hora de deitar. |
If you are affected your doctor may suggest that you take SUSTIVA at bedtime. | Se for afectado, o seu médico pode sugerir que tome SUSTIVA à hora de deitar. |
If you are affected your doctor may suggest that you take Stocrin at bedtime. | Se for afetado, o seu médico pode sugerir que tome Stocrin à hora de deitar. |
We should not try and trample over them or suggest that we do not have to take action. | Não posso, por tanto, dar o meu acordo a qualquer tendência nesse sentido. O sector das oleaginosas, por varia das e importantes razões, necessita de reforma a breve prazo. |
I shall leave it there, and to Mr Vermeer, I would suggest he take the train next time. | Gostaria de ficar por aqui, fazendo votos de que, para a próxima vez, o senhor deputado Vermeer tome o comboio. |
Suggest change to panda. | Sugerir alteração para Panda. |
Well, if we take it for the moment as a suicide note... wouldn't that suggest something else to you? | Bem, se por um momento aceitarmos isso como uma nota de suicídio... não pretenderá isso ter mais algum significado para si? |
I would suggest that we take this vote on the Monday of the next partsession. | Se os Srs. deputados querem adiar a apreciação da acta são livres de o fazer, porque o artigo 89? não foi integralmente observado. |
But I strongly suggest there are a number of factors of which the Member States ought to take proper account. | Mas gostaria de frisar que há uma série de factores que os Estados Membros deveriam levar devidamente em conta. |
In order to assist the presidency, we suggest that it take a fresh look at the ideas of Jacques Delors. | A fim de ajudar a Presidência, sugerimos que releia as ideias de Jacques Delors. |
I suggest to prosecute them. | Sugiro processá los. |
I simply wanted to suggest... | Só queria sugerir... |
What have you to suggest? | Que sugere? |
I suggest that you take up the matter with the Quaestors, who are the authority responsible. | O Livro Verde será discutido na Quinta feira e será completado com a proposta de novas iniciativas. |
I suggest that you take up that matter with the President in Office of the Council. | Sugiro que levante a questão junto do Presidente em exercício do Conselho. |
And if you don't take the Suez, I suggest you start planning for the next war. | Se não ocupa o Suez, sugirolhe que comece a planear a próxima guerra. |
I would suggest to you to take this matter up with your political groups and raise it in the Conference of Presidents. | Sugiro que discutam a questão com os Presidentes dos grupos políticos e que a levantem m na Conferência dos Presidentes. |
Suggest | Sugerir |
So, that, this is a very good site to kind of take a look. There's some videos here, and, and other links, that I suggest you take a | A intenção original do processo descrito por Gabor era de reduzir a quantidade de informação necessária para prover audio para comunicação humana. |
If you want to take a guess at this week's phrase or suggest new ones you can do so in comments. | Se quiserem adivinhar qual a frase desta semana ou sugerir novas frases, podes fazê lo nos comentários. |
I would like to suggest that this financial aid should take its turn, either in November or at some other time. | Penso que no caso destes três relatórios, Roménia, Bulgária e Albânia e o Conselho aprovou os outros dois deveríamos ir para a frente. |
Mr. Smythe, or Smith this is a family hotel and I suggest you take your business elsewhere. | Mr. Smythe, ou Smith... É um hotel de família. |
Well, there's no science to suggest. | Bem, não há conhecimento científico para sugerir. |
Doctors suggest drugs to fight diseases. | Médicos sugerem drogas para combater doenças. |
Does that suggest something to you? | Isso lhe sugere algo? |
Did they suggest it to them? | Acaso, tê la ão eles transmitido (a expressão), de um para o outro? |
Suggest that to them, Madame Palacio. | Sugira lhes isso, Senhora Comissária Pallacio. |
To me you suggest a baboon. | Para mim você sugereme um babuíno. |
What I want to suggest is... | Eu queria sugerir que... |
What I want to suggest is... | Vê? Sugiro que entre... |
I suggest you go to bed. | Sugiro que vás para a cama. |
I'll suggest that to the producer. | Vou sugerilo ao produtor. |
You suggest I go to heaven? | Sugere que vá ao céu? |
Related searches : Suggest To Invite - Nothing To Suggest - Try To Suggest - Suggest To Apply - Suggest To Start - Suggest To Keep - Suggest To Provide - Suggest To Discuss - Suggest To Delete - Suggest To Remove - Suggest To Friends - Suggest To Avoid - Seems To Suggest