Translation of "while avoiding" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Avoiding - translation : While - translation : While avoiding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

area, while avoiding damage to free competition in this field.
Termino, Senhor Presidente, recordando que a posição dos grupos foi praticamente unânime, salvo num ou dois pontos, que espero possam resolver se amanhã, na reu nião dos grupos maioritários.
Collect valuable minerals, while avoiding being hit by a falling boulder or a bomb
Recolhe os minerais valiosos, enquanto evitas ser atingido por rochas e bombas em queda
The problem is how to take advantage of the latter while avoiding the former.
O Grupo Socialista regista com interesse as propostas da Comissão e a constante disponibilidade para negociar.
Allowing for flexibility while avoiding fragmentation is now a well established approach within the EU.
Permitir a flexibilidade, ao mesmo tempo que se evita a fragmentação, é uma abordagem que está já atualmente estabelecida na UE.
Avoiding the defense
Driblando a zaga
Avoiding missed doses
Evitar doses omitidas
Not hiding, avoiding.
Nao me escondo, evito.
The goal is to eat wafers scattered throughout the maze by moving Pac Man over them while avoiding four ghosts.
O objetivo é comer os biscoitos espalhados pelos corredores do labirinto, movendo o Pac Man sobre eles, evitando esbarrar com algum dos quatro fantasmas.
avoiding unnecessary hedging activities , ...
evitar actividades de cobertura de riscos desnecessárias , ...
Avoiding Algeria in Egypt
Evitar a Argélia no Egipto
Yara is avoiding me.
Yara está me evitando.
I wasn't avoiding you.
Eu não estava te evitando.
I wasn't avoiding you.
Não estava te evitando.
You've been avoiding me.
Você esteve me evitando.
You've been avoiding me.
Vocês estiveram me evitando.
Are you avoiding me?
Está me evitando?
Tom is avoiding me.
Tom está me evitando.
He was avoiding them.
Ele estava a evitá los.
He's been avoiding us.
Ele tem andado a evitarnos.
Because he's avoiding me.
Porque ele está me evitando.
Drinking at least two liters of water each day, while avoiding caffeine and alcohol, can reduce many of the side effects.
Os efeitos colaterais podem ser reduzidos bebendo se pelo menos dois litros de água por dia, evitando se cafeína e álcool.
aiming at approximation of the Republic of Armenia's consumer legislation to that of the European Union, while avoiding barriers to trade
A aproximação da legislação da República da Arménia em matéria de defesa dos consumidores à da União Europeia, evitando simultaneamente os obstáculos ao comércio
Germany maintained that the restructuring plan was suited to restoring Jahnke to long term viability while avoiding undue distortions of competition.
A Alemanha insiste em que o plano de reestruturação era adequado para restabelecer a viabilidade a longo prazo da Jahnke, sem originar uma distorção indevida da concorrência.
You're avoiding me, aren't you?
Você está me evitando, né?
You're avoiding me, aren't you?
Vocês estão me evitando, né?
I haven't been avoiding you.
Eu não estive te evitando.
Why are you avoiding me?
Por que você está me evitando?
Tom has been avoiding me.
O Tom tem me evitado.
Are you avoiding me, Aelita?
Foges de mim, Aelita? ...
The information given to consumers must be as clear as possible and as legible as possible, while avoiding increasing the number of categories.
As informações transmitidas ao consumidor devem ser o mais claras e o mais legíveis possível, evitando ao mesmo tempo um aumento do número de categorias.
Co financing from the Funds should complement grants from the budget for Trans European Networks while avoiding duplication in terms of Community assistance.
O co financiamento dos fundos deve completar as subvenções das redes transeuropeias e evitar, assim, a duplicação de ajuda comunitária.
Increased mobility is crucial to maintaining a good rate of growth while at the same time avoiding bottlenecks in parts of the European Union.
Uma maior mobilidade é fundamental para manter um bom crescimento e, ao mesmo tempo, evitar problemas de estrangulamento em certas partes da União.
And it does that avoiding obstacles.
E ele faz isso evitando obstáculos.
I know you've been avoiding me.
Eu sei que você tem me evitado.
And it does that avoiding obstacles.
Faz isso evitando os obstáculos.
Avoiding the forgery of fishing permits.
A maioria das comunidades piscatórias, particular mente no Sudoeste e Oeste da Irlanda, não têm alternativa de emprego.
The remainder of the season would not be as pleasant, with the team enduring 100 losses while avoiding the AL cellar by only three games.
O restante da temporada não seria tão empolgante, com a equipe atingindo 100 derrotas, ficando apenas três jogos da última posição.
This makes it important to ministers that we retain basic market support mechanisms in this sector while avoiding large quantities of beef going into intervention.
Isto faz com que os ministros considerem importante que nós retenhamos os mecanismos básicos de apoio do mercado neste sector, enquanto se evita que grandes quantidades de carne de bovino passem a ter intervenção.
To that end, provision should be made for a security lodgement scheme which ensures that aims are met while avoiding excessive costs for the operators.
Para tal, é adequado prever um sistema de garantia que assegure o cumprimento dos objectivos prosseguidos, evitando, simultaneamente, encargos excessivos para os operadores.
To that end, provision should be made for a security lodgement scheme which ensures that aims are met while avoiding excessive costs for the operators.
Para tal, é adequado prever um sistema de garantia que assegure o cumprimento dos objectivos prosseguidos, evitando, ao mesmo tempo, encargos excessivos para os operadores.
avoiding exposure of skin to very hot water (e.g., jacuzzis, saunas) avoiding tight fitting footwear or high heeled shoes.
evitar a exposição da pele a água muito quente (por ex. jacuzzis, saunas) evitar usar sapatos muito apertados ou de salto alto.
Otherwise we are avoiding so many things.
Caso contrário estamos a evitar tantas coisas.
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe.
Vamos conseguir cumprir o prazo climático, evitando uma catástrofe.
Europe is avoiding its duties, Mr President.
Como já disse, medidas para a integração dos deficientes no processo de trabalho, não aparecem por si só, será urgente um regulamento.
Is there no way of avoiding both ?
Será que não existem meios de se fugir de um e de outro?

 

Related searches : Avoiding Duplication - Recommend Avoiding - Avoiding Disaster - Avoiding Liability - Avoiding Action - Avoiding Costs - Thus Avoiding - Help Avoiding - Avoiding Waste - Avoiding Harm - In Avoiding