Translation of "which affects" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It is something which affects us very directly. | É algo que nos afecta muito directa mente. |
This is a scourge which affects us all. | Este é uma praga que nos afecta a todos. |
What is the factor which profoundly affects our decision ? | Qual é o dado que incide profundamente sobre a nossa decisão? |
The second way in which sound affects you is psychological. | A segunda maneira em que o som lhe afeta é psicológica. |
The third way in which sound affects you is cognitively. | A terceira forma em que o som lhe afeta é cognitivamente. |
The fourth way in which sound affects us is behaviorally. | A quarta maneira em que o som nos afeta é comportamentalmente. |
Hycamtin also affects non cancer cells, which causes side effects. | O Hycamtin também afecta as células saudáveis, causando assim efeitos secundários. |
The second way in which sound affects you is psychological. | A segunda forma em que o som nos afeta é psicológica. |
The third way in which sound affects you is cognitively. | A terceira forma em que os sons nos afetam é cognitiva. |
The fourth way in which sound affects us is behaviorally. | A quarta forma em que o som nos afeta é comportamental. |
Hycamtin also affects non cancer cells, which causes side effects. | O Hycamtin também afeta as células saudáveis, causando assim efeitos secundários. |
Potactasol also affects non cancer cells, which causes side effects. | O Potactasol também afeta as células saudáveis, causando assim efeitos secundários. |
A phenomenon which especially affects women is the 'new poverty'. | Um fenómeno que atinge principalmente mulheres é a chamada nova pobreza . |
It is not a decision which affects the European Community. | Não se trata de uma senteça que vá afectar a Comunidade Europeia. |
It is the political aspect which affects me most directly. | A vertente de carácter político é a que me diz respeito de forma mais directa. |
This affects my own constituency, but perhaps a more pertinent example is the existence of Sellafield, which affects the country which the President in Office comes from. | De que modo tenciona o Conselho de Ministros pôr em prática a concertação, necessária à salvaguarda do espaço vital, para além das fronteiras? ras? |
if you have the type of rosacea which affects the eyes | Se tiver um tipo rosácea que afecta os olhos |
Sudden change of the skin which affects its colour and appearance | Alteração repentina da pele, afetando a sua cor e o seu aspeto |
Sudden change of the skin which affects its colour and appearance | Alteração súbita da pele que afeta a sua cor e aspeto |
Sudden change of the skin which affects its colour or appearance | Alteração súbita da pele que afeta a sua cor e aspeto |
Topotecan Actavis also affects non cancer cells, which causes side effects. | O Topotecan Actavis também afecta células saudáveis, causando, assim, efeitos secundários. |
Topotecan Eagle also affects non cancer cells, which causes side effects. | O Topotecan Eagle também afeta células saudáveis, causando assim efeitos secundários. |
Topotecan Hospira also affects non cancer cells, which causes side effects. | O Topotecano Hospira também afeta células saudáveis, causando assim efeitos secundários. |
Topotecan Teva also affects non cancer cells, which causes side effects. | O Topotecan Teva também afecta células saudáveis, causando, assim, efeitos secundários. |
I wish to discuss this problem, which affects fundamental European policies. | Permita me que fale deste problema que afecta políticas europeias básicas. |
This issue, however, which affects many families, is a humanitarian issue. | De todas as formas, como esta questão afecta muitas famílias, é um tema humanitário. |
This medicine belongs to a group of medicines which affects brain activity. | Este medicamento pertence a um grupo de medicamentos que afeta a atividade do cérebro. |
Why undermine the very one which affects the health of European children? | Por que motivo se há de pôr em causa precisamente o programa que afecta a saúde das crianças europeias ? |
Side effects may occur with certain frequencies, which are defined as follows very common affects more than 1 user in 10 common affects 1 to 10 users in 100 uncommon affects 1 to 10 users in 1,000 rare affects 1 to 10 users in 10,000 | Os efeitos secundários podem ocorrer com certas frequências, que são definidas como se segue muito frequentes afectam mais do que 1 utilizador em 10 frequentes afectam 1 a 10 utilizadores em 100 79 pouco frequentes afectam 1 a 10 utilizadores em 1. 000 raros afectam 1 a 10 utilizadores em 10. 000 muito raros afectam menos de 1 utilizador em 10. 000 desconhecida a frequência não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis. |
It affects. | Ela afeta. |
This is a terrible disease, which is one of the main causes of death, directly affects many citizens, and consequently also affects their families. | Doença terrível que constitui uma das principais causas de morte, atinge directamente muitos cidadãos, atormentando de forma reflexa também as suas famílias. |
This is an area which affects people directly and which is of concern to our citizens. | Trata se de um domínio que afecta directamente os cidadãos e em torno do qual estes se mobilizam. |
When it affects us, it affects our spouses, families and children. | Quando nos atinge, afecta os nossos cônjuges, as nossas famílias, os nossos filhos. |
Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions. | Entretanto, música não é o único tipo de som que afeta suas emoções. |
There are many channels through which fiscal policy affects the economy and prices . | Existem muitos canais através dos quais a política orçamental afecta a economia e os preços . |
if you suffer from any problem which affects your immune system (e. g. | se sofre de uma doença que afecte o seu sistema imunitário (p. ex. |
Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions. | Mas a música não é o único som que influencia as nossas emoções. |
We cannot hold our tongues given a question which affects all European consumers. | O consumidor de Bruxelas, por exemplo, não é tolo porque nas ementas se pode muitas vezes ver escrito carne de vaca escocesa pura . |
It is not a product which affects the environment to any great degree. | Não se trata de um produto com impacto significativo no meio ambiente. |
It is therefore a problem which affects the whole of the European Union. | Trata se, pois, de um problema que afecta toda a União Europeia. |
It affects a Community policy. It affects an issue that my colleague, Mrs Llorca Vilaplana, has followed up, and it is a matter which concerns us. | Será preciso relembrar que já perdemos mais de cinquenta militares e que houve mais de duzentos feridos graves, nesta tragédia jugoslava, entre os capacetes azuis que pusemos à disposição da ONU? |
Affects liver function | Afeta a função hepática |
affects more than 1 user in 10 affects 1 to 10 users in 100 affects 1 to 10 users in 1,000 | afectam mais de 1 utilizador em cada 10 afectam 1 a 10 utilizadores em cada 100 afectam1 a 10 utilizadores em cada 1. 000 |
affects more than 1 user in 10 affects 1 to 10 users in 100 affects 1 to 10 users in 1,000 | afectam mais de 1 utilizador em cada 10 afectam 1 a 10 utilizadores em cada 100 afectam1 a 10 utilizadores em cada 1000 |
Consequently , it affects the financial position as from the day on which it accrues . | Por conseguinte , afectam a posição financeira a partir do dia em que acrescem . |
Related searches : Divorce Affects - Only Affects - Affects Positively - Disease Affects - Affects Both - Change Affects - Affects Version - Health Affects - Personal Affects - What Affects - Affects Negatively - Affects You - It Affects - This Affects