Tradução de "riscos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Riscos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
riscos mencionados menos de 4 vezes riscos mencionados 4 6 vezes riscos mencionados 7 9 vezes riscos mencionados mais de 9 vezes | risks mentioned less than 4 times risks mentioned 46 times risks mentioned 7 9 times risks mentioned more than 9 times |
Não são riscos numéricos, não são riscos quantitativos. | They are not numerical or quantitative risks. |
Esses outros riscos são riscos gerais do negócio. | These other risks are general business risks. |
riscos mencionados menos do 4 vezes riscos mencionados 4 6 vezes riscos mencionados 7 9 vezes riscos mencionados mais de 9 vezes | risks mentioned less than 4 times risks mentioned 46 times risks mentioned 7 9 times risks mentioned more than 9 times |
Grandes riscos | Large exposures |
Havia riscos. | There were risks. |
Antevisão RiscOS | RiscOS preview |
Potenciais riscos | Potential risks |
Corres riscos. | You're taking chances. |
Riscos específicos | Specific risks |
Riscos estimados | Estimated Risks |
Riscos à saúde Correr maratonas pode causar vários riscos físicos. | Health risks Marathon running has various health risks. |
a avaliação de riscos mostra que não são de prever riscos. | the risk assessment shows that risks are not expected. |
adaptada à evolução dos riscos e ao aparecimento de novos riscos, | adapted to take account of new or changed risk, and |
Grandes riscos interbancários | Large inter bank exposures |
riscos e fraquezas | risks and weaknesses |
Não corra riscos. | Don't run risks. |
Não corra riscos. | Don't take chances. |
Correm mais riscos. | They take more risks. |
Gerenciamento de riscos. | Risk management. |
Gestão de Riscos | Risk Management |
Gestão de Riscos | Risk Management Office |
Riscos de hipoglicemia | Risks of hypoglycaemia |
Quais os riscos? | What are the risks? |
Porquê correr riscos? | Why take any chances? |
Näo corro riscos. | Taking no chances. |
Não há riscos. | There is no risk. |
Não corras riscos. | And though we have come together today to mourn his passing, we rejoice in the triumph of his life... |
Não corras riscos. | Take no chances. |
Afinal, correu riscos. | After all, you took a big risk. |
Não corro riscos. | I can't take chances. |
Não corramos riscos. | We can't risk a move. |
Gestão de riscos | a guarantee in the form of a surety, a deposit, or another appropriate instrument provided for in its laws and regulations. |
AVALIAÇÃO DE RISCOS | RISK ASSESSMENT |
AVALIAÇÃO DE RISCOS | This conclusion is reached because the risk assessment shows that risks are not expected. Risk reduction measures already being applied are considered sufficient. |
Protecção contra riscos | Risk shield |
Os gestores de riscos devem ser claramente responsáveis pela tomada de decisões e os avaliadores de riscos pela avaliação dos riscos. | Risk managers need to be clearly responsible for taking decisions and risk assessors for assessing the risks. |
Sempre acreditei que, se apostarmos, se corrermos riscos, desses riscos vão nascer oportunidades. | What I always believe is that if you take chances, if you take risks, that in those risks will come opportunity. |
Então, nós enfrentamos riscos. | So we also face risks. |
contudo , permanecem alguns riscos . | however , some risks remain . |
e cobertura de riscos . | Most of the other countries will postpone the distribution of banknotes until November or December 2001 . |
Os riscos não incluem ... | Exposures shall not include any of the following ... |
Tom conhecia os riscos. | Tom knew the risks. |
Não corra riscos desnecessários. | Don't take unnecessary risks. |
Esses são os riscos. | Those are the risks. |
Pesquisas relacionadas : Riscos, - Riscos Mecânicos - Identificar Riscos - Criar Riscos - Riscos Térmicos - Riscos Especiais - Riscos Assumidos - Riscos De - Riscos Identificados - Riscos Controladores - Riscos Operacionais - Riscos Proporcionais - Riscos Radiológicos - Correr Riscos