Translation of "will almost certainly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Almost - translation : Certainly - translation : Will - translation : Will almost certainly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The next step will almost certainly be the socalled common carrier. | O que é que há de tão especial com o gás? |
This presumption is almost certainly mistaken. | Este pressuposto está quase seguramente equivocado. |
She'll almost certainly pass the test. | Ela muito provavelmente passará no teste. |
You mean I might become Duke of Chalfont? I mean that you almost certainly will. | Posso vir a ser Duque de Chalfont? |
The crisis is almost certainly deepening around us. | A crise está certamente ficando mais séria ao nosso redor. |
Otherwise, the tower would almost certainly have toppled. | Caso contrário, a torre de Pisa quase certamente teria sido derrubada. |
As Mr Blokland rightly says, almost certainly not. | Como o senhor deputado Blokland afirma, e muito bem, é quase certo que não. |
Morsi will almost certainly not be removed without the involvement of the army and the security establishment. | É quase certo que Morsi não irá ser afastado sem o envolvimento do Exército e dos organismos de segurança. |
Almost certainly belonging to His Highness Surat Khan, Sir. | Acontece que é um falcão real, certamente pertence a sua alteza, o Khan. |
This one is almost certainly too limited perhaps even for the fish, certainly for us. | Este talvez seja demasiado limitado, mesmo para um peixe, de certeza para nós. |
His justification if not now, never is almost certainly true. | A sua justificação se não for agora, nunca mais é é quase verdade. |
It turned out that Justin was almost certainly not autistic. | Aconteceu que Justin não era, certamente, autista. |
He almost certainly thought that Geyer was his biological father. | Ele quase, certamente, suspeitou que Geyer fosse seu pai biológico. |
It turned out that Justin was almost certainly not autistic. | Na realidade, o Justin quase certamente não era autista. |
This is almost certainly too urgent for the urgency procedure. | E quase certo que esta é uma questão demasiado urgente e que merece ser tratada segundo o processo de urgência. |
Certainly will. | Sim, divirtamse |
Try not to build contraptions where only one line remains undone. Your opponent will almost certainly take an advantage of it. | Tente não criar contracções onde só fique uma linha por fazer. O seu adversário irá tentar quase de certeza tirar vantagem desta. |
There are about 20 30 associations that are almost certainly asteroid families. | As associações com menos membros que as famílias são denominados cúmulos de asteroides. |
If you think you look good in something, you almost certainly do. | Se acha que fica bem em algo, certamente que ficará. |
This directive will almost certainly cost tens of thousands of jobs in the Netherlands and in Germany and, in time, will undermine the present social system. | Esta directiva irá, quase por certo, custar dezenas de milhar de postos de trabalho nos Países Baixos e na Alemanha, e, a prazo, irá também minar o sistema social vigente. |
We certainly will. | Pois bem, vamos a isso! |
I certainly will. | Com certeza que vou. |
I certainly will. | Pode ter a certeza que mando. |
I certainly will. | Com certeza que direi. |
I certainly will. | Assim farei. |
Certainly, I will! | Era o que mais faltava |
I certainly will. | Claro que sim. |
I certainly will. | Podes crer que farei. |
I certainly will. | Direi. Luke! |
I certainly will. | Claro que sim. |
You certainly will. | Vais ter, certamente. |
She said yes a European public prosecutor will almost certainly lead to corpus juris, a common body of law throughout the Community. | Ela responde afirmativamente sim, um procurador de justiça europeu conduzirá quase certamente a corpus juris, um corpo legislativo comum em toda a Comunidade. |
By withdrawing your forces, you'll be making a friendly gesture which will almost certainly lead to the reopening of negotiations in Calcutta. | Se retirar agora as suas forças, estará a fazer um gesto de amizade, que quase certamente, conduzirá à reabertura de negociações em Calcutá. |
Such a world would almost certainly be characterized by chronic crisis and conflict. | Um mundo assim seria quase certamente caracterizado por crise e conflito crónicos. |
The young boy was almost certainly Bede, who would have been about 14. | O jovem é quase certamente Beda, que teria na época por volta de quatorze anos. |
The decision will almost certainly be appealed, and the final outcome seems likely to depend on the appellate judges interpretations of Canadian law. | A decisão será quase certamente contestada, e o resultado final parece provável que venha a depender das interpretações que o tribunal de recurso fizer da lei Canadiana. |
We certainly can't trust the bankers, and we certainly can't trust the brokers. They almost brought the entire financial system down. | Não podemos confiar nos banqueiros, e não podemos confiar nos corretores que quase que deitaram abaixo todo o sistema financeiro. |
Certainly, you will know. | Novamente, qual! Logo o sabereis! |
will certainly be victorious | De que seriam socorridos. |
We certainly will, sir. | Com certeza. |
Oh, I certainly will. | Claro. |
In between those classes was the metropolite, who was almost certainly of Hellenic origin. | Entre estas duas estava o metropolita , que era certamente de origem helênica. |
All problem drug users in injecting drug users not known but almost certainly higher. | Questionário aos centros de tratamento declaração pelo próprio percentagem entre os consumidores por via intravenosa não é conhecida mas c, quase de certeza, mais elevada. |
Transfers on this scale are almost certainly beyond what is politically realistic at present. | 4) Difusão de descobertas de IDT junto de regiões em desenvolvimento fora da Europa. |
Try to keep at least a half of the game board cleared. Letting the balls to pile up will almost certainly lead to a loss. | Tente manter pelo menos metade da área de jogo limpa. Se deixar as bolas empilharem se, isso irá conduzir quase de certeza a uma derrota. |
Related searches : Will Certainly - Will Almost - Will Most Certainly - Will Certainly Come - I Will Certainly - We Will Certainly - Will Be Almost - But Certainly - And Certainly - Certainly Understand - Certainly Yes