Translation of "to commission something" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Commission - translation : Something - translation : To commission something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission really ought finally to do something here!
A Comissão deveria fazer algo neste sentido!
This is something to which the Commission must respond.
A Comissão tem de dar resposta a isto.
Parliament asks something of the Commission.
O Parlamento pede uma coisa à Comissão.
That is something to which the Commission might apply its attention.
Esta é uma área a que a Comissão deve prestar atenção.
However, the Commission has proposed something different.
No entanto, a Comissão propôs algo diferente.
When is the Commission going to do something about this, Mrs Scrivener?
Quando é que a Comissão faz alguma coisa, Se nhora Comissária Scrivener?
This is something for the Commission and the Member States to do.
Isto é algo que compete à Comissão e aos Estados Membros fazerem.
In that connection I should like to say something to Commission President Jacques Delors.
Se assim não for, essas reformas desmo ronam se.
I hope the Commission will also have something to say in this debate.
Chegou o momento de se saber claramente quem se opôs e quais foram os argumentos aduzidos, e de perguntar à Comissão e ao Conselho em exercício o que pensam fazer.
From the outside, it looks as if the Commission has something to hide.
Para quem está do lado de fora até parece que a Comissão tem algo a esconder.
Why, then, has the Commission only now started to do something about it?
Gostaria, portanto, de saber por que razão a Comissão só agora começou a fazer alguma coisa.
This is something the committee really wants the Commission and Council to address themselves to.
A comissão palamentar deseja que a Comissão e o Conselho encarem de frente esta situação.
I hope the Commission can do something about this.
Espero que a Comissão faça algo sobre isto.
This is something that the Commission is working on.
Quero aliás recordar, em particular a um deputado alemão deste Parlamento, que, quanto ao fundo, a Comissão estava de acordo, mas não quanto ao modo como foi feito, pois havia discriminação e ausência de harmonia com o direito comunitário.
Should the Commission not do something about this promptly?
Será que a Comissão não deve fazer rapidamente qualquer coisa contra isso?
This is something I hope the Commission will welcome.
Espero que a Comissão aceite tal flexibilização.
I want to use the seconds remaining to me just to ask the Commission for something.
Quero aproveitar os segundos que me restam para fazer um pedido à Comissão.
PAPANDREOU, Member of the Commission. (GR) Madam President, I would like to clarify something.
Presidente. Caros colegas, tomei devida nota dos pedidos dos Senhores Deputados Collins e Cot.
I should be glad to hear that the Commission is doing something about it.
Solicito à Comissão que tome uma inicia tiva sobre esta questão.
SCRIVENER, Member of the Commission. (FR) I should like to add something, Mr President.
Scrivener, membro da Comissão. (FR) Senhor Presidente, gostaria de acrescentar duas palavras.
I think that is something on which the Commission can rally to Parliament's position.
Penso que isto é algo em que a Comissão.pode apoiar a posição do Pai lamento.
Are we not up to speed, or is there something up with the Commission?
qualquer coisa errada com o ritmo, qualquer coisa errada com a Comissão?
We believe this is something for the Council and the Commission to consider together.
Consideramos que este pedido é algo que terá de ser apreciado conjuntamente pelo Conselho e pela Comissão.
That is something the Commission is working on, but we need to emphasise it.
Esta é uma questão em que a Comissão está a trabalhar, mas não podemos deixar de a sublinhar.
I wonder whether the Commission can say something on that ?
Ernst de ia Graete (V). (FR) Senhor Presidente, gostaria de dirigir uma pergunta ao senhor comissário.
It became something to share. Something to bring people together. Something to celebrate.
Tornou se algo para compartilhar, reunir as pessoas e celebrar.
This is something that the Commission and many in this House would like to see.
É algo a que a Comissão e muitos nesta assembleia gostariam de assistir.
It is thus something which we are passing on to the Commission for further examination.
Trata se, portanto, de uma coisa que também passamos à Comissão para que esta a considere mais em pormenor.
That is something of which I should like to remind the combined Commission once again.
É um aspecto que gostaria de relembrar à Comissão, no conjunto.
This is something that we have not managed to do in this proposal. I believe that it is something that Parliament would like to see happen and something which we feel the Commission still has to address.
Trata se de algo que não conseguimos fazer nesta proposta, que penso que o Parlamento gostaria de ver acontecer e que consideramos que a Comissão ainda tem de abordar.
When the Commission appears not to want to do something itself, it plays the card of subsidiarity.
Quando a Comissão parece não querer ser ela própria a fazer qualquer coisa, joga a carta da subsidiariedade.
In that sense, I would make an urgent appeal to the Commission to do something about this.
É nesse sentido que insto a Comissão a mudar algo neste domínio.
If something equals something, something minus 140 is going to equal something minus 140.
Se algo for um pouco igual, será um pouco menos 140 igual menos 140.
That is something which the Commission stated right from the beginning.
Depois disso chegámos à solução administrativa e essa solução, de que fui relator, consiste
This is something the Commission should be getting its teeth into.
Cooperação reforçada a três níveis.
Mr President, Council, Commission and Parliament at last agree on something.
Senhor Presidente, existe finalmente um consenso entre o Conselho, a Comissão e o Parlamento.
Want something to eat? Something to drink? Cigar?
Queres comer, beber, um charuto?
This is something we don't understand and which perhaps the Commission still needs to work on.
A aplicação obrigatória e não o que quer a Comissão, nos pontos que quer e quando quiser.
Please do not take the Commission to task for something over which it has no control.
Isso dar nos ia a opor tunidade de fazer perguntas complementares que muito simplesmente não poderemos fazer em ne nhum outro foro.
Despite this, the Commission saw an opportunity to produce something which we did not actually want.
No entanto, a Comissão vislumbrou a possibilidade de produzir aqui algo que, na realidade, não queríamos.
This is where we call on the Commission and, more importantly, the Council, to do something.
Neste ponto, exige se que a Comissão actue, exige se sobretudo que o Conselho actue.
Allow me to finish by mentioning something very promising that the Commission has done creating Solvit.
Permitam me, para terminar, que mencione algo muito promissor que a Comissão efectuou a criação da rede Solvit.
The Commission has grasped this well and is showing itself willing to do something about this.
A Comissão compreendeu o bem e mostra se disposta a trabalhar nesse sentido.
My last question relates to something people constantly approach me about and is therefore addressed to the Commission.
A minha pergunta, para terminar pois estou constantemente a ser abordado a esse respeito , dirige se à Comissão poderá esta directiva prejudicar as negociações de adesão?
I want to do something, see something.
Quero fazer alguma coisa, ver qualquer coisa.

 

Related searches : Commission Pursuant To - Entitled To Commission - Right To Commission - Entitlement To Commission - Something Something - To Become Something - To Transfer Something - To Solve Something - To Inform Something - To Prioritize Something - To Dare Something - To Better Something - To Graph Something