Translation of "to commission something" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Commission - translation : Something - translation : To commission something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission really ought finally to do something here! | A Comissão deveria fazer algo neste sentido! |
This is something to which the Commission must respond. | A Comissão tem de dar resposta a isto. |
Parliament asks something of the Commission. | O Parlamento pede uma coisa à Comissão. |
That is something to which the Commission might apply its attention. | Esta é uma área a que a Comissão deve prestar atenção. |
However, the Commission has proposed something different. | No entanto, a Comissão propôs algo diferente. |
When is the Commission going to do something about this, Mrs Scrivener? | Quando é que a Comissão faz alguma coisa, Se nhora Comissária Scrivener? |
This is something for the Commission and the Member States to do. | Isto é algo que compete à Comissão e aos Estados Membros fazerem. |
In that connection I should like to say something to Commission President Jacques Delors. | Se assim não for, essas reformas desmo ronam se. |
I hope the Commission will also have something to say in this debate. | Chegou o momento de se saber claramente quem se opôs e quais foram os argumentos aduzidos, e de perguntar à Comissão e ao Conselho em exercício o que pensam fazer. |
From the outside, it looks as if the Commission has something to hide. | Para quem está do lado de fora até parece que a Comissão tem algo a esconder. |
Why, then, has the Commission only now started to do something about it? | Gostaria, portanto, de saber por que razão a Comissão só agora começou a fazer alguma coisa. |
This is something the committee really wants the Commission and Council to address themselves to. | A comissão palamentar deseja que a Comissão e o Conselho encarem de frente esta situação. |
I hope the Commission can do something about this. | Espero que a Comissão faça algo sobre isto. |
This is something that the Commission is working on. | Quero aliás recordar, em particular a um deputado alemão deste Parlamento, que, quanto ao fundo, a Comissão estava de acordo, mas não quanto ao modo como foi feito, pois havia discriminação e ausência de harmonia com o direito comunitário. |
Should the Commission not do something about this promptly? | Será que a Comissão não deve fazer rapidamente qualquer coisa contra isso? |
This is something I hope the Commission will welcome. | Espero que a Comissão aceite tal flexibilização. |
I want to use the seconds remaining to me just to ask the Commission for something. | Quero aproveitar os segundos que me restam para fazer um pedido à Comissão. |
PAPANDREOU, Member of the Commission. (GR) Madam President, I would like to clarify something. | Presidente. Caros colegas, tomei devida nota dos pedidos dos Senhores Deputados Collins e Cot. |
I should be glad to hear that the Commission is doing something about it. | Solicito à Comissão que tome uma inicia tiva sobre esta questão. |
SCRIVENER, Member of the Commission. (FR) I should like to add something, Mr President. | Scrivener, membro da Comissão. (FR) Senhor Presidente, gostaria de acrescentar duas palavras. |
I think that is something on which the Commission can rally to Parliament's position. | Penso que isto é algo em que a Comissão.pode apoiar a posição do Pai lamento. |
Are we not up to speed, or is there something up with the Commission? | Há qualquer coisa errada com o ritmo, qualquer coisa errada com a Comissão? |
We believe this is something for the Council and the Commission to consider together. | Consideramos que este pedido é algo que terá de ser apreciado conjuntamente pelo Conselho e pela Comissão. |
That is something the Commission is working on, but we need to emphasise it. | Esta é uma questão em que a Comissão está a trabalhar, mas não podemos deixar de a sublinhar. |
I wonder whether the Commission can say something on that ? | Ernst de ia Graete (V). (FR) Senhor Presidente, gostaria de dirigir uma pergunta ao senhor comissário. |
It became something to share. Something to bring people together. Something to celebrate. | Tornou se algo para compartilhar, reunir as pessoas e celebrar. |
This is something that the Commission and many in this House would like to see. | É algo a que a Comissão e muitos nesta assembleia gostariam de assistir. |
It is thus something which we are passing on to the Commission for further examination. | Trata se, portanto, de uma coisa que também passamos à Comissão para que esta a considere mais em pormenor. |
That is something of which I should like to remind the combined Commission once again. | É um aspecto que gostaria de relembrar à Comissão, no conjunto. |
This is something that we have not managed to do in this proposal. I believe that it is something that Parliament would like to see happen and something which we feel the Commission still has to address. | Trata se de algo que não conseguimos fazer nesta proposta, que penso que o Parlamento gostaria de ver acontecer e que consideramos que a Comissão ainda tem de abordar. |
When the Commission appears not to want to do something itself, it plays the card of subsidiarity. | Quando a Comissão parece não querer ser ela própria a fazer qualquer coisa, joga a carta da subsidiariedade. |
In that sense, I would make an urgent appeal to the Commission to do something about this. | É nesse sentido que insto a Comissão a mudar algo neste domínio. |
If something equals something, something minus 140 is going to equal something minus 140. | Se algo for um pouco igual, será um pouco menos 140 igual menos 140. |
That is something which the Commission stated right from the beginning. | Depois disso chegámos à solução administrativa e essa solução, de que fui relator, consiste |
This is something the Commission should be getting its teeth into. | Cooperação reforçada a três níveis. |
Mr President, Council, Commission and Parliament at last agree on something. | Senhor Presidente, existe finalmente um consenso entre o Conselho, a Comissão e o Parlamento. |
Want something to eat? Something to drink? Cigar? | Queres comer, beber, um charuto? |
This is something we don't understand and which perhaps the Commission still needs to work on. | A aplicação obrigatória e não o que quer a Comissão, nos pontos que quer e quando quiser. |
Please do not take the Commission to task for something over which it has no control. | Isso dar nos ia a opor tunidade de fazer perguntas complementares que muito simplesmente não poderemos fazer em ne nhum outro foro. |
Despite this, the Commission saw an opportunity to produce something which we did not actually want. | No entanto, a Comissão vislumbrou a possibilidade de produzir aqui algo que, na realidade, não queríamos. |
This is where we call on the Commission and, more importantly, the Council, to do something. | Neste ponto, exige se que a Comissão actue, exige se sobretudo que o Conselho actue. |
Allow me to finish by mentioning something very promising that the Commission has done creating Solvit. | Permitam me, para terminar, que mencione algo muito promissor que a Comissão efectuou a criação da rede Solvit. |
The Commission has grasped this well and is showing itself willing to do something about this. | A Comissão compreendeu o bem e mostra se disposta a trabalhar nesse sentido. |
My last question relates to something people constantly approach me about and is therefore addressed to the Commission. | A minha pergunta, para terminar pois estou constantemente a ser abordado a esse respeito , dirige se à Comissão poderá esta directiva prejudicar as negociações de adesão? |
I want to do something, see something. | Quero fazer alguma coisa, ver qualquer coisa. |
Related searches : Commission Pursuant To - Entitled To Commission - Right To Commission - Entitlement To Commission - Something Something - To Become Something - To Transfer Something - To Solve Something - To Inform Something - To Prioritize Something - To Dare Something - To Better Something - To Graph Something