Tradução de "por assim dizer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dizer - tradução :
Say

Assim - tradução :
So

Assim - tradução : Por assim dizer - tradução : Por assim dizer - tradução : Por assim dizer - tradução : Dizer - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Por assim dizer.
Pay no attention to my wife, Miss Campbell.
Por assim dizer.
In a manner of speaking, I did.
Por assim dizer.
In a manner of speaking, yes.
Eu, por assim dizer.
I do, in a manner of speaking.
Assim, por exemplo podemos dizer
So for example we can say
Em amizade, por assim dizer.
Actually, flattery and friendship, so to speak.
Está marinado, por assim dizer.
Marinated, so to speak.
Irmãs Sucesso, assim está escrito, por assim dizer?
Success sisters, so it is written, so to say?
Tomou uma direção, por assim dizer.
It took more of a direction.
Mudámos, por assim dizer, de geração.
We have as it were moved on a generation.
Eles são completamente anônimos, por assim dizer.
They're completely anonymous, as it were.
Eles podem ser adquiridos, por assim dizer.
They're acquirable, let me put it that way.
Estava em banho maria, por assim dizer.
So it was the slow churn, if you will.
Estes nсo eram banqueiros, por assim dizer.
These were not bankers, per se.
Eles são completamente anónimos, por assim dizer.
They're completely anonymous, as it were.
Esta é a teoria, por assim dizer.
That is the theory, so called.
Paralisámos a comunidade irlandesa, por assim dizer.
We have brought the Irish community to a standstill.
Isso é, por assim dizer, outro nível.
It is another layer, so to speak.
Se começasse do zero, por assim dizer.
Started out fresh, so to speak.
Misturamos negócios com prazer, por assim dizer.
We sorta combine business with pleasure, so to speak.
Eles ainda estão, por assim dizer, a treinar.
They are still in training, as it were.
Ele é, por assim dizer, um dicionário ambulante.
He is, so to speak, a walking dictionary.
Ela é, por assim dizer, um dicionário ambulante.
She is, so to speak, a walking dictionary.
Esses foram vítimas da guerra, por assim dizer.
These were victims of war, so to speak.
Assim, por independente eu quero dizer não influenciada.
So, by independent, I mean not influenced.
Andy foi meu primeiro chefe, por assim dizer.
ANDY WAS MY FlRST BOSS, SO TO SPEAK.
É possível haver, por assim dizer, culturas assexuadas.
You can have, as it were, asexual culture.
Isto é a nova fronteira, por assim dizer.
This is the new frontier, if you will.
E você deve fazer isso, por assim dizer.
You look like that this is inquiry.
Não era, por assim dizer, o momento propício.
The time was said not to be right.
Essa situação encontra se, por assim dizer, resolvi
That situation is already, let us say, governed by the association agreements in which mechanisms are envisaged for avoiding market disturbances.
Assim, já temos por assim dizer uma base de trabalho co mum.
Thirdly, increased competition should lead to lower prices for the industrial and domestic user.
Assim, eu sou uma amрlgama ambulante de uma engenharia social , por assim dizer.
So I'm a walking amalgam of a social engineering so to speak.
Uma paulada dupla, por assim dizer, vinda desses animais.
So, really fascinating double whammy, so to speak, from these animals.
Ele atua como uma fuselagem humana, por assim dizer.
He's acting as a human fuselage, so to say.
Ele actua como uma fuselagem humana, por assim dizer.
He's acting as a human fuselage, so to say.
O velho é, por assim dizer, um dicionário ambulante.
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
Os seres humanos são criaturas emotivas, por assim dizer.
Human beings are emotional creatures, so to speak.
Invisível todos nós a fazemos diariamente, por assim dizer.
Invisible everyone of us does it every day, so to speak.
Ele foi aqui, por assim, dizer coberto de honras.
He was virtually buried under the weight of praise.
Tratamos com uma colher de prata, por assim dizer.
Treat them with a silver spoon, as you might say.
Bem, não há exactamente uma pista, por assim dizer.
Well, not exactly a clue, as you might say.
O Sr. Johnson é, por assim dizer, um dicionário ambulante.
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
O tenista estava correndo sobre gelo fino, por assim dizer.
The tennis player was on thin ice, so to speak.
Seria por assim dizer uma propriedade acidental e não essencial.
However a catalytic property would also be a chemical property.

 

Pesquisas relacionadas : Dizer Por - Por Assim - Assim, Por - Por Assim - Por Ouvir Dizer - Começo Por Dizer - Dizer, Por Exemplo - Dizer, Por Exemplo - Como Por Dizer - Assim, Por Exemplo - Assim, Por Exemplo - Assim, Por Exemplo