Translation of "tell by" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Tell - translation : Tell by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, by Dagon, she'll tell,
Sim, por Dagon, a ela ele irá dizer,
I can tell just by looking
Eu posso dizer só de olhar
I can tell by your face.
Vejo pela tua cara.
You could tell by the weight.
Por o peso dela, não foi?
Tell the commanders to stand by.
Diga aos oficiais para se manterem atentos.
You can tell by the glasses there.
Você pode ver pelos óculos aqui.
Would you tell Tom I dropped by?
Diga ao Tom que eu passei por aqui.
It can tell you by its weight,
Pode dizer vos, através do seu peso,
You can tell by the glasses there.
Vê se ali pelos óculos.
You can tell the day by the dawn.
You can tell the day by the dawn.
Tell them I'll be there by 2 30.
Diga para eles que eu estarei lá às 2h30.
Tell them I'll be there by 2 30.
Diga a eles que eu estarei lá às 2h30.
Tell them I'll be there by 2 30.
Diga pra eles que eu estarei lá às 2h30.
Tell them I'll be there by 2 30.
Diga para elas que eu estarei lá às 2h30.
Tell them I'll be there by 2 30.
Diga a elas que eu estarei lá às 2h30.
Tell them I'll be there by 2 30.
Diga para eles que estarei lá às 2h30.
Tell them I'll be there by 2 30.
Diga a eles que estarei lá às 2h30.
Tell them I'll be there by 2 30.
Diga pra eles que estarei lá às 2h30.
Tell them I'll be there by 2 30.
Diga a elas que estarei lá às 2h30.
You can tell by reading what they write.
Você pode dizer ao ler o que escrevo.
Tell Aubrey that I may drop by later.
Diz ao Aubrey que talvez lá passe logo.
Tell him I'll wait by that wheel there.
Digalhe que espero por ele ao lado daquela roda.
I can tell just by looking at him.
Bastame olhar para ele para saber isso.
By the way, I have something to tell you.
A propósito, eu tenho algo a lhe dizer.
It was French. I could tell by his accent.
Era francês. Soube pelo seu sotaque.
One can tell by his accent that he's German.
Pode se dizer pelo sotaque que ele é alemão.
I can tell by the shape of his head.
Vejo pelo formato da cabeça dele.
You can tell by the position of the limbs.
Assim o indica a posição das suas extremidades.
Tell, tell!
Contame, contame!
I will tell you by the end of my speech.
Eu lhes direi ao final de minha palestra.
I'll tell you. It'll be saved by the human spirit.
Eu vou dizer, o mundo será salvo pelo espírito humano.
I can tell it's him by the way he speaks.
Eu posso reconhecê lo pelo jeito que ele fala.
Tell them plainly, The right way is shown by Allah.
Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação!
I will tell you by the end of my speech.
Vou dizer vos no fim do meu discurso.
If Franz comes by, tell him I'll be back soon.
Se o Franz passar por aqui, dizlhe que eu volto já.
Yeah, I can tell that by the look of you.
Sim, basta olhar para si.
And I can tell you're from Texas by your hats.
São do Texas, pelo tipo de chapéus.
Maybe, but let me tell you tell you, tell you, tell you...
Talvez, mas me deixem lhes dizer lhes dizer, lhes dizer, lhes dizer...
Tell me, tell me!
Me diga, me diga!
Tell me, tell me.
Conte, conte.
Tell him. Tell what?
Digolhe o quê?
tell me, tell me.
Conte, conte.
Tell me, tell me.
Mas conte, conte.
Tell me. Tell me!
Me diga, Me diga!
Tell me. Tell me.
Sim, diga!

 

Related searches : Tell You - Tell Jokes - Tell Stories - Cannot Tell - Do Tell - Could Tell - Tell Anyone - Tell Fortune - Tell With - Tell Up - Tell Friends - Tell Something - Tell Details