Translation of "towards this goal" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Goal - translation : This - translation : Towards - translation : Towards this goal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let us embark on the path towards this goal. | Entremos na via que conduz à prossecução deste objectivo. |
The path towards this goal is undoubtedly a matter of debate. | O caminho que leva a este objectivo está, sem dúvida, sujeito a debate. |
Does it intend to work towards this goal with the governments concerned? | Tenciona cooperar nesse sentido com os governos em questão? |
Many of the Member States have already taken steps towards this goal. | Muitos Estados Membros tomaram já medidas para atingir este objectivo. |
Different tactics working together towards one goal. | Tácticas diferentes a trabalharem juntos para atingirem um objectivo. |
We look towards the goal with optimism. | Encaramos o futuro com optimismo. |
I wish to thank the rapporteur for his outstanding work towards this goal. | Neste contexto, quero endereçar os meus agradecimentos ao relator pelo seu excelente trabalho. |
We are all working towards the same goal. | O objectivo que todos temos em mente é comum. |
I and my fellow Commissioners look forward to working with you towards this goal. | Juntamente com os meus colegas Comissários, terei muito prazer em colaborar consigo com vista à consecução desse objectivo. |
That is the goal which we have to work towards. | É no sentido desse objectivo que devemos caminhar. |
This is the first step towards achieving the Single Act's goal of creating an environmentally acceptable Europe. | Queremos, através de um pacote especial dentro da categoria 2, atacar os problemas que se colocam o interior da Comunidade em resultado da crise do Golfo, do desarmamento e da reconversão de armamento. |
Many in the opposition are even working hard towards that goal. | Muitos na oposição estão de fato trabalhando duro para alcançar essa meta. |
In addition, activities coming under this heading are also directed towards the important goal of raising venture capital. | Engenharia financeira Desde 1986 que a Comissão tenta corresponder às necessidades das PME, através de operações de financiamento especificamente orientadas para este fim. |
Our thanks to rapporteur Galle the legislation before us makes an important contribution towards the achievement of this goal. | Mas hoje mesmo assistimos à espoliação do património cultural dos países de Leste, com os quais mantemos uma cooperação cultural, calculando se em cerca de 30 milhões de ecus o que se fez sair ilegalmente da Checoslováquia nos últimos doze anos. |
I am glad to see that the Commission and Parliament are converging towards the same goal in this area. | As questões ligadas ao emprego são actualmente a principal preocupação no que se refere ao turismo. |
Many of the proposals in Mr Mann's report and some of the amendments will help towards this final goal. | Muitas das propostas contidas no relatório do senhor deputado Mann e algumas das alterações apresentadas irão ajudar nos a realizar esse objectivo. |
As John Cage said, We are not moving towards some kind of goal. | Como disse John Cage Não estamos nos movendo em direção a um tipo de objetivo. |
Support Lebanon towards the goal of membership to the World Trade Organisation (WTO). | Adoção de uma política de promoção das exportações. |
For some EFTA members, the European economic area is a stage towards a more distant goal, for others, it is the goal. | Para certos países da EFTA, o espaço económico europeu constitui uma etapa. Para outros, um fim em si. |
Today, I am pleased to say that, with this directive, we are making progress in one of the key areas towards the goal we must all set ourselves the goal of safe roads. | Neste momento, posso dizer com satisfação que, com esta directiva, estamos a fazer progressos num dos sectores fundamentais para alcançar o objectivo que todos nós devemos estabelecer o objectivo da segurança nas nossas estradas. |
These reports must be seen as one step further towards the goal of eventual membership. | superavit, sem que isso tenha ficado expresso nos acordos. |
In the case of the latter, this would imply increasing development aid towards the goal of 0.7 set by the United Nations. | No caso dos países em vias de desenvolvimento, isso implicará, nomeadamente, um aumento da ajuda pública ao desenvolvimento, com vista à consecução do objectivo de 0,7 fixado pelas Nações Unidas. |
This is the goal. | É esse o nosso objectivo. |
This is our main goal. | Esta é a nossa meta principal. |
This is a crucial goal. | É importante. |
In raising the question of Africa as one of its priorities, the Belgian Presidency is working towards this goal and we are very pleased with this development. | A Presidência belga, ao colocar a questão da África como uma das suas prioridades, vai neste sentido, e congratulamo nos com esse propósito. |
The June Movement does not believe that the European Union should have a common foreign policy, and regards this report as one more step towards this goal. | O Movimento de Junho considera que a União deverá conduzir uma política externa comum e considerar este relatório como mais um passo em direcção a este objectivo. |
Our goal must remain the achievement of economic and monetary union together with European union, political union, and we are currently working towards this. | Por conseguinte, o nosso objectivo deverá também de continuar a ser a união económica e monetária, assim como a realização da união euro peia e da união política, tal como temos vindo a fazer. |
Our goal is to broaden the audience towards the younger demographic of second and third generation Portuguese. | O nosso objectivo é alargar a audiência a um público mais jovem, da segunda e terceira geração de luso descendentes. |
The protocol goes only halfway towards the goal for acidification already agreed by Parliament and the Council. | O protocolo fica a meio caminho da realização do objectivo em matéria de acidificação acordado já pelo Parlamento e pelo Conselho. |
This is therefore an extremely significant goal to which we attach a great deal of importance and progress towards which we are monitoring extremely closely. | Este é, portanto, um objectivo extremamente importante a que reconhecemos a maior importância e que seguimos de muito perto. |
It is precisely this work, carried out together, which enabled us to rise again towards the goal which we had lost all hope of achieving. | Foi precisamente esse trabalho feito em conjunto que nos permitiu aproximar nos de novo do objectivo que parecia inteiramente inatingível. |
TK Okay, this was my goal. | TK Ok, este era meu objetivo. |
To achieve this goal , all stakeholders | Para alcançar esse objectivo , todos os intervenientes se encontram envolvidos no processo de gestão de novas versões , de forma atempada . |
This time my goal is London. | Desta vez, meu objetivo é Londres. |
In order to progress towards the goal of European unity, we must now achieve the goals already set. | Para se processar a unidade da Europa, é preciso agora cumprir os objectivos fixados. |
Let us make it by formulating acceptable proposals, which will take us a long way towards our goal. | Façamo lo formulando propostas aceitáveis, ganharemos assim uma parte considerável do nosso combate. Lutemos sem tréguas contra a crueldade e castiguemo la. |
They must concentrate on proper trade policies for the future, as well as influencing both the Commission and the Council to move forward towards this goal. | A política agrícola é o cancro desta organização, e cada vez que o grande lobby da agricultura, desde a Dinamarca, no Norte, até à Espanha, no Sul, solta um dos seus habituais uivos |
In the second half a long through ball sent French defender Patrick Battiston racing clear towards the German goal. | Nesse mesmo jogo, o goleiro alemão Harald Schumacher pulou em cima do francês Patrick Battiston dentro da área. |
You compare your best system against the truth and you try to PUSH it. and learn towards that goal. | O seu melhor sistema é comparado com a verdade e aí você tenta força lo, e aprender com esse objetivo. |
The goal is to turn this around. | O objetivo é romper com isso. |
Surely this must be the ultimate goal. | O que, no fim de contas, é o objectivo que se tem em vista. |
This goal was reached on 1 August. | Este objetivo foi alcançado em 1 de agosto. |
What we will stick to in the debate on openness is that the Community has taken a first difficult step towards this goal. We shall make progress. | Há alguma disposição que seria aplicável, do ponto de vista da soberania, num dos acordos, e que não é aplicável segundo o outro acordo? |
Europe has already taken great strides towards its goal of economic regeneration during this first half of the year thanks to the Lisbon and Feira European Councils. | Efectivamente, nos primeiros meses deste ano, com os Conselhos Europeus de Lisboa e da Feira, a Europa deu já importantes passos em frente na via do relançamento da economia. |
Related searches : This Goal - Towards A Goal - Towards The Goal - Towards Our Goal - Towards This - Achieving This Goal - Toward This Goal - For This Goal - Pursue This Goal - Towards This Aim - Towards This End - Towards This Direction