Tradução de "above average risk" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Above - translation : Above average risk - translation : Average - translation : Risk - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Everyone thinks they're above average. | Todo mundo acha que eles estão acima da média. |
Everyone thinks they are above average. | Todo mundo acha que eles estão acima da média. |
gt 33 above pre treatment average | gt 33 acima da média antes do tratamento |
You need, if somebody is above average on one measure, they should be above average on the other measure. | Você precisa, se alguém está acima da média em uma medida, eles devem ser acima da média sobre a outra medida. |
Its average altitude is above sea level. | A altitude média é 184 metros acima do nível do mar. |
It's 50 percent above the category average. | O seu preço é 50 superior à média dos produtos da sua categoria. |
But he's still getting above average yield. | Ainda assim seu lucro é acima da média. |
Remains gt 33 above pre treatment average | Mantém gt 33 acima da media antes do tratamento |
Average number of patients at risk | Número médio de doentes em risco |
So if you're above average on X, you'll have a positive Z score. If you're above average on Y, you'll have a positive Z score. And if the two variables are positively correlated, then mostly likely if you're above average on one, you're above average on the other. | Então, se você está acima da média de X, você vai ter uma pontuação positiva de Z. Se você está acima da média de Y, você terá uma pontuação positiva de Z. E se as duas variáveis estão positivamente correlacionados, então muito provavelmente se você está acima da média em um, você está acima da média por outro lado. |
Average height, about that much above sea level. | Nesta altura, mais ou menos desta distância acima do nível do mar. |
Ninety percent of all drivers think they're above average. | Noventa por cento de todos os motoristas acham que estão acima da média. |
This indicates an average risk weighting of 45 . | O que indica uma ponderação média de risco de 45 . |
Unemployment, above 12 on average, is at a record high. | O desemprego, acima dos 12 , em média, está num patamar recorde. |
In 2006 on average , real GDP growth was above potential . | Em 2006 , em média , o crescimento real do PIB situou se acima do potencial . |
The city has an average altitude of above sea level. | O pinheiro do paraná é a árvore típica e símbolo de Curitiba. |
The state still maintains population rates above the national average. | O estado ainda mantém taxas populacionais superiores à média nacional. |
Unemployment remains above the EU15 average with wide regional variations. | O desemprego permanece superior a esta média com amplas assimetrias regionais. |
An above average own funds ratio in 2006 was vital ... . | É imprescindível ... dispor de uma quota de fundos próprios acima da média em 2006. |
In 2006 real GDP growth was , on average , significantly above potential . | Em 2006 , o crescimento do PIB real situou se , em média , significativamente acima do potencial . |
Its peak is 11 km above the Venusian average surface elevation. | Seu pico fica 11 km acima da elevação média da superfície venusiana. |
Mississippi's rate is more than 60 percent above the U.S. average. | Durante a década de 1900, o Mississippi realizou diversas reformas sócio educacionais. |
Well, that means sometimes you could be above average on X. | Bem, isso significa que às vezes você poderia estar acima da média em X. |
In Ireland, our level of occupational injuries is above the average. | Pôr tudo quanto referi, e dado que o meu tempo está a terminar, proporei, Senhor Presidente, que se vote a favor do relatório do colega, senhor deputado Zeiler, bem como a favor das alterações que foram aceites pela Comissão dos Assuntos Sociais. |
Countries outside the ERM have tended to trade above average March 4 | No contexto de uma política monetária única será necessário prosseguir de forma mais consistente os ajustamentos verificados no passado recente . |
Its average annual temperature is above during the day and at night. | Sua temperatura média anual está acima dos 20 C durante o dia e 10 C durante a noite. |
The number of untrained dis abled people is well above the average. | A falta de escolaridade entre os diminuídos situa se muito acima da média. |
Concerning risk factors for suicidality in depression, see above. | Acerca dos factores de risco de suicídio durante a depressão, ver acima. |
Concerning risk factors for suicidality in depression, see above. | Acerca dos fatores de risco de suicídio durante a depressão, ver acima. |
Median household income has grown at an average annual rate above 3 in the last decades almost twice the OECD average. | O rendimento mediano das famílias tem crescido nas últimas décadas a uma taxa anual média acima dos 3 quase o dobro da média da OCDE. |
Ninety five percent of our professors report that they are above average teachers. | 95 por cento de nossos professores relatam que estão acima da média dos professores. |
Ninety six percent of college students say they have above average social skills. | 96 por cento dos estudantes universitários dizem ter habilidades sociais acima da média. |
Statistically, they are educated, on average, above the education levels of Western society. | Estatisticamente, eles são educados, em média, acima dos níveis educacionais da sociedade ocidental. |
Associated with each segment is the average value of the function above it, . | Associado com cada segmento é o valor médio da função sobre ela, f(x) h. |
It has an average elevation of 435 metres (1427 feet) above sea level. | Tem uma altitude média de 435 metros (1 427 pés). |
It has an average elevation of 24 metres (78 feet) above sea level. | Tem uma altitude média de 58 metros (190 pés). |
So most of us put ourselves above average on most of these abilities. | A maioria de nós considera se acima da média na maior parte destas capacidades. |
Ninety five percent of our professors report that they are above average teachers. | 95 porcento dos nossos professores reportam que eles são professores acima da média. |
Ninety six percent of college students say they have above average social skills. | 96 porcento dos estudantes universitários dizem que têm competências sociais acima da média. |
Statistically, they are educated, on average, above the education levels of Western society. | Estatisticamente, em média, têm um nível de estudos superior ao nível da sociedade ocidental. |
Unemployment decreased over the recent period, but still stands above the EU15 average. | O desemprego diminuiu nos últimos anos, mas continua acima da média da UE 15. |
The employment rate in the Czech Republic is slightly above the EU15 average. | A taxa de emprego na República Checa é ligeiramente superior à média da UE 15. |
Given ... and BGB s ... liquidity situation, an above average capital base was essential if ... . | Especialmente com vista a ... , bem como a ... situação de liquidez da BGB, seria imprescindível dispor de fundos próprios a um nível acima da média, para ... . |
The above table shows the development of average import prices from the PRC. | O quadro acima ilustra a evolução dos preços médios das importações da RPC. |
However, lower income regions also have shorter life expectancy an important indicator of social deprivation so some poorer regions show an above average death rate as well as an above average birth rate. | No entanto, as regiões com mais baixo rendimento possuem igualmente uma menor esperança de vida o que constitui um indicador importante da privação sodai de modo a que determinadas regiões mais pobres apresentam uma taxa de mortalidade acima da média, bem como uma taxa de natalidade acima da média. |
Related searches : Above Average - Average Risk - Above-average Performance - Well Above Average - Above Industry Average - Far Above Average - Above Average Returns - Above Average Growth - Above Market Average - Above Average Results - Above Average Number - Above Average Degree - Above Average Income - Above-average Commitment