Translation of "which affects" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Which - translation : Which affects - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is something which affects us very directly.
É algo que nos afecta muito directa mente.
This is a scourge which affects us all.
Este é uma praga que nos afecta a todos.
What is the factor which profoundly affects our decision ?
Qual é o dado que incide profundamente sobre a nossa decisão?
The second way in which sound affects you is psychological.
A segunda maneira em que o som lhe afeta é psicológica.
The third way in which sound affects you is cognitively.
A terceira forma em que o som lhe afeta é cognitivamente.
The fourth way in which sound affects us is behaviorally.
A quarta maneira em que o som nos afeta é comportamentalmente.
Hycamtin also affects non cancer cells, which causes side effects.
O Hycamtin também afecta as células saudáveis, causando assim efeitos secundários.
The second way in which sound affects you is psychological.
A segunda forma em que o som nos afeta é psicológica.
The third way in which sound affects you is cognitively.
A terceira forma em que os sons nos afetam é cognitiva.
The fourth way in which sound affects us is behaviorally.
A quarta forma em que o som nos afeta é comportamental.
Hycamtin also affects non cancer cells, which causes side effects.
O Hycamtin também afeta as células saudáveis, causando assim efeitos secundários.
Potactasol also affects non cancer cells, which causes side effects.
O Potactasol também afeta as células saudáveis, causando assim efeitos secundários.
A phenomenon which especially affects women is the 'new poverty'.
Um fenómeno que atinge principalmente mulheres é a chamada nova pobreza .
It is not a decision which affects the European Community.
Não se trata de uma senteça que vá afectar a Comunidade Europeia.
It is the political aspect which affects me most directly.
A vertente de carácter político é a que me diz respeito de forma mais directa.
This affects my own constituency, but perhaps a more pertinent example is the existence of Sellafield, which affects the country which the President in Office comes from.
De que modo tenciona o Conselho de Ministros pôr em prática a concertação, necessária à salvaguarda do espaço vital, para além das fronteiras? ras?
if you have the type of rosacea which affects the eyes
Se tiver um tipo rosácea que afecta os olhos
Sudden change of the skin which affects its colour and appearance
Alteração repentina da pele, afetando a sua cor e o seu aspeto
Sudden change of the skin which affects its colour and appearance
Alteração súbita da pele que afeta a sua cor e aspeto
Sudden change of the skin which affects its colour or appearance
Alteração súbita da pele que afeta a sua cor e aspeto
Topotecan Actavis also affects non cancer cells, which causes side effects.
O Topotecan Actavis também afecta células saudáveis, causando, assim, efeitos secundários.
Topotecan Eagle also affects non cancer cells, which causes side effects.
O Topotecan Eagle também afeta células saudáveis, causando assim efeitos secundários.
Topotecan Hospira also affects non cancer cells, which causes side effects.
O Topotecano Hospira também afeta células saudáveis, causando assim efeitos secundários.
Topotecan Teva also affects non cancer cells, which causes side effects.
O Topotecan Teva também afecta células saudáveis, causando, assim, efeitos secundários.
I wish to discuss this problem, which affects fundamental European policies.
Permita me que fale deste problema que afecta políticas europeias básicas.
This issue, however, which affects many families, is a humanitarian issue.
De todas as formas, como esta questão afecta muitas famílias, é um tema humanitário.
This medicine belongs to a group of medicines which affects brain activity.
Este medicamento pertence a um grupo de medicamentos que afeta a atividade do cérebro.
Why undermine the very one which affects the health of European children?
Por que motivo se há de pôr em causa precisamente o programa que afecta a saúde das crianças europeias ?
Side effects may occur with certain frequencies, which are defined as follows very common affects more than 1 user in 10 common affects 1 to 10 users in 100 uncommon affects 1 to 10 users in 1,000 rare affects 1 to 10 users in 10,000
Os efeitos secundários podem ocorrer com certas frequências, que são definidas como se segue muito frequentes afectam mais do que 1 utilizador em 10 frequentes afectam 1 a 10 utilizadores em 100 79 pouco frequentes afectam 1 a 10 utilizadores em 1. 000 raros afectam 1 a 10 utilizadores em 10. 000 muito raros afectam menos de 1 utilizador em 10. 000 desconhecida a frequência não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis.
It affects.
Ela afeta.
This is a terrible disease, which is one of the main causes of death, directly affects many citizens, and consequently also affects their families.
Doença terrível que constitui uma das principais causas de morte, atinge directamente muitos cidadãos, atormentando de forma reflexa também as suas famílias.
This is an area which affects people directly and which is of concern to our citizens.
Trata se de um domínio que afecta directamente os cidadãos e em torno do qual estes se mobilizam.
When it affects us, it affects our spouses, families and children.
Quando nos atinge, afecta os nossos cônjuges, as nossas famílias, os nossos filhos.
Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
Entretanto, música não é o único tipo de som que afeta suas emoções.
There are many channels through which fiscal policy affects the economy and prices .
Existem muitos canais através dos quais a política orçamental afecta a economia e os preços .
if you suffer from any problem which affects your immune system (e. g.
se sofre de uma doença que afecte o seu sistema imunitário (p. ex.
Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
Mas a música não é o único som que influencia as nossas emoções.
We cannot hold our tongues given a question which affects all European consumers.
O consumidor de Bruxelas, por exemplo, não é tolo porque nas ementas se pode muitas vezes ver escrito carne de vaca escocesa pura .
It is not a product which affects the environment to any great degree.
Não se trata de um produto com impacto significativo no meio ambiente.
It is therefore a problem which affects the whole of the European Union.
Trata se, pois, de um problema que afecta toda a União Europeia.
It affects a Community policy. It affects an issue that my colleague, Mrs Llorca Vilaplana, has followed up, and it is a matter which concerns us.
Será preciso relembrar que já perdemos mais de cinquenta militares e que houve mais de duzentos feridos graves, nesta tragédia jugoslava, entre os capacetes azuis que pusemos à disposição da ONU?
Affects liver function
Afeta a função hepática
affects more than 1 user in 10 affects 1 to 10 users in 100 affects 1 to 10 users in 1,000
afectam mais de 1 utilizador em cada 10 afectam 1 a 10 utilizadores em cada 100 afectam1 a 10 utilizadores em cada 1. 000
affects more than 1 user in 10 affects 1 to 10 users in 100 affects 1 to 10 users in 1,000
afectam mais de 1 utilizador em cada 10 afectam 1 a 10 utilizadores em cada 100 afectam1 a 10 utilizadores em cada 1000
Consequently , it affects the financial position as from the day on which it accrues .
Por conseguinte , afectam a posição financeira a partir do dia em que acrescem .

 

Related searches : Divorce Affects - Only Affects - Affects Positively - Disease Affects - Affects Both - Change Affects - Affects Version - Health Affects - Personal Affects - What Affects - Affects Negatively - Affects You - It Affects - This Affects