Tradução de "all those present" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

All those present - translation : Present - translation : Those - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Not all those students are present.
Nem todos estudantes estão presentes.
Those who are present are all Japanese.
Todos os presentes são japoneses.
Those present were all astonished at the results of the election.
Os presentes ficaram todos pasmos com os resultados da eleição.
So I want to thank all those who are present here today.
Por essa razão, gostaria de agradecer a todos os que estão hoje aqui presentes.
I believe all those involved share the blame for the present situation.
Creio que todas as pessoas implicadas têm culpas na situação a que se chegou.
It was as if all those present were merely spectators or even dummies.
Como se todos os pre sentes não fossem mais do que espectadores ou, vá lá, figurantes.
All were present.
Todos estavam presentes.
ROPER All present?
Todos presentes?
I do not blame those present but rather those absent.
Não critico os presentes por isso, mas critico os ausentes.
All in all, we approve of the report, but we call on Members, even those not present, to support our amendments.
A Comissão é sensível à necessidade de se criar um ambiente regulamentar favorável ao desenvolvimento destas novas tecnologias.
Consequently, Mr President, we ask all those present to vote in favour of assent to the convention.
Creio, Senhor Presidente, que apenas numa situa ção de distracção, de marginalidade do debate, pederíamos adoptar uma tal política.
All those who are at present engaged in illicit work would obtain work with decent social conditions.
Todos aqueles que hoje trabalham clandestinamente passariam a poder ter um trabalho com condições sociais decentes.
I hope that all Members present here and those voting tomorrow will agree and adopt that directive.
Espero que os senhores deputados aqui presentes e os que amanhã vão votar concordem e aprovem esta directiva.
His exhortations were always addressed to those present, never to those
De qualquer forma, gostaria igualmente de colocar uma questão ao senhor presidente em exercício.
Those talks are still continuing at present.
Por agora, é tudo o que tenho a afirmar.
That is no reflection upon those present.
Não critico os presentes por isso.
Those that are here will answer 'Present'.
Os que estão presentes respondem Presente .
It's all of those feelings that you've numbed for so long, now they're there, and they are present.
São todos aqueles sentimentos, a que estivemos insensíveis durante tanto tempo, que voltam e ficam presentes.
All those people. All those lives.
Todas aquelas pessoas, todas aquelas vidas.
This report is a provocation to all those of us who want to keep our present nations in existence.
Afirmar o contrário é desprezar o princípio de um voto para cada pessoa , que tanto gostaríamos de ver aplciado na África do Sul.
I believe most if not all of those present here today agree that the rapporteurs have done excellent work.
Julgo que a maioria dos presentes hoje aqui, se não todos, concordam que os relatores realizaram um excelente trabalho.
I admit I am capable of making mistakes, as are all of those who are present or absent today.
Admito que possa cometer erros, como qualquer dos que hoje aqui estão presentes ou ausentes.
Those present in uniform should render the appropriate salute.
Aqueles presentes com os uniformes devem prestar a devida vénia.
Those who are chosen must present themsleves completely naked
As escolhidas devem, primeiro que tudo, mostrar se a ele completamente nuas.
Those products could be present in meat from equidae.
Esses medicamentos poderiam estar presentes na carne de equídeos.
But that is not all we need our representatives to be present at all the EU delegation meetings, including those where tactics and policy are discussed.
Mas isto não é tudo é necessário que os nossos representantes estejam presentes em todas as reuniões da delegação da UE, nomeadamente, aquelas em que forem discutidas tácticas e políticas.
Not all the students were present.
Nem todos os estudantes estavam presentes.
The committee members are all present.
Os membros do comitê estão todos presentes.
All were present except the Slovenes.
Todos estiveram presentes, à excepção dos eslovenos.
BEECHER All present or accounted for.
Todos se apresentaram, senhor.
So if you look at all those studies I showed you, the total number of samples worldwide is 86 at present.
Assim, se você olha para todos esses estudos que mostrei, o número total de amostras no mundo todo é 86 até agora.
So if you look at all those studies I showed you, the total number of samples worldwide is 86, at present.
Se observarem todos os estudos que vos mostrei, o número total de amostras do mundo inteiro é atualmente de 86.
Mr President, Commissioner, all those present here today seem to agree that the products under discussion are of significant social importance.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, parece que todos os presentes entendem que os produtos de que estamos a falar têm uma importância social significativa.
Mr President, my name is not on the list of those present at yesterday' s meeting, but I was present, as shown by the signatures to all my group' s meetings.
Senhor Presidente, o meu nome não consta da lista de presenças da reunião de ontem, mas eu estava presente, como atestam as assinaturas em todas as reuniões do meu grupo.
All those pharmaceuticals, all those cosmetics, all the stuff that's in there.
Isto pode parecer exagerado mas, francamente, năo é. Isto năo é daqui a 50 ou 100 anos, está a acontecer agora.
So, all in all, the car is ever more present.
Assim, o carro está cada vez mais presente nas nossas vidas.
Those will not be included in the present GATT discussions.
No que respeita ao acordo, não se trata de um acordo com vista ao aumento das importações. Trata se de um acordo que visa regulamentar as importa ções.
I believe that those present in the House are representative.
Considero que os presentes no hemiciclo são representativos.
All dual use items specified in any entry in Annex I of the present Regulation except those listed in Part 2 below.
Todos os produtos de dupla utilização especificados em qualquer das entradas do Anexo I do presente Regulamento, com excepção dos enumerados na Parte 2 infra.
For the first of those I was not present for the second of those I was present and did not vote because I think Members have a responsibility to be here and we should not go through all this performance and palaver.
Na primeira delas eu não estava presente, mas na segunda estava e não votei porque acho que os deputados têm a obrigação de aqui estar e que não devíamos passar por todo este espectáculo e palavreado.
We were all present at the meeting.
Nós estávamos todos presentes na reunião.
We were all present at the meeting.
Nós estávamos todas presentes na reunião.
Third Platoon all present and accounted for!
Terceiro Pelotão completo e revisto!
Fourth Platoon all present and accounted for!
Quarto Pelotão completo e revisto!
So all of those what's common about all of those?
Todas essas o que elas tem em comum?

 

Related searches : Those Present - All Those - All Those Interested - Of All Those - All Those Years - All Those Concerned - With All Those - All Those Days - For All Those - All Those Who - All Those Involved - All Those Things - All Those People - All Those Products