Translation of "they wonder if" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
They - translation : They wonder if - translation : Wonder - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wonder if they got my letter. | Será que receberam a minha carta? |
Okay. I wonder if they caught... | Será que apanharam... |
I wonder if they have a rope ladder. | Será que eles têm uma escada de cordas? |
I wonder if they have daylight saving around here? | Serà que aqui é hora de Veräo? |
I wonder if you wonder. | Será que está? |
I wonder if they are all quite dead, she said. | Eu me pergunto se eles são todos muito mortos , ela afirmou. |
I wonder if they understand how to feed her properly. | Perguntome se sabem ao menos dar comida. |
I wonder if they are, in any way, dependent on each other? | E estão dependentes um do outro? |
I wonder if they would have really strung us up back there? | Estou a pensar, e se nos tivessem enforcado? |
No wonder they laughed. | Não admira que se rissem. |
You're right about that. I wonder if they are going to understand you. | Você está certo a respeito disso. Me pergunto se eles vão entender você. |
You're right about that. I wonder if they are going to understand you. | Você está certo nesse ponto. Será que eles vão entendê lo? |
I wonder if... i wonder if Sadie's still runnin' that place down by the wash. | Será que Sady ainda dirige aquela lavanderia? |
If wonder if any other Members have. | Se não o enviou, quando é que o enviará? |
I wonder who they are. | Eu me pergunto quem são eles. |
I wonder who they are. | Eu me pergunto quem são elas. |
Wonder why they picked us. | Porque nós? |
No wonder they crucified him. | Não admira teremno crucificado. |
I wonder if that's true. | Me pergunto se isto é verdade. |
I wonder if you agree. | Eu penso se voce concorda. |
I wonder if you can | Interrogo me se conseguirás |
I wonder if we can | Interrogo me se conseguirás |
I wonder if that's true. | Pergunto me se isso é verdade. |
I wonder if he got... | Perguntome se... |
Wonder if that's Defoe Island. | Será a ilha de Defoe? |
I wonder if I could. | Será que conseguia... |
I wonder if I am. | Gostava de saber se sou. |
I wonder if you do. | Estará mesmo? |
I wonder if they're ours. | Serão nossos? |
I wonder if she's acting. | Será que ela está a representar? |
I wonder if he knew. | Será que ele sabe? |
I wonder if Wilma's home. | Penso se a Wilma estará em casa. |
I wonder if you do. | Deite muito. |
I wonder if I could... | Será que não... |
I wonder if she's real. | Perguntome se ela é real ? Tem de ter sido. |
I wonder if Dad's out. | O pai está lá fora. |
I wonder why they chose Tom. | Eu me pergunto por que eles escolheram o Tom. |
I wonder why they chose Tom. | Me pergunto por que eles escolheram o Tom. |
But you wonder, and they ridicule. | Porém, assombras te, porque te escarnecem. |
But you wonder, while they mock, | Porém, assombras te, porque te escarnecem. |
Nay! you wonder while they mock, | Porém, assombras te, porque te escarnecem. |
No wonder they get so tired. | Não nos surpreende eles ficarem tão cansados. |
I wonder what they would know. | Pergunto me o que eles saberão. |
Wonder where they got the money. | Onde terão arranjado dinheiro? |
No wonder they don't love us. | Não admira que não gostem de nós. |
Related searches : Wonder If - Wonder If You - I Wonder If - If They - If They Know - If They Did - If They Get - If They Like - If They Exist - If They Ask - If They Accept - If They Persist - If They Occur