Translation of "will almost certainly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Almost - translation : Certainly - translation : Will - translation :
Vai

Will almost certainly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The next step will almost certainly be the socalled common carrier.
O que é que há de tão especial com o gás?
This presumption is almost certainly mistaken.
Este pressuposto está quase seguramente equivocado.
She'll almost certainly pass the test.
Ela muito provavelmente passará no teste.
You mean I might become Duke of Chalfont? I mean that you almost certainly will.
Posso vir a ser Duque de Chalfont?
The crisis is almost certainly deepening around us.
A crise está certamente ficando mais séria ao nosso redor.
Otherwise, the tower would almost certainly have toppled.
Caso contrário, a torre de Pisa quase certamente teria sido derrubada.
As Mr Blokland rightly says, almost certainly not.
Como o senhor deputado Blokland afirma, e muito bem, é quase certo que não.
Morsi will almost certainly not be removed without the involvement of the army and the security establishment.
É quase certo que Morsi não irá ser afastado sem o envolvimento do Exército e dos organismos de segurança.
Almost certainly belonging to His Highness Surat Khan, Sir.
Acontece que é um falcão real, certamente pertence a sua alteza, o Khan.
This one is almost certainly too limited perhaps even for the fish, certainly for us.
Este talvez seja demasiado limitado, mesmo para um peixe, de certeza para nós.
His justification if not now, never is almost certainly true.
A sua justificação se não for agora, nunca mais é é quase verdade.
It turned out that Justin was almost certainly not autistic.
Aconteceu que Justin não era, certamente, autista.
He almost certainly thought that Geyer was his biological father.
Ele quase, certamente, suspeitou que Geyer fosse seu pai biológico.
It turned out that Justin was almost certainly not autistic.
Na realidade, o Justin quase certamente não era autista.
This is almost certainly too urgent for the urgency procedure.
E quase certo que esta é uma questão demasiado urgente e que merece ser tratada segundo o processo de urgência.
Certainly will.
Sim, divirtamse
Try not to build contraptions where only one line remains undone. Your opponent will almost certainly take an advantage of it.
Tente não criar contracções onde só fique uma linha por fazer. O seu adversário irá tentar quase de certeza tirar vantagem desta.
There are about 20 30 associations that are almost certainly asteroid families.
As associações com menos membros que as famílias são denominados cúmulos de asteroides.
If you think you look good in something, you almost certainly do.
Se acha que fica bem em algo, certamente que ficará.
This directive will almost certainly cost tens of thousands of jobs in the Netherlands and in Germany and, in time, will undermine the present social system.
Esta directiva irá, quase por certo, custar dezenas de milhar de postos de trabalho nos Países Baixos e na Alemanha, e, a prazo, irá também minar o sistema social vigente.
We certainly will.
Pois bem, vamos a isso!
I certainly will.
Com certeza que vou.
I certainly will.
Pode ter a certeza que mando.
I certainly will.
Com certeza que direi.
I certainly will.
Assim farei.
Certainly, I will!
Era o que mais faltava
I certainly will.
Claro que sim.
I certainly will.
Podes crer que farei.
I certainly will.
Direi. Luke!
I certainly will.
Claro que sim.
You certainly will.
Vais ter, certamente.
She said yes a European public prosecutor will almost certainly lead to corpus juris, a common body of law throughout the Community.
Ela responde afirmativamente sim, um procurador de justiça europeu conduzirá quase certamente a corpus juris, um corpo legislativo comum em toda a Comunidade.
By withdrawing your forces, you'll be making a friendly gesture which will almost certainly lead to the reopening of negotiations in Calcutta.
Se retirar agora as suas forças, estará a fazer um gesto de amizade, que quase certamente, conduzirá à reabertura de negociações em Calcutá.
Such a world would almost certainly be characterized by chronic crisis and conflict.
Um mundo assim seria quase certamente caracterizado por crise e conflito crónicos.
The young boy was almost certainly Bede, who would have been about 14.
O jovem é quase certamente Beda, que teria na época por volta de quatorze anos.
The decision will almost certainly be appealed, and the final outcome seems likely to depend on the appellate judges interpretations of Canadian law.
A decisão será quase certamente contestada, e o resultado final parece provável que venha a depender das interpretações que o tribunal de recurso fizer da lei Canadiana.
We certainly can't trust the bankers, and we certainly can't trust the brokers. They almost brought the entire financial system down.
Não podemos confiar nos banqueiros, e não podemos confiar nos corretores que quase que deitaram abaixo todo o sistema financeiro.
Certainly, you will know.
Novamente, qual! Logo o sabereis!
will certainly be victorious
De que seriam socorridos.
We certainly will, sir.
Com certeza.
Oh, I certainly will.
Claro.
In between those classes was the metropolite, who was almost certainly of Hellenic origin.
Entre estas duas estava o metropolita , que era certamente de origem helênica.
All problem drug users in injecting drug users not known but almost certainly higher.
Questionário aos centros de tratamento declaração pelo próprio percentagem entre os consumidores por via intravenosa não é conhecida mas c, quase de certeza, mais elevada.
Transfers on this scale are almost certainly beyond what is politically realistic at present.
4) Difusão de descobertas de IDT junto de regiões em desenvolvimento fora da Europa.
Try to keep at least a half of the game board cleared. Letting the balls to pile up will almost certainly lead to a loss.
Tente manter pelo menos metade da área de jogo limpa. Se deixar as bolas empilharem se, isso irá conduzir quase de certeza a uma derrota.

 

Related searches : Will Certainly - Will Almost - Will Most Certainly - Will Certainly Come - I Will Certainly - We Will Certainly - Will Be Almost - But Certainly - And Certainly - Certainly Understand - Certainly Yes