Tradução de "broadest sense" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Broadest - translation : Broadest sense - translation : Sense - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We are Europeans in the broadest sense of that word.
Só se actuarmos conjuntamente poderemos evitar que se deslize para o proteccionismo.
Biostatistics is the application of statistics to biological fields in the broadest sense.
Bioestatística é a aplicação de estatística ao campo biológico e médico.
Nature, in the broadest sense, is equivalent to the natural, physical, or material world or universe.
A natureza, em seu sentido mais amplo, é equivalente ao mundo natural ou universo físico .
In the broadest sense, then, research will, more than ever, be a fundamental element of future development.
Por conseguinte, a investigação em sentido lato é mais do que nunca um dado fundamental para o futuro.
I urge you to put immigration in its broadest sense on the agenda for relations with our neighbours.
Exorto os a introduzirem a imigração no seu sentido mais amplo na agenda das relações com os nossos vizinhos.
Nuclear safety was understood in its broadest sense, encompassing both the safety of facilities and the management of waste.
Esta foi entendida no seu sentido mais amplo, englobando simultaneamente a segurança das instalações e a gestão dos resíduos.
In its broadest sense, fire is used by nearly every human being on earth in a controlled setting every day.
Em seu sentido mais amplo, o fogo é usado por quase todo o ser humano na terra em um ambiente controlado todos os dias.
So, here's what Wilfrid Sellars, a famous American philosopher from the twentieth century, said about it. ' The aim of philosophy, abstractly formulated, is to try and understand how things, in the broadest possible sense of the term, hang together, in the broadest possible sense of the term.
Então, novamente, sugiro que forcemos e tentemos e pensemos em seguida sobre o que é a Filosofia.
This fund would enable us to provide a rapid response in the event of disasters in the broadest sense of the term.
Este fundo permitiria uma resposta rápida em caso de calamidades no sentido lato do termo.
And software patents are written in the broadest possible language to get the broadest possible protection.
E as patentes de software são escritas na linguagem mais vaga possível para obter a proteção mais ampla possível.
Increasingly attention is being paid to the training of those who influence workplace safety in the broadest sense designers, architects, and technical students generally.
Está a ser dispensada cada vez mais atenção à forma ção das pessoas que influenciam a segurança no tra balho no sentido mais lato projectistas, arquitectos e estudantes de cursos técnicos em geral.
In conclusion, it should also be pointed out that a number of other areas are also covered by 'party funding' in the broadest sense
Para concluir, convém lembrar que existem vários outros domínios também abrangidos pelo financiamento dos partidos no sentido mais lato
Now Mr Titley referred to conflict prevention in the broadest sense and asked what intellectual contribution we were going to make to this debate.
Ora bem o senhor deputado Titley referiu se à prevenção de conflitos em sentido muito lato e perguntou que contributo intelectual é que íamos dar a este debate.
In the medium term, we are talking about nothing less than the success of the process of European integration in the broadest sense of the term.
Além disso, as empresas têm interesse em dispor de certos dados, por razões de pesquisa de mercados.
The true Natural Method, in its broadest sense, must be considered as the result of these three particular forces it is a physical, virile and moral synthesis.
Método Natural, no seu sentido mais abrangente, precisa ser considerado como o resultado dessas três forças em particular é uma síntese do físico, viril e moral.
In this respect, the security of energy supplies is essential to our development and security in the broadest sense, and recent events have demonstrated this even more clearly.
Neste sentido, a segurança do aprovisionamento energético é fundamental para o desenvolvimento e para a segurança comunitários, entendidos num sentido amplo, e os acontecimentos dos últimos tempos deixaram no bastante mais patente.
The effect of such amendments would be to allow vague, immeasurable elements, for the benefit of civil society in the broadest sense, to be used as award criteria.
As consequências dessas alterações seriam permitir que elementos vagos e não quantificáveis, para benefício da sociedade civil no seu sentido mais lato, fossem utilizados como critérios de adjudicação.
Indeed, a document issued by the Presidency in February 2002 even suggested that the SIS could be used for the purpose of police information in the broadest sense.
Com efeito, uma nota da Presidência de Fevereiro de 2002 defendeu mesmo que o SIS pode vir a ser utilizado para fins de informação policial em sentido lato .
The proposal has the broadest possible political support.
A proposta recolheu um amplo apoio político.
Indeed, the food authority is conceived as a point of scientific excellence at the service of the Community in its broadest sense consumers, the institutions and Member States alike.
Na realidade, a autoridade alimentar está concebida como um ponto de excelência em termos científicos ao serviço da Comunidade no seu sentido mais lato consumidores, as Instituições e os Estados Membros.
I can assure Mr Alavanos that the Commission has looked at this whole issue in the broadest possible sense and has not confined itself to the matter of psychologists.
. (EN) Posso assegurar ao senhor deputado Alavanos que a Comissão já examinou toda esta questão no sentido mais lato possível e que não se cingiu ao problema dos psicólogos.
Adequate high quality water supply and appropriate drainage are part, of course, of services of general interest in the broadest sense, such as we have been discussing this morning.
É óbvio que um abastecimento razoável em termos de quantidade e de qualidade e um saneamento adequado das águas residuais são parâmetros fundamentais que permitem salvaguardar os recursos existentes, à semelhança do debatido esta manhã.
Therefore we have to speak not only to Russia, but to all the countries of the Mediterranean and the Black Sea, that is, the Mediterranean in the broadest sense.
Razão pela qual importa dialogar não só com a Rússia, como com todos os Estados ribeirinhos do Mediterrâneo e do mar Negro, ou seja, do Mediterrâneo em sentido lato.
I would therefore call for the broadest support possible.
Peço, por isso, o maior apoio possível.
The ECB also appointed an independent Equal Opportunities Adviser to provide advice on issues related to equal opportunities in the broadest sense , i.e. with regard to gender , nationality , age , etc.
O BCE também nomeou um Consultor para a Igualdade de Oportunidades independente para o aconselhamento sobre questões relativas à igualdade de oportunidades num sentido mais lato , isto é , no que respeita ao sexo , nacionalidade , idade , etc.
I think that it is necessary for Parliament, the Commission and the unions to strengthen political mobilization, in the broadest sense of the word, in favour of a social Europe.
Penso que tanto o Parlamento como a Comissão e os sindicatos têm de reforçar a mobilização política, no sentido lato do termo, a favor da Europa social.
The ECB has also appointed an independent Equal Opportunities Adviser to advise on issues related to equal opportunities in the broadest sense , for example with regard to gender , nationality and age .
O BCE também nomeou um Consultor para a Igualdade de Oportunidades independente para o aconselhamento sobre questões relativas à igualdade de oportunidades num sentido mais lato , por exemplo , no que respeita ao sexo , nacionalidade e idade .
Last week, the Commission approved my initiative to regroup under a sole management the responsibilities of the Commission in the field of nuclear safety in the broadest sense of the word.
Na semana passada, a Comissão aprovou a minha iniciativa de reagrupar sob uma única direcção as responsabilidades da Comissão em matéria de segurança nuclear em sentido amplo.
It is of course also about the training of drivers covering criminality in the broadest sense of the word, as they can very often be the victims of certain criminal acts.
Também estará, naturalmente, em causa o treino dos motoristas em que seja tratada a criminalidade no sentido mais lato, dado que estes são frequentemente vítimas de certas formas de actos criminais.
VERBEEK (V). (NL) Mr President, my heartfelt thanks go to Mr Colino Salamanca for his very careful work on the subject of trade in and identification of horses in its broadest sense.
Verbeek (V). (NL) Senhor Presidente, permita me agradecer, muito sinceramente, ao Senhor De putado Colino Salamanca pelo trabalho tão cuida dosamente realizado, no que diz respeito às trocas comerciais e identificação de equídeos no sentido mais lato do termo.
Subsidiarity is all important subsidiarity, as the Commissioner has said, in its broadest sense regions contributing to research as well as Member States and the Commission, right down to the research team.
A subsidiariedade é da maior importância a subsidiariedade, como disse o senhor Comissário, no seu sentido mais lato com as regiões a contribuírem para a investigação, tal como os Estados Membros e a Comissão, mesmo até à equipa de investigadores.
And this is the broadest category that Carl Linnaeus thought about.
Esta é a definição mais ampla ou a categoria mais ampla que Carl Linnaeus pensou.
First, we need to take the broadest possible view we can.
Primeiro, temos de considerar a visão mais ampla que conseguirmos.
The issue that meets with the broadest agreement is net transfers.
A questão que regista maior consenso é a das transferências líquidas.
In many instances, the main cause is management errors, in the broadest sense of the term, on the part of those countries' governments. But that is not a reason for us to give up.
Ignoramos os grandes problemas, os verdadeiros problemas, o problema, por exemplo, que constitui a nossa atitude, se quiserem, um tanto ou quanto, paternalista, como o diríamos nós italianos, face aos estados africanos.
To be successful we have to ensure that our economic policy, our employment policy and our social protection policy in its broadest sense, are integrated and that we deal with them as a whole.
Para termos êxito temos de assegurar que a nossa política económica, a nossa política de emprego e a nossa política de protecção social, no seu sentido mais lato, sejam integradas e abordadas como um todo.
Now, fashion designers have the broadest palette imaginable in this creative industry.
Agora, fashion designers têm os mais amplos paladares imagináveis nessa indústria da criatividade
Strategic business decisions include priorities, goals and directions at the broadest level.
Decisões de estratégia de negócios abrangem prioridades, objetivos e direções do mais amplo nível.
It is one of the oldest and broadest of the engineering disciplines.
É uma das mais antigas e mais ampla das disciplinas de engenharia.
The civilization in which someone lives is that person's broadest cultural identity.
A civilização em que alguém vive é a mais ampla identidade cultural dessa pessoa.
Now, fashion designers have the broadest palette imaginable in this creative industry.
Os estilistas de moda têm a mais ampla paleta imaginável nesta indústria criativa.
We were asked to try and arrive at the broadest possible consensus.
Foi nos também pedido um esforço no sentido de alcançarmos o mais amplo acordo possível.
Parliamentary immunity must offer Members of Parliament the knowledge that they enjoy freedom to say what they will, confined of course to political affairs in the broadest sense of the word, outside and inside Parliament.
Estes rumores carecem de qualquer fundamento, não sendo se quer mencionados nem de alguma forma tratados no relatório.
To be quite specific, there is a shortage of opportunities for exchanges between young people undergoing training in social studies and health matters, for example sociologists, social workers, nurses and health workers in the broadest sense.
Concretamente, falta a possibilidade de intercâmbio de jovens que recebem formação nas áreas social e da saúde, por exemplo, educadores so ciais, assistentes sociais, enfermeiras e trabalhadores da saúde em sentido mais lato.
A study carried out in 2001 on the employment potential of this sector estimated that 4.8 million people were employed by creative industries in the broadest sense, which accounts for 3.1 of employees in the European Union.
Um estudo, realizado em 2001 sobre o potencial de emprego neste sector, estimava que 4,8 milhões de pessoas trabalhavam nas indústrias criativas no sentido lato, o que representa 3,1 dos empregados da União Europeia.

 

Related searches : In The Broadest Sense - Broadest Portfolio - Broadest Powers - Broadest Scope - Broadest Set - Broadest Measure - Broadest Level - Broadest Array - Broadest Possible - Broadest Range - Broadest Interpretation - Broadest Extent - Broadest Selection