Tradução de "Witches" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Witches? | As bruxas? |
Ride the witches trail! | Passe pelo Roteiro ciclista das bruxas |
See? It's witches' brew. | É comida de bruxa. |
'Witches Historians Interpretations of Salem . | 'Witches Historians Interpretations of Salem . |
Witches are old and ugly. | As bruxas são velhas e feias. |
Only bad witches are ugly. | Só as bruxas más é que são feias. |
You tell'em about what people used to believe in witches, and, of course, nobody believes in witches now. | Você diga a eles, sobre as pessoas que costumavam acreditar em bruxas e, claro, agora ninguém acredita em bruxas. |
Fortifying garlic soup for a witches coven! | Recarregados pela sopa de alho, vamos lá no Sabá das bruxas |
The queen of the witches is dead. | A rainha das bruxas está morta. |
What witches do we believe in now? | Quais são as bruxas que acreditamos agora? |
I hear moral order, the Salem witches. | Ouço a ordem moral, as bruxas de Salem. |
They had become witches... and were evil. | Tinhamse transformado em bruxas... e em gente má. |
Could seven little green witches hold Samson? | Poderiam sete vergas verdes pequenas prender Sansão? |
Criss crossing the country in search of witches | Procurando as bruxas em todas as direções |
Halloween is the time of witches and ghosts. | Halloween é o tempo das bruxas e dos fantasmas. |
Seven green witches for our seven days, Samson. | Sete vergas verdes por nossos sete dias, Sansão. |
What do you want with those green witches? | O que você quer com aquelas vergas verdes? |
Those women witches were betrayed by other women. | Aquelas bruxas foram traídas por outras mulheres. |
A coven or covan is a gathering of witches. | A união é uma simbiose mágica. |
He reveals that he knows the sisters are witches. | Amigo das irmãs e ajuda as em tudo o que pode. |
These green witches are much stronger than they look. | Estas vergas verdes são muito mais fortes do que aparentam. |
If you bound me with these seven little witches, | Se você me limitar com estas sete vergas pequenas, |
But most of all he worried about the witches. | Mas principalmente, lhe preocupava as bruxas. |
The Black Mass was allegedly celebrated during the Witches' Sabbath. | Isto supostamente acontece durante a consagração da Missa Negra. |
colspan 9 style background color ddf _ Foreign wizards and witches ! | colspan 9 style background color lightblue _ Bruxos e feiticeiros estrangeiros ! |
James personally supervised the torture of women accused of being witches. | Jaime supervisionou pessoalmente a tortura de mulheres acusadas de serem bruxas. |
And from the evil of the witches who blow into knots. | Do mal dos que praticam ciências ocultas. |
and from the evil of the witches, who blow on knots, | Do mal dos que praticam ciências ocultas. |
He was among the first to publish against the persecution of witches. | Foi um dos primeiros a protestar contra a perseguição às bruxas. |
How could they believe in witches? , then you turn around and say | Como é que eles podiam acreditar em bruxas? Então você se volta e diz |
So, it's a good job looking for witches in the old days. | Assim, era um bom trabalho procurar bruxas no passado. |
In 1987, she played Jane in The Witches of Eastwick , opposite Jack Nicholson. | Em 1987, ela interpretou Jane em As Bruxas de Eastwick , em frente de Jack Nicholson . |
Several people, for instance, offered their help in contacting psychics and witches, explaining that | Diversas pessoas, por exemplo, ofereceram ajuda para contactar videntes e bruxas, explicando que |
I used to think that witches were real. Today I know they are real. | Eu achava que bruxas eram reais. Hoje eu tenho certeza que elas são. |
Women who did not cry during their trial were automatically believed to be witches. | Mulheres que não choravam durante o julgamento eram automaticamente consideradas culpadas de bruxaria. |
About King John and the witches in the village... and the cat people descended from them. | Falasteme do passado, do Rei João, das bruxas da aldeia e do povo felino que delas descende. |
In this film, the Trix, allied to the Ancestral Witches, manage to make almost all the good magic of the universe disappear and the Winx and the Specialists go on a journey to restore it and defeat the witches. | As Trix se tornam aliadas das bruxas ancestrais, que juntas, tentam destruir toda a magia boa do universo e acabar com as Winx e os Especialistas que tentarão restaurar a magia e derrotar as bruxas. |
I don't know, it's hard to make up a very crazy one. Witches or something like that. | Eu não sei, é difícil criar uma mesmo muito louca... bruxas ou algo parecido... |
The Witches Cycle Route symbolically starts in Mohelnice, the place where Lautner was burned at the stake. | A trilha ciclista de bruxas começa simbolicamente em Mohelnice, nos lugares em que foi queimado o cura Lautner. |
Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross. | Por isso... ... porcomportamentomeritório, coragem extraordinária... ... egrandebravura contra bruxas más... |
Taken in by the protectors of Oz, the sisterhood of witches, she comes to view them as family. | Muitos outros livros sobre Oz que também incluem Dorothy Gale foram escritos, até os dias de hoje. |
The witches cycle path will take you past places where inquisition trials were held in times long past. | O percurso de bruxas o levará pelos lugares de processos de bruxas antigos. |
From here, head to Petrovy kameny (meaning Peter s Rocks), which, according to legend, is a place where witches convene. | Daqui, vá até as pedras Petrovy kameny, que tem um lugar conhecido como Sabá das bruxas, segundo lendas. |
Scene 2 Macbeth's castle Lady Macbeth reads a letter from her husband telling of the encounter with the witches. | No castelo, a ambiciosa Lady Macbeth lê com satisfação a carta que o marido lhe enviara, relatando o ocorrido. |
If one of the witches does not spirit you away, continue on to the most exposed part of the ridge. | Se nenhuma bruxa fazer você desaparecer, continue até a parte mais aberta do pico. |