Translation of "the same contract" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Contract - translation : Same - translation : The same contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But lets say the next day the same contract between 2 other parties, between 2 other parties, the same contract, trades with the delivery price of 190. | Agora digamos que se passa um dia e nesse próximo dia esses caras possuem esse contrato esse preço bem aqui está fixo em suas cabeças. mas vamos dizer que no próximo dia o mesmo contrato entre 2 outras pessoas, entre outros 2 pessoas, o mesmo contrato, negocie com o preço de entrega de 190 dólares. |
The contract is the same as with real word objects in real world containers. | O acordo é o mesmo com os objetos do mundo real em recipientes do mundo real. |
whether the application is a repeat of a previous application concerning the same contract | Se for caso disso, a indicação de que o pedido diz respeito a um contrato que já foi invocado num pedido anterior |
whether the application is a repeat of a previous application concerning the same contract | Se se trata de um segundo pedido referente a um mesmo contrato |
the forward contract is for the purchase of the same quantity of the same commodity at the same time and location as the hedged forecast purchase | o contrato forward for relativo à compra da mesma quantidade da mesma mercadoria na mesma data e localização que a compra prevista coberta |
The same must be said of contracts of unlimited duration any contract which does not state the contrary is by definition a contract of unlimited duration. | O mesmo há que dizer dos contratos indefinidos todo o contrato em que não esteja definido o contrário, é considerado, por definição, um contrato a tempo indefinido. |
Later that same month, Angle signed a new three year contract with TNA. | Naquele mês, Angle assinou um contrato de três anos com a TNA. |
In the same when Nantes won the Ligue 1, Landreau signed a new contract, keeping him until 2006. | Ironicamente, sem Landreau, o Nantes cairia para a Ligue 2 após 45 anos seguidos na elite. |
Article 20 introduces the same reduction rate to the amount paid to any person under a service provision contract . | O artigo 20.º aplica as mesmas taxas de redução que as acima previstas aos montantes pagos a qualquer pessoa ao abrigo de contratos de fornecimento de serviços . |
contract of carriage means a contract for or including air transport services, including one where the carriage is composed of two or more flights operated by the same or different air carriers | Contrato de transporte , um contrato que tem por objecto serviços de transporte aéreo ou que abrange esses serviços, inclusivamente quando o transporte é composto por dois voos ou mais operados pela mesma transportadora aérea ou por transportadoras aéreas diferentes |
He became the only wrestler to cash in the Money in the Bank contract on the same night it was won. | Kane foi o primeiro wrestler a fazer o cash in do Money In The Bank na noite em que ganhou a luta. |
If anyone hired is to have the same benefits and the same social protection as a full time worker, what is the justification for a contract of atypical employment? | Se o assalariado contratado deve beneficiar das mesmas vantagens e da mesma protecção social que um assalariado a tempo inteiro, qual é a justificação do contrato de trabalho atípico? |
However, if everything in the contract is exchanged at the same time, there is no sin in not writing it down. | Tratando se de comércio determinado, feito de mãoem mão, não incorrereis em falta se não o documentardes. |
Sign the contract. | Assine o contrato. |
About the contract... | Sobre o contracto... |
Got the contract? | Tens o contrato? |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a conta existe apenas porque um cliente efetua um pagamento que excede o saldo devido a título do cartão de crédito ou de outra facilidade de crédito renovável e o excedente não é imediatamente devolvido ao cliente e |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a conta é aberta e utilizada exclusivamente para garantir a obrigação que incumbe ao comprador de pagar o preço de aquisição do bem, ao vendedor de pagar qualquer passivo contingente, ou ao locador ou locatário de pagarem quaisquer danos relacionados com o bem locado, consoante acordado no contrato de locação |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a conta ser exclusivamente financiada por um pagamento de entrada, um sinal, um depósito de montante adequado para garantir uma obrigação diretamente relacionada com a transação, ou pagamento similar, ou ser financiada por um Ativo financeiro depositado na conta a título da venda, permuta, ou locação do bem, |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | um despacho ou uma sentença judicial, |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a obrigação que incumbe a uma Instituição financeira que concede um empréstimo garantido por um bem imóvel de reservar uma parcela do pagamento exclusivamente para facilitar o pagamento de impostos ou de seguros relacionados com o bem imóvel numa data posterior, |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a conta ser exclusivamente financiada por um pagamento de entrada, um sinal, um depósito de montante adequado para garantir uma obrigação diretamente relacionada com a transação, ou pagamento similar, ou ser financiada por um Ativo financeiro depositado na conta a título da venda, permuta, ou locação do bem |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | a obrigação que incumbe a uma Instituição financeira exclusivamente para facilitar o pagamento de impostos numa data posterior |
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract | Uma Conta de depósito que satisfaça os seguintes requisitos |
On 20 December the same year, the actress resigned Globo and terminated the contract, which was made public on January 12, 2011. | Em 20 de dezembro do mesmo ano, a atriz pediu demissão da Rede Globo e rescindiu o contrato, o que veio a público em 12 de janeiro de 2011. |
Contract... | Contrato... |
Contract | Contratos |
The ACP is sticking with the contract and has asked GUPC to do the same and complete construction within the terms already established. | A ACP está mantendo o contrato e pediu ao GUPC para fazer o mesmo e completar a construção dentro dos termos já estabelecidos. |
One month before expiry of this period, those concerned would assess the fulfilment of this contract, after which Mr Benington could be awarded a definitive contract in the same way as all others engaged in evaluation. | É por esse motivo que deveria manter se o resultado da votação legalmente efectuada. Todos aqueles cujas máquinas não funcionaram tiveram todas as oportunidades para comunicarem o facto antes de a senhora presidente ter divulgado o resultado. |
However, where the duration of the contract is reduced to less than six months pursuant to Article 15, the storage period referred to in the first subparagraph shall be the same as the period of performance of the contract. | Contudo, se a duração do contrato for reduzida para menos de seis meses ao abrigo do artigo 15.o, o termo do período de armazenagem referido no primeiro parágrafo coincide com o do período de cumprimento do contrato. |
In the event of disciplinary proceedings against a contract staff member, the Disciplinary Board referred to in Article 142 shall meet with two additional members from the same function group and grade as the contract staff member concerned. | Em caso de processo disciplinar contra um agente contratado, o Conselho de Disciplina a que se refere o artigo 142.o reúne com dois membros suplementares pertencentes ao mesmo grupo de funções e ao mesmo grau que o referido agente contratado. |
A contract that requires or permits net settlement of the change in the value of the contract is not a regular way contract. | Um contrato que exija ou permita a liquidação de forma líquida da alteração no valor do contrato não é um contrato regular way. |
Tom signed the contract. | Tom assinou o contrato. |
I signed the contract. | Eu assinei o contrato. |
That was the contract. | O contrato foi esse. |
They've terminated the contract. | Eles cancelaram o contrato. |
Content of the contract | Teor do contrato |
Termination of the contract | Resolução do contrato |
Select the frequency with which the interest is compounded. If uncertain, select the same as the payment frequency. Consult your loan contract for details. | Seleccione a frequência com que os juros serão calculados. Se não tiver a certeza, seleccione a mesma da frequência do pagamento. Consulte o seu contrato de financiamento para saber mais detalhes. |
In the case of contract staff, classification in the next higher grade in the same function group shall be by decision of the Agency. | No caso dos agentes contratados, a classificação no grau imediatamente superior do mesmo grupo de funções depende de uma decisão da Agência. |
The contract would have been signed on Saturday, September 4, in New York, the same day of her show on Madison Square Garden. | O contrato teria sido assinado no sábado, 4 de setembro, em Nova York, no mesmo dia de seu show no Madison Square Garden. |
For the same reasons as for the supplies transport contract, the term of the contract was limited to two years with the possibility of extending it for one year, making a maximum of three years before a new call for tenders. | À semelhança do contrato para o transporte de fornecimentos e pelas mesmas razões, a sua duração foi limitada a dois anos, com possibilidade de renovação por um ano, ou seja, três anos no máximo até ao lançamento de novo concurso. |
Contract types | Contract types |
Contract agents | Agente contratual |
CONTRACT RENEWALS | RENOVAÇÕES DE CONTRATOS |
Related searches : The Same - Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same - The Same Solution - Acted The Same