Tradução de "Witches" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Witches?
As bruxas?
Ride the witches trail!
Passe pelo Roteiro ciclista das bruxas
See? It's witches' brew.
É comida de bruxa.
'Witches Historians Interpretations of Salem .
'Witches Historians Interpretations of Salem .
Witches are old and ugly.
As bruxas são velhas e feias.
Only bad witches are ugly.
Só as bruxas más é que são feias.
You tell'em about what people used to believe in witches, and, of course, nobody believes in witches now.
Você diga a eles, sobre as pessoas que costumavam acreditar em bruxas e, claro, agora ninguém acredita em bruxas.
Fortifying garlic soup for a witches coven!
Recarregados pela sopa de alho, vamos lá no Sabá das bruxas
The queen of the witches is dead.
A rainha das bruxas está morta.
What witches do we believe in now?
Quais são as bruxas que acreditamos agora?
I hear moral order, the Salem witches.
Ouço a ordem moral, as bruxas de Salem.
They had become witches... and were evil.
Tinhamse transformado em bruxas... e em gente má.
Could seven little green witches hold Samson?
Poderiam sete vergas verdes pequenas prender Sansão?
Criss crossing the country in search of witches
Procurando as bruxas em todas as direções
Halloween is the time of witches and ghosts.
Halloween é o tempo das bruxas e dos fantasmas.
Seven green witches for our seven days, Samson.
Sete vergas verdes por nossos sete dias, Sansão.
What do you want with those green witches?
O que você quer com aquelas vergas verdes?
Those women witches were betrayed by other women.
Aquelas bruxas foram traídas por outras mulheres.
A coven or covan is a gathering of witches.
A união é uma simbiose mágica.
He reveals that he knows the sisters are witches.
Amigo das irmãs e ajuda as em tudo o que pode.
These green witches are much stronger than they look.
Estas vergas verdes são muito mais fortes do que aparentam.
If you bound me with these seven little witches,
Se você me limitar com estas sete vergas pequenas,
But most of all he worried about the witches.
Mas principalmente, lhe preocupava as bruxas.
The Black Mass was allegedly celebrated during the Witches' Sabbath.
Isto supostamente acontece durante a consagração da Missa Negra.
colspan 9 style background color ddf _ Foreign wizards and witches !
colspan 9 style background color lightblue _ Bruxos e feiticeiros estrangeiros !
James personally supervised the torture of women accused of being witches.
Jaime supervisionou pessoalmente a tortura de mulheres acusadas de serem bruxas.
And from the evil of the witches who blow into knots.
Do mal dos que praticam ciências ocultas.
and from the evil of the witches, who blow on knots,
Do mal dos que praticam ciências ocultas.
He was among the first to publish against the persecution of witches.
Foi um dos primeiros a protestar contra a perseguição às bruxas.
How could they believe in witches? , then you turn around and say
Como é que eles podiam acreditar em bruxas? Então você se volta e diz
So, it's a good job looking for witches in the old days.
Assim, era um bom trabalho procurar bruxas no passado.
In 1987, she played Jane in The Witches of Eastwick , opposite Jack Nicholson.
Em 1987, ela interpretou Jane em As Bruxas de Eastwick , em frente de Jack Nicholson .
Several people, for instance, offered their help in contacting psychics and witches, explaining that
Diversas pessoas, por exemplo, ofereceram ajuda para contactar videntes e bruxas, explicando que
I used to think that witches were real. Today I know they are real.
Eu achava que bruxas eram reais. Hoje eu tenho certeza que elas são.
Women who did not cry during their trial were automatically believed to be witches.
Mulheres que não choravam durante o julgamento eram automaticamente consideradas culpadas de bruxaria.
About King John and the witches in the village... and the cat people descended from them.
Falasteme do passado, do Rei João, das bruxas da aldeia e do povo felino que delas descende.
In this film, the Trix, allied to the Ancestral Witches, manage to make almost all the good magic of the universe disappear and the Winx and the Specialists go on a journey to restore it and defeat the witches.
As Trix se tornam aliadas das bruxas ancestrais, que juntas, tentam destruir toda a magia boa do universo e acabar com as Winx e os Especialistas que tentarão restaurar a magia e derrotar as bruxas.
I don't know, it's hard to make up a very crazy one. Witches or something like that.
Eu não sei, é difícil criar uma mesmo muito louca... bruxas ou algo parecido...
The Witches Cycle Route symbolically starts in Mohelnice, the place where Lautner was burned at the stake.
A trilha ciclista de bruxas começa simbolicamente em Mohelnice, nos lugares em que foi queimado o cura Lautner.
Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross.
Por isso... ... porcomportamentomeritório, coragem extraordinária... ... egrandebravura contra bruxas más...
Taken in by the protectors of Oz, the sisterhood of witches, she comes to view them as family.
Muitos outros livros sobre Oz que também incluem Dorothy Gale foram escritos, até os dias de hoje.
The witches cycle path will take you past places where inquisition trials were held in times long past.
O percurso de bruxas o levará pelos lugares de processos de bruxas antigos.
From here, head to Petrovy kameny (meaning Peter s Rocks), which, according to legend, is a place where witches convene.
Daqui, vá até as pedras Petrovy kameny, que tem um lugar conhecido como Sabá das bruxas, segundo lendas.
Scene 2 Macbeth's castle Lady Macbeth reads a letter from her husband telling of the encounter with the witches.
No castelo, a ambiciosa Lady Macbeth lê com satisfação a carta que o marido lhe enviara, relatando o ocorrido.
If one of the witches does not spirit you away, continue on to the most exposed part of the ridge.
Se nenhuma bruxa fazer você desaparecer, continue até a parte mais aberta do pico.