Translation of "that i need" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Need - translation : That - translation : That i need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I need that.
Eu preciso disso.
I need that phone.
Preciso desse telefone.
I need that phone.
Eu preciso desse telefone.
I don't need that.
Eu não preciso disso.
I need that medicine.
Eu preciso desse remédio.
I need that medicine.
Eu preciso daquele remédio.
I need that tape.
Preciso daquela fita.
I need that tape.
Eu preciso daquela fita.
I didn't need that.
Eu não precisava disso.
I need that radio.
Preciso desse rádio.
I need that reserve.
Eu preciso dessa reserva.
I need that story.
Preciso desse artigo.
I won't need that.
Não necessitaremos isto.
I need that man.
Mas ainda bem que o salvaram.
I don't need all that.
Não preciso de nada disso.
I don't need that anymore.
Eu não preciso mais disso.
I need more than that.
Eu preciso de mais do que isso.
I need more than that.
Preciso de mais do que isso.
I need to repair that.
Eu tenho que consertar isto.
I don't need that much.
Não quero tanto.
I tell you, I need that reserve.
Estou a dizer lhe, eu preciso dessa reserva!
And I say that sincerely, partly because I need that!
E quero dizer sinceramente, porque eu preciso eu preciso disso
I was told that I don't need to do that.
Me disseram que eu não preciso fazer aquilo.
I know all that I need to know.
Sei tudo o que necessito.
I don't need to do that.
Eu não preciso fazer isso.
I didn't need to do that.
Eu não precisava de fazer aquilo.
Do I need to do that?
Eu preciso fazer isso?
And I need to know that.
E eu preciso de saber.
I don't need to know that.
Se espera ou não espera, não sei.
Need something that I can confess
Preciso de algo que eu possa confessar
I need that data in September.
Preciso de dados em setembro.
I need that data in November.
Preciso de dados em novembro.
I don't need anyone for that.
Não preciso de ninguém para o resto.
I suppose we need that guy.
penso que queremos.
All right, I don't need that.
Já não preciso disso.
Come on. I need that liquor.
Vamos, preciso dessa bebida.
I don't need you for that.
Para isso não preciso de si.
I need someone to understand that.
Preciso de alguém que entenda isso.
I believe that we need a convention, that we need technical preparations and that we need to report the national debates.
Penso que precisamos de uma convenção, que precisamos de preparação técnica e que precisamos de dar informação sobre os debates nacionais.
I believe that I need a good night's sleep.
Acho que estou precisando de uma boa noite de sono.
I hope I never need to do that again.
Eu espero nunca precisar fazer aquilo novamente.
I wasn't surprised I didn't need to do that.
Eu não fiquei surpreso por não precisar fazer isso.
I want that because that means that they're cooler than I am, and I need that.
Eu quero esse cartão porque significa que eles são mais legais que eu, e eu preciso disso.
I don't need to go into that.
Eu não preciso entrar nesse assunto.
Tell Tom I need to do that.
Diga para o Tom que eu preciso fazer isso.

 

Related searches : I Need - Need I - That I - That You Need - That We Need - I Need Help - I Need You - Thus I Need - I First Need - I Actually Need - Anyway I Need - So I Need - Whether I Need - Additionally I Need