Translation of "who was involved" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Among those they approached was Midge Ure, who was involved with his own band, Slik. | Entre aqueles que se aproximaram estava Midge Ure, que já estava envolvido com a sua própria banda, Slik. |
Another dispute involved the climate researcher William Connolley, who was opposed by other editors. | A segunda disputa relatada pela Nature envolveu o pesquisador sobre o clima William Connolley, edição que foi contestada por editores anônimos. |
Was Tom involved? | O Tom estava envolvido? |
Was theft involved? | Houve roubo envolvido? |
We extend our sympathy to the relatives of everybody who was involved in this terrible tragedy. | (') Resultado da votação ver acta. (') Resultado da votação ver acta. |
What was significant was that the faculty member was observing every student to understand who was really involved and who was not and was saying, Let me see how I can work with them. | O importante era que este professor estava observando cada aluno, para descobrir quem estava envolvido e quem não estava, e pensou Deixe me ver como posso trabalhar com eles. |
What was significant was that the faculty member was observing every student to understand who was really involved and who was not and was saying, Let me see how I can work with them. | O significativo foi que o membro da faculdade observava cada estudante para compreender quem estava mesmo envolvido e quem não estava e dizia Vejamos como posso trabalhar com eles. |
No sex was involved. | Não envolveu sexo. |
I'll get involved with who I want! | Não se meta, compadre. |
Another agricultural minister, Norihiko Akagi, who was involved in a political funding scandal, resigned after the election. | Em agosto, o premiê japonês exonerou o ministro de Agricultura Norihiko Akagi, por envolvimento em escândalo de corrupção. |
Taiwan has been actively involved in the WHO. | A Formosa teve participação activa e relevante no âmbito da OMS. |
Thanks go to everyone who has been involved. | Todos os participantes merecem os nossos agradecimentos. |
There was no money involved. | Não havia dinheiro envolvido. |
Looking round the Chamber, I am the only Member present who was involved in the unhappy dispute over | Creio que irá aceitar agora, algumas das emendas por nós propostas. |
Among those involved was Comte Jules Albert de Dion, the owner of the De Dion Bouton car works, who believed Dreyfus was guilty. | Entre os envolvidos estava Conde Jules Albert de Dion, proprietário da fábrica de automóveis De Dion Bouton , que acreditava que Dreyfus era culpado. |
Felix Mottl, who was involved with the festival from 1876 to 1901, conducted Tristan und Isolde there in 1886. | Mottle Felix, que participou em Bayreuth entre 1876 e 1901 conduziu Tristan und Isolde, em 1886. |
The first study involved 35 patients who were given one injection of Ilaris which was repeated after eight weeks. | O primeiro estudo incluiu 35 doentes que receberam uma injeção de Ilaris, que foi repetida após oito semanas. |
That was when others got involved. | That was when others got involved. |
I was involved in the trouble. | Eu fui envolvido no problema. |
I didn't say Tom was involved. | Eu não disse que o Tom estava envolvido. |
Mickey was always involved in tennis. | Mickey estava sempre envolvida no tênis. |
I was involved before that, Shelagh. | Estava envolvido antes disso, Shelagh. |
A lady was involved, I believe. | Uma dama estava envolvida, acho eu. |
If we had compiled a list six months ago of who was merging with whom in Europe, who was linking up with whom and who else was involved, that list could already be consigned to the waste paper basket. | Temos, no entanto, de impedir que se chegue à equação meios de comunicação social concentração de poder dos meios de comunicação manipulações em massa. |
They had people involved who were Nobel laureates in economics, who reported being bored. | Eles envolveram nisso ganhadores do Prêmio Nobel de economia, que queriam sair do tédio. |
They had people involved who were Nobel laureates in economics, who reported being bored. | Envolveram pessoas, com o Prémio Nobel da Economia, que tinham dito que estavam aborrecidas. |
The first study involved previously untreated patients while the second study involved patients who had failed previous treatment. | O primeiro estudo incluiu doentes previamente não tratados ao passo que o segundo estudo incluiu doentes sem resposta ao tratamento anterior. |
The first study involved previously untreated patients while the second study involved patients who had failed previous treatment. | O primeiro estudo incluiu doentes previamente não tratados, ao passo que o segundo estudo incluiu doentes sem resposta ao tratamento anterior. |
The scandal involved Vladimiro Montesinos, who was shown in a video broadcast on TV bribing a politician to change sides. | O escândalo envolveu Vladimiro Montesinos que apareceu em uma gravação de televisão subornando um político para mudar de lados. |
You never know who might be inspired to get involved. | Nunca se sabe quem pode se motivar a participar. |
Medium shots show what is happening and who is involved. | Planos médios mostram o que está acontecendo e quem está lá. |
Dick was involved in a traffic accident. | Dick teve um acidente de trânsito. |
Tom was involved in a minor accident. | Tom se envolveu em um leve acidente. |
There was also some creative interpretation involved. | Houve também uma interpretação criativa. |
I was deeply involved in those Conferences. | Participei intensamente em ambas. |
They suspect your van was involved. Oh! | Têm suspeitas sobre a tua carrinha. |
I didn't know the Graza was involved. | Não sabia que o Graza estava envolvido. |
Perorsa was involved in a Spanish subarrangement. | A Perorsa participou num subacordo relativo a Espanha. |
She was one of the young people who was involved in this study, and she's now one of the youngest published scientists in the world. | Ela é uma das crianças que estiveram envolvidas neste estudo e é agora uma das mais novas cientistas publicadas no mundo. |
I believe that the work done by the previous presidency in defining the financial outlook was excellent, regardless of who was involved in that work. | Julgo que aquilo que foi feito pela Presidência anterior na definição das Perspectivas Financeiras foi um excelente trabalho, independentemente das pessoas que estiveram envolvidas nesse mesmo trabalho. |
One main study involved 178 patients who had abdominal surgery (surgery on the belly) and another involved 426 patients who had surgery on the knee or hip. | Um estudo principal incluiu 178 doentes que tinham sido submetidos a cirurgia abdominal (cirurgia à barriga) e outro incluiu 426 doentes que tinham sido submetidos a cirurgia do joelho ou da anca. |
The second study involved 1,286 women who had been through the menopause with metastatic breast cancer that was sensitive to hormones. | O segundo estudo incluiu 1286 mulheres pós menopáusicas com cancro da mama metastático sensível às hormonas. |
In early 1993, he was involved in a feud with the then near 600 pound Yokozuna, who was the number one contender to the WWF Championship. | No início de 1993, ele se envolveu em uma rivalidade com Yokozuna, desafiante pelo Campeonato da WWE agenciado por Mr. Fuji. |
But those who defy Allah are themselves involved in a Plot! | Qual! Saibam os incrédulos que serão envolvidos na conspiração! |
Once again, many thanks to all those who have been involved. | Em tudo o que está relacionado com a regulamentação de problemas de transporte na Comunidade Europeia. |
Related searches : Was Involved - Who Were Involved - Who Is Involved - Who Are Involved - Who Was - Was Also Involved - He Was Involved - I Was Involved - Was Involved With - Was Not Involved - What Was Involved - Was Actively Involved - Was Particularly Involved - Who Was Working