Translation of "we have missed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We all have missed you. | Todas nós sentimos a tua falta. |
We all have missed you. | Todas nós sentimos a sua falta. |
We all have missed you. | Todas nós sentimos saudade de você. |
We all have missed you. | Todos nós sentimos saudade de você. |
We all have missed you. | Todos nós sentimos a sua falta. |
We all have missed you. | Todos nós sentimos a tua falta. |
We all have missed you. | Todos sentimos a sua falta. |
We all have missed you. | Todas nós sentimos sua falta. |
We all have missed you. | Nós todos sentimos saudades de você. |
We all have missed you. | Nós todos sentimos a sua falta. |
We all have missed you. | Nós todos sentimos a tua falta. |
We have missed an opportunity. | Perdemos uma oportunidade. |
We must have missed him. | Devemos ternos desencontrado. |
How we have missed you! | Como sentimos a sua falta! |
I fear we have missed an opportunity. | Receio que tenhamos perdido uma oportunidade. |
It's a pleasure we have missed, sir. | Foi um prazer de que sentimos saudades. |
We must have just missed the train. | Acabamos de perder o trem. |
I believe we have missed an opportunity here. | Creio que se perdeu aqui uma oportunidade. |
Have we missed out your favourite Gangnam Style parody? | Deixamos de mencionar a sua paródia favorita de Gangnam Style? |
Tonight we have missed it by only ten seconds. | Não contando com 10 segundos, também hoje o conseguimos. |
We have missed the opportunity to do this today. | Hoje, perdemos essa oportunidade. |
Oh, we might have missed it, but using A.I. on top of radiology, we can find lesions that were missed before. | Oh, nós podemos te la perdido, mas usando inteligência artificial sobre a radiologia nos podemos achar lesões que não tinham sido vístas antes. |
Oh, we might have missed it, but using A.I. on top of radiology, we can find lesions that were missed before. | Oh, podemos tê la perdido, mas usando inteligência artificial em conjunto com a radiologia, podemos encontrar lesões que não foram identificadas antes. |
Okay, but we might have missed the real lesson here. | OK, mas talvez tenhamos deixado passar a verdadeira lição. |
Okay, but we might have missed the real lesson here. | Mas talvez nos tenha escapado a lição principal. |
Unfortunately, we have missed that opportunity, something I particularly regret. | Infelizmente, deixámos passar essa oportunidade, o que lamento profundamente. |
We missed opportunities. | Perdemos oportunidades. |
We missed you | Olá Sr. Brecan! |
We missed you. | Sentimos saudades tuas. |
We have not missed a single opportunity to repeat this proposal and now we have succeeded. | Também não descurámos nenhuma oportunidade de voltar a levantar a questão, e agora, finalmente, ela chegou a bom termo, e a instituição tem mesmo o nome dinamarquês, porque não se encontrou me lhor, embora tenhamos muitas línguas europeias. |
We have missed an opportunity to be clearer and more coherent. | Perdemos uma oportunidade para sermos mais coerentes e lúcidos. |
We fear that an opportunity for progress may have been missed. | Receamos que se tenha perdido uma oportunidade de fazer progressos. |
We missed the plane. | Perdemos o avião. |
We missed our train. | Perdemos nosso trem. |
We all missed you. | Todos sentimos sua falta. |
So we missed lunch | Assim perdemos o almoço |
We all missed you. | Sentimos a sua falta. |
Well, we missed you. | Sentimos a sua falta. |
We all missed you. | Todos sentimos. |
Have you missed me? | Você sentiu a minha falta? |
Have you missed me? | Sentiu saudades de mim? |
Have I missed much? | Eu perdi muita coisa? |
Have I missed much? | Perdi muita coisa? |
Have we missed any Humans of... projects from South or Central America? | Esquecemos de algum projeto Gente de ... na América Central ou do Sul? |
We can't postpone the EFTA debate till March, or we shall have missed the boat. | Acho precipitado retirar este ponto da ordem do dia, sem debate. |
Related searches : Have Missed - We Missed You - That We Missed - We Just Missed - Might Have Missed - Would Have Missed - Have I Missed - Could Have Missed - I Have Missed - Have Been Missed - You Have Missed - May Have Missed