Translation of "the best around" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Around - translation : Best - translation : The best around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How IPP Support Makes CUPS the Best Choice Around | Como o Suporte de IPP Torna o CUPS a Melhor Opção |
Where's the best place to get work around here? | Qual o melhor sítio para arranjar trabalho por aqui? |
Big ice cream companies still made the best vanilla around. | A fábrica Sorvete Grande ainda fazia o melhor sorvete de baunilha. |
According to the guidebook, this is the best restaurant around here. | De acordo com o guia, este é o melhor restaurante daqui. |
Take care, sir! Downtown is usually the best route around now. | Tome cuidado, Senhor! o centro é geralmente a melhor rota em torno de agora. |
Over the next month I visited lots of places, some out here, around the country, found the best of the best. | No mês seguinte eu visitei muitos lugares, por todo o país, encontrei o melhor do melhor. |
If you have on your best Sunday dress around noon time, | Ponha aquele seu melhor vestido e eu logo te darei. |
So we formed Coursera, whose goal is to take the best courses from the best instructors at the best universities and provide it to everyone around the world for free. | Então criámos a Coursera, cujo objetivo é ter os melhores cursos dos melhores professores, das melhores universidades e oferecê los a todas as pessoas do mundo, gratuitamente. |
At the 50th Grammy Awards ceremony, he won the Award for Best Male Pop Vocal Performance for What Goes Around...Comes Around , and the Award for Best Dance Recording for LoveStoned I Think She Knows . | 2008 2009 Colaborações e atuações Em fevereiro de 2008, Timberlake foi premiado com 2 Grammy Award, nas categorias de Performance Pop Masculina prêmio por What Goes Around Comes Around e Melhor Dança prêmio por Love Stoned I Think She Knows . |
You don't go around hitting people, smashing cars, torturing your best friend. | Nao se anda por aí em brigas, a bater com o carro, a torturar o maior amigo. |
The north of the region around Te Kauwhata produces some of New Zealand's best wines. | No norte da região, nas redondezas de Te Kauwhata há produção dos melhores vinhos do país. |
This turn around is the best testimony to the revitalisation of economic integration in the Community. | Esta viragem constitui o melhor testemunho da revitalização originada pela integração económica da Comunidade. |
I was searching around trying to find the best academy which best suited my needs and, well, this boy, the friend of my friend, told me that ULearn was the best option. | Eu estava pesquisando por aí tentando encontrar a melhor escola que melhor se adequasse às minhas necessidades e, bem, este rapaz, o amigo do meu amigo, me disse que o ULearn era a melhor opção. |
Science has proven to be the best way to discover and define the world around us. | A Ciência afirmou se como a melhor maneira para descobrir e definir o mundo à nossa volta. |
The best time for a blood sample to be taken is around 28 days after vaccination. | A melhor altura para a colheita de uma amostra de sangue é cerca dos 28 dias após a vacinação. |
It is among the best known sights in Berlin, and has around a million visitors a year. | Ela é conhecida entre os melhores pontos turísticos, em Berlim, e recebe cerca de um milhão de visitantes por ano. |
So this particular student, James King, went around the beautiful English countryside, picked the best, best cow that he could see, and then put her in the MRI machine. | Então esse aluno, James King, passeou pelo lindo campo inglês, escolheu a melhor, melhor vaca, e a colocou numa máquina de ressonância magnética. |
How can we facilitate the sharing of techniques, best practices and experiences around the protection of online free speech? | Como podemos facilitar o compartilhamento de técnicas, melhores práticas e experiências em torno da defesa da liberdade de expressão online? |
So let me draw what it would look like, or our best visual, or our best ability to kind of conceptualize what the orbitals around the carbon might look like. | Vou desenhar como isso seria, ou a melhor forma visual, ou a melhor forma de conceituar como são os orbitais em torno do carbono. |
I shouldn't go back on my work, I know it best when I'm doing it the first time around. | (Eu não deveria voltar a explicação, sou melhor fazendo na primeira vez.) |
I was trying my best, and my teacher came around and asked me, What are you doing? | Eu estava a fazer o meu melhor e o professor aproximou se e perguntou O que é que estás a fazer? |
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you? | Alguém está tirando o melhor O melhor, o melhor, o melhor de você? |
Given that financial institutions had been attracting the best and brightest from around the world, one would have expected nothing less. | Uma vez que as instituições financeiras atraíam os melhores e os mais brilhantes de todo o mundo, não se esperava menos do que isso. |
Geddes is probably best known for co founding the Maple computer algebra system, now in widespread academic use around the world. | Geddes é provavelmente melhor conhecido como membro da equipa que criou o Maple, o software que actualmente é usado em Universidades em todo o mundo. |
The series revolves around Jerry's misadventures with his best friend George Costanza, neighbor Cosmo Kramer, and ex girlfriend Elaine Benes. | A série gira em torno das desventuras de Jerry e seu melhor amigo, George Costanza, o vizinho Cosmo Kramer, e sua ex namorada Elaine Benes. |
The best beer, the best tequila, the best mariachis... | A melhor cerveja, a melhor tequila, os melhores Mariachis. |
Head to the spas to rediscover health, beauty and a youthful look, and treat your body to the best spa care around. | Parta ao encontro da saúde, da beleza e da juventude e proporcione ao seu corpo o melhor cuidado possível. |
The best communication you could hope for is useless if European policies do not revolve around the crucial role of national democracies. | A existência de uma maior comunicação, que o senhor profundamente deseja, de nada serve se as políticas europeias não se articularem em torno do papel central das democracias nacionais. |
In 1981, the film won ten Césars for best film, best actor (Depardieu), best actress (Deneuve), best cinematography, best director (Truffaut), best editing, best music, best production design, best sound and best writing. | Prêmio David di Donatello 1981 (Itália) Venceu na categoria de melhor atriz estrangeira (Catherine Deneuve). |
Composed around 1720, The Four Seasons is Vivaldi's best known work, and is among the most popular pieces in the Baroque music repertoire. | As Quatro Estações é a obra mais conhecida do compositor, e está entre as peças mais populares da música barroca. |
Edison stated it best. He said, Hell, we ain't got no rules around here, we're trying to accomplish something. | Edison exprimiu isso muito bem. Ele disse, Caramba, nós não temos regras aqui, nós estamos tentando realizar alguma coisa. |
We were best friends forever after that, he used to let me push him around in my doll's pram. | Depois disso, fomos amigos para sempre, costumava deixarme andar a empurrálo, no meu carrinho de bonecas. |
Ken Saro Wiwa, in Nigeria, who took on the giant oil companies, and although people around the world tried their best, was executed. | Ken Saro Wiwa, na Nigéria, que enfrentou as companhias petrolíferas gigantes. E, embora pessoas ao redor do mundo tentarem de tudo, foi executado. |
Ken Saro Wiwa, in Nigeria, who took on the giant oil companies, and although people around the world tried their best, was executed. | Ken Saro Wiwa, na Nigéria, que enfrentou as gigantescas companhias petrolíferas. E embora muita gente no mundo inteiro tentasse o possível, ele foi executado. |
The best civil engineers we had, the best planners, the best architects. | Os melhores engenheiros civis, os melhores planejadores, os melhores arquitetos. |
We thought this label was the best way to keep alive the idea and the culture that we are a country based around family. | Esta denominação foi uma forma que achamos mais acertada para não deixar morrer a ideia e a cultura de que somos um país familiar. |
The best place for a spot of cross country skiing is the area around Nové Město na Moravě, often a venue for skiing competitions. | Os arredores de Nové Město na Moravě, em que se organizam os campeonatos mundiais de esqui, proporcionam condições ótimas para esqui de fundo. |
The Best Protector, and the Best Supporter. | Que excelente Protetor e que excelente Socorredor! |
It is the best of the best | É dos bens o bem maior |
The film won Saturn Awards for Best Actor, Best Director, Best Fantasy Film, Best Special Effects, and Best Writer, while being nominated for Best Supporting Actor and Best Music. | BAFTA 2005 (BAFTA Film Award) (Reino Unido) Indicado nas categorias de Melhores Efeitos Especiais e Melhor Som. |
The film was also nominated for seven César Awards in 1995, namely Best Film, Best Actor (Jean Reno), Best Director, Best Music, Best Cinematography, Best Editing and Best Sound. | Prêmio César 1995 (França) Indicado nas categorias de Melhor Ator (Jean Reno), Melhor Fotografia, Melhor Diretor, Melhor Montagem, Melhor Filme, Melhor Música e Melhor Som. |
Accolades The film won the 67th Academy Awards for the Best Picture, Best Actor in a Leading Role, Best Director, Best Visual Effects, Best Adapted Screenplay, and Best Film Editing. | Prêmio Saturno 1995 (Academy of Science Fiction, Fantasy Horror Films, EUA) Venceu na categoria de Melhor Filme de Fantasia e Melhor Ator Coadjuvante (Gary Sinise). |
He's the best worker, and the best eater. | Ele é bom pra trabalhar e pra comer. |
In 1956, Around the World in 80 Days , Cantinflas' American debut, earned him a Golden Globe for Best Actor in a musical or comedy. | Recebeu o Golden Globe Award para Melhor Ator (comédia ou musical) em cinema por A Volta ao Mundo em 80 Dias em 1957. |
One of the best ways of killing mosquitos is not to wait until they fly around like adults and bite people and transmit disease. | Uma das melhores maneiras de matar mosquitos, é não os deixar chegar a adultos para andarem por aí a voar a picar pessoas e a transmitir doenças. |
Related searches : Best All Around - Around The Grounds - Around The Farm - Around The School - Around The University - Around The Concept - Around The Door - Around The Project - Around The Booth - Around The Village - Around The Unit - Around The Beginning - Around The Image - Around The Nation