Tradução de "all those present" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
All those present - translation : Present - translation : Those - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Not all those students are present. | Nem todos estudantes estão presentes. |
Those who are present are all Japanese. | Todos os presentes são japoneses. |
Those present were all astonished at the results of the election. | Os presentes ficaram todos pasmos com os resultados da eleição. |
So I want to thank all those who are present here today. | Por essa razão, gostaria de agradecer a todos os que estão hoje aqui presentes. |
I believe all those involved share the blame for the present situation. | Creio que todas as pessoas implicadas têm culpas na situação a que se chegou. |
It was as if all those present were merely spectators or even dummies. | Como se todos os pre sentes não fossem mais do que espectadores ou, vá lá, figurantes. |
All were present. | Todos estavam presentes. |
ROPER All present? | Todos presentes? |
I do not blame those present but rather those absent. | Não critico os presentes por isso, mas critico os ausentes. |
All in all, we approve of the report, but we call on Members, even those not present, to support our amendments. | A Comissão é sensível à necessidade de se criar um ambiente regulamentar favorável ao desenvolvimento destas novas tecnologias. |
Consequently, Mr President, we ask all those present to vote in favour of assent to the convention. | Creio, Senhor Presidente, que apenas numa situa ção de distracção, de marginalidade do debate, pederíamos adoptar uma tal política. |
All those who are at present engaged in illicit work would obtain work with decent social conditions. | Todos aqueles que hoje trabalham clandestinamente passariam a poder ter um trabalho com condições sociais decentes. |
I hope that all Members present here and those voting tomorrow will agree and adopt that directive. | Espero que os senhores deputados aqui presentes e os que amanhã vão votar concordem e aprovem esta directiva. |
His exhortations were always addressed to those present, never to those | De qualquer forma, gostaria igualmente de colocar uma questão ao senhor presidente em exercício. |
Those talks are still continuing at present. | Por agora, é tudo o que tenho a afirmar. |
That is no reflection upon those present. | Não critico os presentes por isso. |
Those that are here will answer 'Present'. | Os que estão presentes respondem Presente . |
It's all of those feelings that you've numbed for so long, now they're there, and they are present. | São todos aqueles sentimentos, a que estivemos insensíveis durante tanto tempo, que voltam e ficam presentes. |
All those people. All those lives. | Todas aquelas pessoas, todas aquelas vidas. |
This report is a provocation to all those of us who want to keep our present nations in existence. | Afirmar o contrário é desprezar o princípio de um voto para cada pessoa , que tanto gostaríamos de ver aplciado na África do Sul. |
I believe most if not all of those present here today agree that the rapporteurs have done excellent work. | Julgo que a maioria dos presentes hoje aqui, se não todos, concordam que os relatores realizaram um excelente trabalho. |
I admit I am capable of making mistakes, as are all of those who are present or absent today. | Admito que possa cometer erros, como qualquer dos que hoje aqui estão presentes ou ausentes. |
Those present in uniform should render the appropriate salute. | Aqueles presentes com os uniformes devem prestar a devida vénia. |
Those who are chosen must present themsleves completely naked | As escolhidas devem, primeiro que tudo, mostrar se a ele completamente nuas. |
Those products could be present in meat from equidae. | Esses medicamentos poderiam estar presentes na carne de equídeos. |
But that is not all we need our representatives to be present at all the EU delegation meetings, including those where tactics and policy are discussed. | Mas isto não é tudo é necessário que os nossos representantes estejam presentes em todas as reuniões da delegação da UE, nomeadamente, aquelas em que forem discutidas tácticas e políticas. |
Not all the students were present. | Nem todos os estudantes estavam presentes. |
The committee members are all present. | Os membros do comitê estão todos presentes. |
All were present except the Slovenes. | Todos estiveram presentes, à excepção dos eslovenos. |
BEECHER All present or accounted for. | Todos se apresentaram, senhor. |
So if you look at all those studies I showed you, the total number of samples worldwide is 86 at present. | Assim, se você olha para todos esses estudos que mostrei, o número total de amostras no mundo todo é 86 até agora. |
So if you look at all those studies I showed you, the total number of samples worldwide is 86, at present. | Se observarem todos os estudos que vos mostrei, o número total de amostras do mundo inteiro é atualmente de 86. |
Mr President, Commissioner, all those present here today seem to agree that the products under discussion are of significant social importance. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, parece que todos os presentes entendem que os produtos de que estamos a falar têm uma importância social significativa. |
Mr President, my name is not on the list of those present at yesterday' s meeting, but I was present, as shown by the signatures to all my group' s meetings. | Senhor Presidente, o meu nome não consta da lista de presenças da reunião de ontem, mas eu estava presente, como atestam as assinaturas em todas as reuniões do meu grupo. |
All those pharmaceuticals, all those cosmetics, all the stuff that's in there. | Isto pode parecer exagerado mas, francamente, năo é. Isto năo é daqui a 50 ou 100 anos, está a acontecer agora. |
So, all in all, the car is ever more present. | Assim, o carro está cada vez mais presente nas nossas vidas. |
Those will not be included in the present GATT discussions. | No que respeita ao acordo, não se trata de um acordo com vista ao aumento das importações. Trata se de um acordo que visa regulamentar as importa ções. |
I believe that those present in the House are representative. | Considero que os presentes no hemiciclo são representativos. |
All dual use items specified in any entry in Annex I of the present Regulation except those listed in Part 2 below. | Todos os produtos de dupla utilização especificados em qualquer das entradas do Anexo I do presente Regulamento, com excepção dos enumerados na Parte 2 infra. |
For the first of those I was not present for the second of those I was present and did not vote because I think Members have a responsibility to be here and we should not go through all this performance and palaver. | Na primeira delas eu não estava presente, mas na segunda estava e não votei porque acho que os deputados têm a obrigação de aqui estar e que não devíamos passar por todo este espectáculo e palavreado. |
We were all present at the meeting. | Nós estávamos todos presentes na reunião. |
We were all present at the meeting. | Nós estávamos todas presentes na reunião. |
Third Platoon all present and accounted for! | Terceiro Pelotão completo e revisto! |
Fourth Platoon all present and accounted for! | Quarto Pelotão completo e revisto! |
So all of those what's common about all of those? | Todas essas o que elas tem em comum? |
Related searches : Those Present - All Those - All Those Interested - Of All Those - All Those Years - All Those Concerned - With All Those - All Those Days - For All Those - All Those Who - All Those Involved - All Those Things - All Those People - All Those Products