Tradução de "dizer por" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Está só a dizer isso por dizer. | You're just saying that. |
Por assim dizer. | Pay no attention to my wife, Miss Campbell. |
Por assim dizer. | In a manner of speaking, I did. |
Por assim dizer. | In a manner of speaking, yes. |
Apenas por dizer que... | Seriously? For saying that it's so |
Por isso devo dizer... | (continuation) |
Por melhor dizer alarmante. | Most alarming. |
Dizes isso por dizer... | Promises... |
Apenas disse por dizer. | I just said it for something to say. |
Por si, quero dizer. | On your account, I mean. |
Por que não dizer? | Why shouldn't I say so? |
Eu, por assim dizer. | I do, in a manner of speaking. |
Peço desculpas por dizer isto. | I'm so sorry to say that. |
Obrigado por não dizer nada. | Thank you for not saying anything. |
Desculpem me por dizer isto. | I'm sorry to say that. |
Assim, por exemplo podemos dizer | So for example we can say |
Em amizade, por assim dizer. | Actually, flattery and friendship, so to speak. |
Está marinado, por assim dizer. | Marinated, so to speak. |
Vou lhe dizer por quê. | I'll tell you why. |
De lhe dizer por que... | To tell you why we... |
Quero dizer, por minha causa. | About me, I mean. |
Como presidente, começaria por dizer... | As the chairman of the board, I would like to say at the outset... |
Por isso, vou dizer a vocês. | So, I'll tell you. |
Por ruído, não quero dizer barulho. | Now by noise, I do not mean sound. |
Dizer por favor vai te matar? | Would it kill you to say Please ? |
Obrigado por me dizer a verdade. | Thank you for telling me the truth. |
Obrigada por me dizer a verdade. | Thank you for telling me the truth. |
Tom acabou por dizer a verdade. | Tom eventually told the truth. |
Por que posso dizer a eles? | Can I tell them why? |
Por que posso dizer a ele? | Can I tell him why? |
Por que posso dizer a ela? | Can I tell her why? |
Não vou lhe dizer por quê. | I won't tell you why. |
Mas se alguém começava por dizer | But if someone started off saying, |
Tomou uma direção, por assim dizer. | It took more of a direction. |
Por enquanto você pode apenas dizer, | For now you can just say, |
Por ruído, não quero dizer som. | Now by noise, I do not mean sound. |
E eu vou dizer por quê. | And I'll tell you why. |
Por ora, não lho posso dizer. | For the moment I cannot tell you. |
Comecei por dizer que sou homem. | I started by talking about my male status. |
Por que não dizer ética, Dany? | Why not say ethical, Dany? |
Mudámos, por assim dizer, de geração. | We have as it were moved on a generation. |
É um patife por dizer adeus. | Your turn to say farewell. |
Não, quero dizer, trabalha por aqui? | No, I mean, do you work around here? |
Quis dizer que estava feliz por... | I only meant, I was rather glad that we... |
Teremos de acabar por lhe dizer. | Sooner or later we've got to tell him. |
Pesquisas relacionadas : Por Ouvir Dizer - Começo Por Dizer - Dizer, Por Exemplo - Por Assim Dizer - Por Assim Dizer - Por Assim Dizer - Dizer, Por Exemplo - Como Por Dizer - Dizer Para Dizer - Nos Dizer Por Que - Por Que Você Quer Dizer - Dizer-lhe