Tradução de "cannot have been" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Been - translation : Cannot - translation : Cannot have been - translation : Have - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
It cannot have been! | Não pode sê lo! |
That cannot have been easy for you either. | Julgo que também essa situação não lhe terá sido fácil. |
I cannot understand the assertion that this cannot have been discussed in the committee. | Não consigo entender por que não foi objecto de análise na comissão competente. |
I cannot imagine how animals that have been vaccinated can be labelled. | Também não consigo imaginar como se podem identificar os animais vacinados. |
We cannot be entirely satisfied, but then that may have been inevitable. | Não podemos estar completamente satisfeitos, e talvez isso fosse mesmo inevitável. |
We cannot, however, accept the method that has been imposed or the solutions that have been proposed. | Não podemos, todavia, aceitar nem o método imposto nem as soluções propostas. |
We cannot say, of course, if it would have been finally successful it would have helped. | Não podemos afirmar, naturalmente, que isso resultaria inteiramente, mas teria ajudado. |
Those who defend themselves after they have been wronged cannot be held blameworthy, | Contudo, aqueles que se vingarem, quando houverem sido vituperados, não serão incriminados. |
It cannot be compared to the models that have been designed for Europe. | Não pode ser comparado com os modelos que foram concebidos para a Europa. |
I cannot close my eyes to these recurring tragedies that have been mentioned. | Não posso fechar os olhos às tragédias sucessivas que aqui foram referidas. |
As far as we know, these substances cannot have been dumped without due care and attention, nor can the regulations have been inadequate. | Há um primeiro grupo que preconiza uma determinada qualidade de água, tendo um dos deputados já mencionado a direcetiva relativa à qualidade das águas bal neares. |
We cannot accept some of the amendments that have been adopted in Committee or that have been submitted once again to this House. | Consideramos inadmissíveis algumas das alterações adoptadas em comissão ou novamente apresentadas em sessão plenária. |
They have been caught in... in a situation where they cannot be truly happy. | Eles estão presos... em uma situação na qual eles não podem ser verdadeiramente felizes. |
We cannot speak of deregulation unless those two matters have been dealt with seriously. | Não podemos falar de liberalização, se essas duas questão não forem seriamente resolvidas. |
You have received 18 requests, and the vote cannot therefore be held until they have been dealt with. | Vemos a discussão geral sobre a política de desen volvimento de um ângulo novo. |
Doses other than 50U per axilla have not been studied and therefore cannot be recommended. | Não se recomenda a utilização de doses diferentes de 50 U, uma vez que não foram estudadas outras doses por axila. |
cannot be said to be guilty because they have not been tried, in impossible conditions? | Smith, Alex (S). (EN) Gostaria de comentar o que o senhor comissário acaba de dizer. |
Accordingly, those sales cannot have been responsible for the injury suffered by the Community industry. | Por conseguinte, não podem ser responsáveis pelo prejuízo sofrido pela indústria comunitária. |
There have certainly been some very positive experiences, but there have also been sites which are, unfortunately, appalling, and which cannot be effectively closed down. | Já existem, pois, experiências incontestavelmente muito positivas, mas a verdade é que, lamentavelmente, continuam a existir sítios Internet extremamente prejudiciais e que não é possível encerrar de uma forma eficaz. |
The Syrian Jews have been shut away in a ghetto in Damascus, by the Hassad regime they cannot move about, they cannot choose a profession, they cannot leave the ghetto. | Em segundo lugar, reflecte a série de padrões duplos à luz dos quais é julgada a situação sul africana. |
Bioavailability has not been determined for tablets after they have been crushed, chewed or split and therefore this cannot be recommended. | A biodisponibilidade dos comprimidos após estes terem sido esmagados, mastigados ou partidos não foi determinada pelo que tal não é recomendado. |
Bioavailability has not been determined for tablets after they have been crushed, chewed or split, and therefore this cannot be recommended. | A biodisponibilidade dos comprimidos após estes terem sido esmagados, mastigados ou partidos não foi determinada pelo que tal não é recomendado. |
Albanians whose presence in Greece was unlawful or illegal have been deported but we cannot check that Albanians legally resident in Greece have also been deported. | Os nossos esforços devem agora visar pôr fim a esta lamentável crise entre dois países pelos quais todos nós temos um grande afecto, ocupando ambos um lugar crucial na região dos Balcãs, onde espreitam tantos perigos. |
What cannot be allowed, as we have been saying for months, is for the Pact to have been breached in 2000 and a bad precedent established. | O que não podemos permitir, tal como temos vindo a dizer há meses, é que o Pacto seja violado, como sucedeu em 2000, abrindo assim um mau precedente. |
Allergic reactions have been reported (frequency cannot be estimated from available data) in patients taking Competact. | Foram notificadas reações alérgicas (a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis) em doentes a tomar Competact. |
The following side effects have also been reported (frequencies cannot be estimated from the available data) | Os efeitos secundários seguintes também foram comunicados (as frequências não podem ser calculadas a partir dos dados disponíveis) |
There have even been some unlawful acts which we simply cannot condone deplorable acts of violence. | Se tal for o caso, ao falarmos de seca, o copo estava certa mente cheio. |
Many of the things that have been said reflect wider ambitions which certainly cannot be achieved. | Não podemos começar a intervir em normas específicas dos regimes nacionais, por muita dificuldade que tenhamos em acei tá las, sem que haja uma coordenação abrangente das normas desses regimes no seu todo. |
I cannot guarantee that with the Single Sky in operation this accident would have been prevented. | Não posso asseverar que, com o Céu Único em funcionamento, este acidente teria sido evitado. |
Arrangements already exist we have been told by the Commission but they have been shown to be totally ineffective. We cannot have talk for years about what to set up. | Perante a tentativa de desenvolver tecnologias que apresentam riscos ainda maiores do que as actualmente utilizadas, creio que a Comunidade, o Parlamento Eu ropeu, devem ter uma palavra definitiva a dizer a este respeito, decretando a abolição do superphoenix , dos sistemas autofertilizantes, etc. |
It can also be considered for use in patients who have been treated for ITP who have a spleen and cannot have surgery. | A sua utilização também pode ser ponderada em doentes que receberam um tratamento para a PTI, que mantêm o baço e que não podem ser submetidos a cirurgia. |
This situation cannot go on forever, but the time limits that have up until now been proposed by the United States and others have been quite unrealistic. | Estamos numa situação que não pode continuar para sempre, mas os prazos avançados até agora pelos Estados Unidos e outros países foram completamente irrealistas. |
Mary cannot have children. | Maria não pode ter filhos. |
Cannot have downlimit uplimit | Não é possível ter o limite de recepção limite de envio |
You cannot have this. | Isso não existe. |
You cannot have children. | Eu li na Internet. Não podemos ter filhos. |
They cannot have any. | Não pode ter. |
We cannot have that. | Ora, isto não pode ser! |
You cannot undo what has been done. | Você não pode desfazer o que foi feito. |
, As for those they call besides God, they cannot create a thing, and have themselves been created. | E os que eles invocam, em vez de Deus, nada podem criar, posto que eles mesmos são criados. |
BTVPUR AlSap 8 contains bluetongue viruses that have been inactivated so that they cannot cause the disease. | O BTVPUR AlSap 8 contém vírus da Língua Azul que foram inactivados de modo a não poderem causar a doença. |
Allergic reactions have been reported (frequency cannot be estimated from the available data) in patients taking Actos. | Reacções alérgicas foram notificadas (a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis) em doentes a tomar Actos. |
Allergic reactions have been reported (frequency cannot be estimated from the available data) in patients taking Glubrava. | Foram notificadas reações alérgicas (a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis) em doentes a tomar Glubrava. |
Allergic reactions have been reported (frequency cannot be estimated from the available data) in patients taking Glustin. | Foram notificadas reações alérgicas (a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis ) em doentes a tomarem Glustin. |
Allergic reactions have been reported (frequency cannot be estimated from the available data) in patients taking pioglitazone. | Reações alérgicas têm sido relatadas (a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis) em doentes a tomar pioglitazona. |
Related searches : Cannot Have - Have Been - Cannot Have Both - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing - Have Been Reversed