Translation of "will figure out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Figure - translation : Will - translation :
Vai

Will figure out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Someone will figure it out.
Alguém vai dar conta.
Tom will never figure this out.
Tom nunca descobrirá.
We figure out what will happen with this technology.
Nós dizemos o que acontecerá com essa tecnologia.
We figure out what will happen with this technology.
Nós decidimos o que vai acontecer com esta tecnologia.
I think Tom will be able to help us figure this out.
Eu acho que o Tom será capaz de nos ajudar a entender isso.
I'll figure something out.
Vou achar alguem assim.
Psychologists, figure this out.
Psicólogos, expliquem isso.
You figure it out.
Desvende isso.
Let's figure it out.
Vamos descobrir.
He'll figure it out.
Ele vai descobrir.
Let's figure it out.
Vamos descobrir!
I'll figure something out.
Hei de descobrir alguma.
Helping figure out what
Ajudando a descobrir o que
I'll figure it out.
Heide descobrir uma forma.
You figure it out.
Deve valer bastante.
Figure out a story?
Arranjaram uma história?
Figure things out quietly.
Poe as ideias em ordem calmamente.
You'll figure it out.
e o Entenderá.
And we will along the way we will actually probably figure out the top 2 terms.
E nós ao longo do caminho vamos realmente provavelmente descobrir o top 2 termos.
Then we can figure out exactly how much that information will be worth.
Então nós podemos descobrir exatamente o quanto essa informação vai valer a pena.
Which we need to figure, so let's figure it out.
Que teremos de resolver, portando vamos resolver.
Scientists figure things out, the rest of us figure out what to do about it.
O papel dos cientistas é descobrir coisas. Depende de nós, os outros, o que será feito com elas.
So when you want to figure out the volume when you want to figure out the mass which I will do in the next video, we essentially will have to integrate this function.
Então quando você descobrir o volume quando você quiser descobrir a massa que eu farei no próximo vídeo, nós essencialmente devemos integrar a função.
What this emphasizes is that we need to figure out how it will work.
O que isso enfatiza é que precisamos descobrir como isso vai funcionar.
I can't figure out why!
Não consigo entender porque!
We couldn't figure it out.
Não conseguimos descobrir.
Let's figure out 1 3.
Vamos ver 1 3.
So let's figure that out.
Vamos ver então.
OK, we'll figure that out.
Ok, nós vamos descobrir porquê.
What can we figure out?
O que conseguimos determinar?
So let's figure it out.
Então vamos resolver.
We figure out the game.
Percebem o jogo.
So let's figure that out.
Então vamos calcular isso.
Well, we figure that out.
Bom, nós veremos isso agora.
You can figure it out.
Você pode descobrir isso.
So we figure that out.
Assim podemos descobrir isso.
Let's figure out its slope.
Vamos descobrir sua inclinação.
So let's figure this out.
Então, vamos descobrir isso.
I'll figure something out later.
Eu logo penso em algo depois.
We gotta figure out something.
Temos de delinear um plano.
Dutch, figure out Gent's time.
Dutch, faz as contas do Gent. O quê?
I'll never figure it out.
Nunca saberei.
I can't figure this out.
Pois, não entendo.
How'd you figure it out?
Como é que descobriste?
I'll figure out some way...
Vou tentar descobrir...

 

Related searches : Figure Out - Figure Them Out - Could Figure Out - Figure Out From - Figure Out Ways - Figure Out About - Cannot Figure Out - Figure Something Out - Figure This Out - Figure Things Out - Figure Out How - Figure Me Out - To Figure Out - Figure Out Why