Translation of "time demanding" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Demanding - translation : Time - translation : Time demanding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're demanding.
Você é exigente.
I was demanding.
Eu era exigente.
It's very demanding.
Exige tanto.
implementing demanding standards
Aplicação de normas exigentes
Implementing demanding standards
Aplicação de normas exigentes
He started demanding it.
Ele continuou a exigir.
Am I too demanding?
Eu exigo demais?
Activate Window Demanding Attention
Activar a Janela que Necessita de Atenção
He started demanding it.
Começou a pedi lo.
We are demanding their
Trata se de uma matéria que não pode ser alvo de avaliação unilateral.
The consumer is demanding it.
Os consumidores estão exigindo isso.
He's a very demanding person.
Ele é uma pessoa muito exigente.
Demanding ransom with torture videos
Pedido de resgate com vídeos de tortura
Tom used to be demanding.
Tom era exigente.
It's a very demanding profession.
É uma profissão muito exigente.
People are demanding a retrial.
As pessoas estão querendo um re julgamento.
Farmers themselves are demanding them.
Os próprios agricultores o reclamam.
He's demanding the death penalty.
Está a pedir a pena de morte.
At this time, as you may imagine, we are consumed by this activity it is so complex and so demanding.
Neste momento, como pode imaginar, estamos embrenhados nesta actividade, que é extremamente complexa e exigente.
Since then, some races take place there from time to time, but the resort is open for everyone, who wants to ski in a more demanding way.
Desde então, é verdade que vez em quando há algumas corridas, no entanto a área está a disposição de qualquer um que quiser experimentar um modo mais rigoroso.
We're demanding compensations of 13 million.
Nós estamos demandando compensações de 13 milhões.
They are not demanding west Jerusalem.
Eles não exigem Jerusalém Ocidental.
All these objectives are highly demanding.
Todos estes objectivos são extremamente exigentes.
There is a further demanding task.
Mas há ainda outra tarefa exigente.
This is an extremely demanding situation.
A situação é extremamente difícil.
The European citizens are demanding this.
São os cidadãos europeus que no lo exigem.
Our agenda is demanding and complex.
A nossa agenda de trabalho é exigente e complexa.
Demanding things and leaving like this.
Exigem muitas coisas e partem assim.
maintain a demanding rhythm of work?
suportar um ritmo de trabalho exigente?
The European Parliament has been demanding this for a long time, and this demand is now met in the new proposal.
Há muito que o Parlamento Europeu faz esta exigência, a que a nova proposta vem corresponder.
The human rights group is demanding that
Grupos de direitos humanos estão exigindo que
Cyclops then confronts Cable demanding the baby.
Ciclope então confronta Cable exigindo o bebê.
Demanding the Impossible A History of Anarchism .
Demanding the Impossible A History of Anarchism .
The people are demanding democracy, are they?
O povos pedem democracia?
The prosecutor is demanding the death penalty.
A acusação pede para eles a pena de morte.
Then consumers are demanding multi brand dealerships.
Além disso, há uma solicitação dos consumidores no sentido de haver revendedores multimarca, multibrand.
This is demanding and labour intensive work.
Trata se de uma tarefa exigente que envolve mão de obra intensiva.
Yes, we have now become more demanding.
Tornámo nos mais exigentes, sim.
It has been major, important and time consuming work, because we in actual fact have demanding and important tasks ahead of us.
Tem sido um trabalho extenso, importante e moroso, pois temos de facto pela frente tarefas de monta e exigentes.
At the same time, it is demanding privatisation and liberalisation, even in the service sector, while promising investments solely in the private sector.
Ao mesmo tempo, impõe privatizações e liberalização, inclusive no sector dos serviços, enquanto faz promessas de investimento unicamente no sector privado.
makes safeguarding financial stability more demanding 6 7
4 5 6 7 N.º 5 do artigo 105.º do Tratado da União Europeia .
One demanding, demanded the chastisement which must befall
Alguém inquiriu sobre um castigo iminente,
Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection.
Exigindo perfeição, recusam se a tolerar a imperfeição humana.
While poten tially effective, comprehensive community pro grammes are demanding.
Embora potencialmente eficazes, os programas comunitários continuados e abrangentes são muito exigentes.
European Parliament had been demanding since February 198714
Parlamento Europeu tem vindo a solicitar desde Fevereiro de 198714

 

Related searches : Demanding Time - A Demanding Time - Too Demanding - Demanding Conditions - Demanding Work - Demanding Market - Very Demanding - Demanding For - Demanding Environment - Demanding Job - Is Demanding - Demanding Situation - Are Demanding