Translation of "would be exposed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Exposed - translation : Would - translation : Would be exposed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a result, the Allies' center and left flank would be exposed and become vulnerable. | Como resultado, o flanco esquerdo e a zona central dos aliados ficariam expostos e vulneráveis. |
The Land of Berlin would be exposed to considerable political pressure when terminating employment relationships. | O Land de Berlim seria alvo de fortes pressões políticas no caso de rescisão dos contratos de trabalho. |
Must be an exposed nerve. | Deve ser um nervo exposto. |
Women's rights organizations feared for the girl's health, saying she would be exposed to vesicovaginal fistula (VVF). | Organizações de direitos das mulheres temiam pela saúde da menina, afirmando que ela ficaria exposta à fístula vesicovaginal (FVV). |
keeping as low as possible the number of workers exposed or likely to be exposed | Limitação ao mínimo do número de trabalhadores expostos ou susceptíveis de o ser |
be exposed to sudden changes of temperatures? | mudanças súbitas de temperatura? |
For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed. | Porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas. |
Those exposed to agent metaphors had higher expectations that price trends would continue. | Aqueles expostos a metáfora dos agentes tinham expectativas mais altas de que a tendência de preços continuaria. |
Those exposed to agent metaphors had higher expectations that price trends would continue. | Os que foram expostos a metáforas de agente tinham expetativas mais altas de que as tendências de preços continuariam. |
I don't want this secret to be exposed. | Não quero que este segredo seja exposto. |
The white needle sleeve will now be exposed. | A protecção branca da agulha está agora visível. |
The white needle sleeve will now be exposed. | A proteção branca da agulha está agora visível. |
The amount of radiation that your body will be exposed to during a course of Zevalin is smaller than it would be in radiotherapy. | Depois de tomar Zevalin A quantidade de radiação à qual o seu organismo estará exposto durante um ciclo de Zevalin é inferior à da radioterapia. |
exposed | exposto |
In daylight you may be exposed. Be ready to pull out. | Se ficarem expostos, preparemse para retirar. |
On that day all your secrets will be exposed. | Nesse dia sereis apresentados (ante Ele), e nenhum dos vossos segredos (Lhe) será ocultado. |
Exposed Kong | Kong Exposto |
Exposed Pung | Pung Exposto |
Population exposed | População exposta |
The interview was carried out by the television talk show host Maurizio Costanzo, who would also be exposed as a member of P2. | A entrevista foi realizada pelo apresentador de televisão Maurizio Costanzo, que também seria exposto como um membro do P2. |
There are airlines that would like nothing better than to leave things as they are and be exposed to a little more competition. | Pessoalmente tenho uma consciência muito aguda do significado desta questão em relação à política estrutural agrícola e gostaria de recordar de novo ao Parlamento que a preocupação da Comissão quanto ao ambiente, no contexto da política estrutural agrícola, já teve como resultado toda uma série de medidas. |
There is no one to help them. They fear that if they were to turn to someone their illegal situation would be exposed. | Elas não dispõem de ajuda, receando que ao dirigirem se a alguém a sua situação irregular seja descoberta. |
Moreover, workers involved in production for third countries would be exposed to asbestos whether the product were sold within or outside the EU. | Além disso, os trabalhadores envolvidos na produção destinada a países terceiros, estarão, de qualquer forma, expostos ao amianto, quer o produto se destine a ser vendido na UE ou fora da UE. |
And Hellfire will be exposed for all those who see | E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, |
Hands and exposed skin should be washed after using Fungitraxx. | As mãos e a pele exposta devem ser lavadas após o uso do Fungitraxx. |
Traction Trust exposed. | Monopólio nos transportes revelado! |
Ecosystem area exposed | Área do ecossistema exposta |
Vegetation area exposed | Área de vegetação exposta |
exposed carcass cords | desnudamento do cordame da carcaça |
Be careful not to touch the exposed end of the syringe. | Tenha cuidado para não tocar na extremidade exposta da seringa. |
During treatment, animals should therefore not be exposed to excessive sunlight. | Durante o tratamento, os animais não devem portanto ser expostos a luz solar excessiva. |
Exposed patients should be advised to seek medical attention without delay. | Os doentes expostos devem ser aconselhados a consultar um médico de imediato. |
I would request that the President of France be informed of the impossible working conditions to which we are exposed because Parliament meets in Strasbourg. | Gostaria de lhe solicitar que informe o Presidente francês das condições impossíveis de trabalho a que estamos sujeitos, pelo facto do Parlamento reunir em Estrasburgo. |
This broad definition would include newborns and other people who have not been exposed to theistic ideas. | Essa definição ampla incluiria os recém nascidos e outras pessoas que não tenham sido expostas a ideias teístas. |
Other persons might accidentally be exposed to Ventavis through the room air. | Outras pessoas poderão ser acidentalmente expostas ao Ventavis através do ar ambiente. |
Gloves should be removed and hands and exposed skin washed after use. | As luvas devem ser removidas e as mãos e a pele exposta devem ser lavadas após a administração. |
Note Be careful not to touch the exposed end of the syringe. | Nota Tenha cuidado para não tocar na extremidade exposta da seringa. |
Other people might accidentally be exposed to Ventavis through the room air. | Outras pessoas poderão ser acidentalmente expostas ao Ventavis através do ar ambiente. |
One of those strands would be directed specifically towards those who are exposed to exclusion from the labour market and would, if the Commission's approach is agreed, enable the Community to step up its action, in conjunction with the Community support frameworks, in favour of those who are exposed to such exclusion. | Uma destas seria orientada especificamente para as pessoas que se encontram expostas à exclusão do mercado de trabalho e permitiria, caso a proposta da Comissão fosse aceite, à Comunidade acelerar a sua acção, em conjunção com os quadros comunitários de apoio, a favor dos que são alvo dessa exclusão. |
On that day ye will be exposed not a secret of you will be hidden. | Nesse dia sereis apresentados (ante Ele), e nenhum dos vossos segredos (Lhe) será ocultado. |
So we wondered what would happen if we took our suspended animals and exposed them to the cold. | Assim, ficamos imaginando o que aconteceria se pegássemos nossos animais suspensos e os expuséssemos ao frio. |
Tolkien, as a Roman Catholic, would certainly have been exposed to the significance of light in Christian symbolism. | Tolkien, como um Católico fervoroso, certamente foi apresentado ao significado da luz no Cristianismo. |
An Under Exposed Photograph | Uma Fotografia Sub Exposta |
in an exposed parchment | Em um pergaminho desenrolado. |
Exposed Kong of Terminals | Kong Exposto de Terminais |
Related searches : Must Be Exposed - Will Be Exposed - May Be Exposed - Can Be Exposed - Should Be Exposed - To Be Exposed - Could Be Exposed - Shall Be Exposed - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless