Tradução de "after looking through" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

After - translation : After looking through - translation : Looking - translation : Through - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

You're looking through me.
Você está procurando por mim. O quê!
Just through this looking
Apenas através deste olhar
Looking After Nutrients
Procurar os Nutrientes
Tom is looking through the telescope.
Tom está olhando pelo telescópio.
Looking through the drapes. I wasn't.
Olhando pela cortina.
I'm looking after Jim.
Estou cuidando de Jim.
So don't go looking through my inbox, looking for any ex boyfriends.
Não vás bisbilhotar o meu email à procura dos meus ex namorados!
What is revealed through your own looking?
Onde está este ver que essa introspecção lhe trouxe? O que é revelado através do seu próprio olhar?
I've been looking through some old papers.
Estava examinando alguns documentos.
He's looking at us through field glasses.
Está a observarnos pelos binóculos.
Who's looking after your dogs?
Quem está tomando conta de seus cachorros?
Who's looking after your dogs?
Quem está cuidando dos seus cachorros?
You'll be looking after them.
Devem ficar ao seu cuidado.
Tom dug through his pockets looking for money.
O Tomás vasculhou os seus bolsos à procura de dinheiro.
This is looking through actually an IMAX camera.
Isto é visto através duma câmara IMAX.
After looking at Stars and S.T.R.I.P.E.
Isso acabou vindo com a tarefa de mexer em vários grandes eventos no Universo DC.
I was looking after your interests.
Estive a cuidar dos teus interesses.
The devil looking after his own.
O diabo que cuide dos seus.
He thinks he's looking after me.
Ele julga que ele é que cuida de mim.
looking after children or incapacitated adults
A pessoa cuida de crianças ou de adultos com deficiência
His wife is worn out after looking after the children.
A esposa dele está esgotada depois de cuidar das crianças.
Now we're looking down south, through the Kali Gandaki.
Agora observamos o sul, no desfiladeiro Kali Gandaki.
What if Mr Saunders was looking through the window.
Havia de ser lindo se o Sr. Saunders estivesse a olhar pela janela.
I am looking at the world through rosecoloured glasses,
que estou a ver o mundo através dum vidro corderosa.
Thank you for looking after my sister.
Obrigado por cuidares da minha irmã.
He's been, uh, looking after the baby.
Ele está a cuidar do bebé.
I thought I saw you looking through your field glasses.
Pensei que estavas a vêla com os teus binóculos.
Looking through the window You can see a distant steeple
Da janela vêse um campanário.
So I can and will look after her. She needs looking after.
Eu posso olhar pela filha dele, e é o que vou fazer.
Babies are not capable of looking after themselves.
Os bebês não são capazes de cuidar de si próprios.
Well, of course, I'm looking after my patient.
Bem, claro que estou a tratar do meu doente ,
looking after our livestock goats, sheep and cattle.
cabras, ovelhas e vacas.
Why would you be looking after LeBron's kids?
Por que você quer os filhos do LeBron?
Looking after nature as far as possible, yes.
Gerir a natureza o melhor possível, sim.
And we are looking after their needs badly!
O que está em jogo nestes acordos de associação é evidentemente de carácter mais estrutural.
Now, you're the one that needs looking after.
Agora precisas de quem tome conta de ti.
Even DeMille couldn't see anything looking through the wrong end! So...
Até mesmo o De Mille não podia ver nada do lado errado! Por isso...
Yeah, well of course, I'm looking after my patient.
Sim, é claro, estou preocupado com meu paciente.
After months of looking, Mary purchased a new dress.
Após meses procurando, Mary comprou um vestido novo.
Why did I assume the responsibility of looking after...
Porque é que assumi a responsabilidade de ocuparme...
She'll need looking after for a couple of days.
Vai precisar de auxílio durante uns dias.
He learns to read by looking through a hole in the cottage.
Aprende a ler a espreitar por um buraco na cabana.
Ten years after Rio, things are not looking too good.
10 anos após a Cimeira do Rio, a situação não é brilhante.
The Irish people are well capable of looking after themselves.
O povo irlandês é inteiramente capaz de cuidar de si.
That won't be necessary, now that Tarzan's looking after you.
Não será necessário, agora que Tarzan está a cuidar de vocês.

 

Related searches : Looking After - Looking Through - Looking After Guests - For Looking After - After Looking At - Looking After Children - Looking After Yourself - Is Looking After - After Looking Over - When Looking Through - While Looking Through - Through Looking At - On Looking Through - After Reading Through