Tradução de "por assim dizer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dizer - tradução : Assim - tradução : Assim - tradução : Por assim dizer - tradução : Por assim dizer - tradução : Por assim dizer - tradução : Dizer - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por assim dizer. | Pay no attention to my wife, Miss Campbell. |
Por assim dizer. | In a manner of speaking, I did. |
Por assim dizer. | In a manner of speaking, yes. |
Eu, por assim dizer. | I do, in a manner of speaking. |
Assim, por exemplo podemos dizer | So for example we can say |
Em amizade, por assim dizer. | Actually, flattery and friendship, so to speak. |
Está marinado, por assim dizer. | Marinated, so to speak. |
Irmãs Sucesso, assim está escrito, por assim dizer? | Success sisters, so it is written, so to say? |
Tomou uma direção, por assim dizer. | It took more of a direction. |
Mudámos, por assim dizer, de geração. | We have as it were moved on a generation. |
Eles são completamente anônimos, por assim dizer. | They're completely anonymous, as it were. |
Eles podem ser adquiridos, por assim dizer. | They're acquirable, let me put it that way. |
Estava em banho maria, por assim dizer. | So it was the slow churn, if you will. |
Estes nсo eram banqueiros, por assim dizer. | These were not bankers, per se. |
Eles são completamente anónimos, por assim dizer. | They're completely anonymous, as it were. |
Esta é a teoria, por assim dizer. | That is the theory, so called. |
Paralisámos a comunidade irlandesa, por assim dizer. | We have brought the Irish community to a standstill. |
Isso é, por assim dizer, outro nível. | It is another layer, so to speak. |
Se começasse do zero, por assim dizer. | Started out fresh, so to speak. |
Misturamos negócios com prazer, por assim dizer. | We sorta combine business with pleasure, so to speak. |
Eles ainda estão, por assim dizer, a treinar. | They are still in training, as it were. |
Ele é, por assim dizer, um dicionário ambulante. | He is, so to speak, a walking dictionary. |
Ela é, por assim dizer, um dicionário ambulante. | She is, so to speak, a walking dictionary. |
Esses foram vítimas da guerra, por assim dizer. | These were victims of war, so to speak. |
Assim, por independente eu quero dizer não influenciada. | So, by independent, I mean not influenced. |
Andy foi meu primeiro chefe, por assim dizer. | ANDY WAS MY FlRST BOSS, SO TO SPEAK. |
É possível haver, por assim dizer, culturas assexuadas. | You can have, as it were, asexual culture. |
Isto é a nova fronteira, por assim dizer. | This is the new frontier, if you will. |
E você deve fazer isso, por assim dizer. | You look like that this is inquiry. |
Não era, por assim dizer, o momento propício. | The time was said not to be right. |
Essa situação encontra se, por assim dizer, resolvi | That situation is already, let us say, governed by the association agreements in which mechanisms are envisaged for avoiding market disturbances. |
Assim, já temos por assim dizer uma base de trabalho co mum. | Thirdly, increased competition should lead to lower prices for the industrial and domestic user. |
Assim, eu sou uma amрlgama ambulante de uma engenharia social , por assim dizer. | So I'm a walking amalgam of a social engineering so to speak. |
Uma paulada dupla, por assim dizer, vinda desses animais. | So, really fascinating double whammy, so to speak, from these animals. |
Ele atua como uma fuselagem humana, por assim dizer. | He's acting as a human fuselage, so to say. |
Ele actua como uma fuselagem humana, por assim dizer. | He's acting as a human fuselage, so to say. |
O velho é, por assim dizer, um dicionário ambulante. | That old man is, so to speak, a walking dictionary. |
Os seres humanos são criaturas emotivas, por assim dizer. | Human beings are emotional creatures, so to speak. |
Invisível todos nós a fazemos diariamente, por assim dizer. | Invisible everyone of us does it every day, so to speak. |
Ele foi aqui, por assim, dizer coberto de honras. | He was virtually buried under the weight of praise. |
Tratamos com uma colher de prata, por assim dizer. | Treat them with a silver spoon, as you might say. |
Bem, não há exactamente uma pista, por assim dizer. | Well, not exactly a clue, as you might say. |
O Sr. Johnson é, por assim dizer, um dicionário ambulante. | Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. |
O tenista estava correndo sobre gelo fino, por assim dizer. | The tennis player was on thin ice, so to speak. |
Seria por assim dizer uma propriedade acidental e não essencial. | However a catalytic property would also be a chemical property. |
Pesquisas relacionadas : Dizer Por - Por Assim - Assim, Por - Por Assim - Por Ouvir Dizer - Começo Por Dizer - Dizer, Por Exemplo - Dizer, Por Exemplo - Como Por Dizer - Assim, Por Exemplo - Assim, Por Exemplo - Assim, Por Exemplo