Tradução de "caught with" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Caught - translation : Caught with - translation : With - translation :
Com

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Caught with my...
Fui apanhado de...
Caught with his pants...
Arrange as suas calças...
Caught with his pants...
Arrange as suas calças...
It's caught up with him.
Se também preso a ele.
Fadil caught Layla with another man.
Fadil pegou Layla com outros homens.
And we've caught up with you.
E conseguimos apanharvos.
You never caught up with him?
Nunca o apanhou?
But I caught up with you.
Mas eu te peguei.
But Leo caught up with me.
Mas Leo encontroume.
It just caught up with him.
Colheu o que plantou.
I was caught with my pants down.
Fui pego com as calças abaixadas.
Tom caught the ball with both hands.
Tom pegou a bola com as duas mãos.
You've caught me with my coat down.
Apanharamme.
We caught his partner with the money.
Apanhámos o sócio dele com o dinheiro.
The years have caught up with her.
A idade apanhoua.
Your past almost caught up with you.
Seu passado quase o apanhou.
Shoulda caught up with Dusty by now.
Devia estar no lugar de Dusty agora.
He was just immediately caught with the situation.
Ele estava muito envolvido na situação.
Tom caught the ball with his right hand.
Tom pegou a bola com sua mão direita.
My age hasn't caught up with me yet.
A minha idade ainda não me apanhou.
Caught?
Foi apanhado?
Caught?
Preso?
Fish are caught with a bait and Christians with a fish.
Os peixes são apanhados com isco, e os cristãos, com um peixe.
The evils of their deeds caught up with them.
E as maldades que haviam cometido recaíram sobre eles.
And when I caught up with it, I'd say
E quando o apanhasse, diria
The law never caught up with any of them.
Nunca apanharam nenhum deles.
That Sioux war party caught up with Miss Madden.
A patrulha Soul pegou a senhorita Madden.
Once, he caught me holding hands with Dutch McCoy.
Uma vez, viume de mãos dadas com o Dutch McCoy.
Almost caught?
Quase apanhou?
We're caught!
Dá capo!
Caught one.
Apanhei um.
If you don't, you haven't caught him, he's caught you.
Se não casarmos, não o apanhámos a ele, mas ele a nós.
Her father nearly caught her having sex with her boyfriend.
O pai dela quase a pegou fazendo amor com o namorado.
My wicked worldliness has caught up with me at last.
A minha escandalosa sofisticação finalmente apanhoume.
Neville, they tell me the army's caught up with you.
Neville, disseramme que foi chamado pela tropa.
I saw nothing wrong with being caught in a storm.
Não vi nada de mal em ser apanhado numa tempestade.
Your past caught up with you in Honolulu and here.
O seu passado alcançoua em Honolulu e, depois, aqui.
One who is caught with a sword, is killed for the sword! One who is caught with a loaf of bread, is killed for the bread!
Aqueles que resistem são mortos... aqueles que se vergam, perdem a honra.
They've caught Tom.
Eles pegaram o Tom.
Tom was caught.
Tom foi pego.
We caught Tom.
Pegamos Tom.
They caught me.
Eles me pegaram.
They caught Tom.
Eles pegaram o Tom.
Was Tom caught?
Tom foi pego?
Was Tom caught?
Tom foi capturado?

 

Related searches : Caught Up With - Getting Caught - Caught Fire - Being Caught - Caught Interest - Was Caught - Caught Him - Caught Speeding - Caught Exception - Caught Away - Caught From - Caught Short - Caught Unawares