Tradução de "accepted proposal" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Accepted - translation : Accepted proposal - translation : Proposal - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ieyasu accepted this proposal.
Ieyasu aceitou a proposta.
The proposal was not accepted.
A proposta não foi aceita.
(The House accepted this proposal)
(O Parlamento manifesta o seu acordo)
Unfortunately this proposal was not accepted.
O que nos é hoje possível fazer, nós fizemos.
Diderot accepted the proposal, and transformed it.
Diderot iniciou sua carreira como tradutor.
(parliament accepted the proposal from the President)
Desyllas (COM). (GR) Senhor Presidente, condena mos com repugnância o governo do Iraque pela terrível utilização de armas químicas e pelos milhares de homicídios perpetrados contra o heróico povo Curdo.
The plenary accepted my proposal with a large majority.
Ora a assembleia manifestou se por larga maioria.
The latter the committee fortunately accepted in my proposal.
Felizmente, a comissão aceitou a minha proposta relativa a estas últimas questões.
We therefore feel that this Commission proposal should be accepted.
A Comissão de Agricultura, Pescas e Alimentação deplora e protesta fortemente pela extraordinária atitude do Conselho cujas razões necessitariam de ser mais clarificadas.
on our proposal, accepted 13 amendments, on the second 10.
Em segundo lugar, as 140 propostas divergem em extremo umas das outras devendo ser estudadas mais uma vez com urgência.
(Parliament accepted the proposal for a decision and gave its assent)
A uniformização dos nossos mercados bancários e de capitais que são tão diversos só poderá ser levada a cabo pelo Parlamento, pelo Conselho e pela Comissão usando o maior tacto.
The Council has accepted the other amendments in the amended proposal.
Quanto ao mais, o Conselho aceita a maior parte das alterações constantes da proposta modificada.
The Commission accepted this proposal by Parliament, and produced a second, amended proposal which incorporates that system.
A Comissão acolheu esta proposta do Parlamento e fez uma segunda proposta modificada, que contempla este sistema.
The accepted amendments include the proposal to increase the size of labels.
Das alterações aceites faz parte a proposta de aumentar as dimensões dos rótulos.
I think this proposal is sensible and propose that it be accepted.
Considero esta proposta correcta e proponho a sua aprovação.
As you know, however, this proposal was not accepted by the Council.
Porém, como sabem, a proposta não foi aceite pelo Conselho.
Mr President, with the amendments the Commission has accepted, we consider that the proposal has been substan tially improved and we hope that this amended proposal will be accepted by the Council.
Senhor Presidente, consideramos que, com as alterações aceites pela Comissão, fica substancialmente melhorada a proposta.
The Commission accepted 11 of the 15 proposed changes and submitted an amended proposal.
A maioria das alterações propostas pelo Parlamento Europeu foram retomadas
As is known, 11 Member States had accepted that proposal and one had not.
Como é sabido, onze países membros aceitaram esta proposta e apenas um não a aceitou.
I made a compromise proposal which, unfortunately, was not accepted in my political group.
Propus uma solução de compromisso que, infelizmente, não foi aceite no meu grupo político.
Some matters which caused us concern in the final proposal were also clearly accepted.
São ainda introduzidos expressamente na proposta final alguns temas que constituíam para nós motivo de preocupação.
that Parliament will exploit to the full the proposal which was accepted by the Council.
Quanto ao GATT, o senhor presidente poderá dizer de que vai falar no GATT?
With regard to this latter point, the Council accepted the Commission's proposal with certain amendments.
No que respeita a esta último ponto, o Conselho acei tou a proposta da Comissão, mediante a introdução de algumas modificações.
and sometimes using specious arguments to get the Council proposal accepted in its current form.
Julgo, contudo, ser de algum modo chocante que sejamos apenas cinco a participar num debate de tal forma urgente e que, afinal de contas, foi requerido por dez deputados.
I therefore put Mr Cox' s proposal, as accepted by the rapporteur, to the vote.
Assim, submeto à votação a proposta do senhor deputado Cox, aceite pela senhora relatora.
So if the Commission's proposal is accepted there will be three ways of getting patents.
Portanto, se a proposta da Comissão for aceite, haverá três maneiras de adquirir patentes.
We regret that our initial proposal, which called for full recognition, has not been accepted.
Deploramos que a nossa proposta inicial, na qual reclamávamos o pleno reconhecimento, não tenha sido aceite.
If the Commission's new proposal is accepted, aid would also be granted for project development.
Se a nova proposta da Comissão for aceite, passará a ser concedida também ao desenvolvimento de projectos.
Exceptionally, the Council of Ministers accepted the Commission's proposal, because it agreed with the Commission's analysis.
O Conselho aceitou a proposta da Comissão o que não é habitual , porque estava de acordo com o diagnóstico.
The question is whether or not a balanced proposal like the Commission's can be accepted by Austria.
Mas, muito especificamente nas negociações com a Áustria, não chegávamos a um acordo sobre o número de camiões.
The amendments which were accepted were then incorporated by the Commission and included in this new proposal.
Os outros onze Estadosmembros aguardavam uma harmonização das políticas na matéria, justamente por intermédio deste regulamento.
The Council has concluded that the proposal should be accepted in its entirety before 1 March 1993.
Apresentei a antes de Dezembro, ou pelo menos, antes da suspensão dos trabalhos no Natal, e depois disso já o Conselho para a Agricultura se reuniu a 7 de Janeiro.
The Commission, like Parliament, hopes that this proposal will be accepted without amendment at the Intergovernmental Conference.
A Comissão, tal como o Parlamento, espera que essa proposta seja retomada tal e qual pela Conferência Intergovernamental (CIG).
This proposal was first accepted in the framework of BOP statistics , then discussed in the context of SNA .
Esta proposta foi aceite , em primeiro lugar , no quadro das estatísticas das balanças de pagamentos e depois discutida no contexto do SCN .
Parliament accepted this proposal by and large by adopting the Fuchs report in November 1990 (A3 271 90).
Assim, a elaboração de uma carta dos direitos dos turistas constitui o âmbito em que
This proposal was accepted by the majority of delegations and the appropriate regulation approved on 4 February 1991.
Esta sugestão foi aceite pela maioria das delegações e o regulamento adequado foi aprovado em 4 de Fevereiro de 1991.
BLAK and we believe that with the amendments the Legal Committee has accepted, this proposal preserves its balance.
Hoppenstedt ser regulamentados de forma distinta deve se aos diferentes tipos de problemas.
If this proposal is accepted, it will become part of the Community acquis which applies in candidate countries.
Se a proposta for aceite, tornar se ia parte do acervo comunitário a ser aplicado igualmente pelos países candidatos.
I now turn to the amendments which are already covered by the proposal and are therefore not accepted.
Passo agora a referir as alterações já abrangidas pela proposta e que, por isso, não serão aceites.
The Commission, within 1 month, reconsiders its proposal and forwards to the Council Its revised proposal and its opinion on the amendments of Parliament not accepted by 1t.
A Comissão, no prazo de um mês, reexamina a sua proposta e transmite ao Conselho a proposta reexaminada, bem como o seu parecer sobre as alterações do Parlamento Europeu que não provou.
The proposal put forward by the Commission on both the Social Fund and the Regional Fund has been accepted.
No presente momento, já despendemos cerca de Ά de to das as concessões que teríamos possibilidade de financiar.
This strikes me as a sensible, modest and fair proposal, and we therefore ask for it to be accepted.
Parece nos ser uma proposta razoável, moderada e honesta e, por isso, defendemos a sua aceitação.
PRESIDENT. Ladies and gentlemen, I have the feeling that Mr Giscard d'Estaing's proposal is widely accepted by the Assembly.
Cot (S). (FR) Senhor Presidente, esta proposta de uma sessão solene improvisada é um tanto surpreendente.
I was in Baghdad the day before yesterday and a proposal was made to Mr Aziz, which he accepted.
Eu encontrava me em Bagdade anteontem, na altura em que foi apresentada uma proposta a Tarek Aziz, proposta essa que este último aceitou.
In my opinion that is a realistic compromise proposal that has some chance of being accepted by the Council, whereas the proposal for payments of 100 unfortunately, and I repeat and stress unfortunately has no chance at all of being accepted by the Council.
Peço que o secretá rio geral sugira uma alteração aos regulamentos do pessoal em 30 de Setembro deste ano para que possamos ter uma melhoria definitiva do seu esta tuto.

 

Related searches : Accepted From - Socially Accepted - Broadly Accepted - Highly Accepted - Were Accepted - Apology Accepted - Conditionally Accepted - Fully Accepted - Got Accepted - Accepted Standards - Being Accepted