Tradução de "change happens" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Change - translation : Change happens - translation : Happens - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Change happens slowly.
A mudança ocorre lentamente.
Change happens slowly.
A mudança acontece devagar.
Change happens slowly.
A mudança acontece lentamente.
Do not change your mind, whatever happens.
Não mude de ideia, aconteça o que aconteça.
Notice what happens when I change it.
Observe o que acontece quando eu mudar isso.
It'll change what happens at the dinner table.
Isso vai mudar o que acontece na sala de jantar.
It'll change what happens at the dinner table.
Mudará o que acontece à mesa do jantar.
But sometimes something happens that triggers a phase change.
Mas, às vezes algo acontece que aciona uma mudança de fase.
No matter what happens, I won't change my mind.
Não importa o que aconteça, eu não vou mudar de ideia.
It can be one reason that evolutionary change happens.
Pode ser uma das razões pela qual a evolução acontece.
And so what happens when you change the mean?
E o que acontece quando você muda a média?
Now what happens when you change the standard deviation.
Agora o quê acontece quando você muda o desvio padrão.
But sometimes something happens that triggers a phase change.
Mas, por vezes, acontece qualquer coisa que desencadeia uma mudança de fase,
Change happens when we see things in a different way.
Mudanças acontecem quando vemos as coisas de um modo diferente.
No matter what happens, I will never change my mind.
Não importa o que aconteça, nunca mudarei de opinião.
Obviously, just one change that happens from a random mutation.
Obviamente, apenas uma mudança que acontece a partir de uma mutação aleatória.
Change happens when we see things in a different way.
A mudança começa quando vemos as coisas de forma diferente.
So what happens is, we get this wonderful whooshing acceleration and change.
Então o que acontece é que nós temos esta maravilhosa onda de aceleração e mudança.
happens, your doctor may need to change the dose of your antiparkinson medicine
Se tal acontecer, o seu médico pode necessitar de alterar a dose dos seus medicamentos antiparkinsónicos
And therefore, what happens is someone will notice the change very quickly, and then they'll just simply revert the change.
E portanto, o que acontece é que alguém irá notar a alteração bem rapidamente, e então eles irão simplesmente reverter a alteração.
And therefore, what happens is someone will notice the change very quickly, and then they'll just simply revert the change.
Portanto, o que se passa é que alguém vai reparar na modificação muito depressa, e depois simplesmente anulam na.
We can't change every little thing that happens to us in life, but we can change the way that we experience it.
Não podemos mudar cada coisinha que acontece na nossa vida, mas podemos mudar o modo como a vivenciamos.
We can't change every little thing that happens to us in life, but we can change the way that we experience it.
Nós não podemos mudar tudo o que nos acontece durante a vida, mas podemos mudar a forma como a experienciamos.
It never happens that when change is taking place, that it does not affect others.
Nunca foi o caso, quando há mudanças, dos outros não serem afetados.
So let's change the frequency of the sound, and watch what happens to the fire.
Vamos mudar a frequência do som e ver o que acontece com o fogo.
If this happens, your doctor may need to change the dose of your antiparkinson medicine
Se tal acontecer, o seu médico pode necessitar de alterar a dose dos seus medicamentos antiparkinsónicos
In this video what I want to think about is what happens as we change n.
E nós iremos continuar com isso...
You can try that out. you can just change what happens here for the different a's.
Você pode tentar isto. você pode apenas mudar o que acontece aqui para diferentes a 's.
So what happens, okay, you take a role change, what happens if you do that at a really minimal level, like this tiny manipulation, this tiny intervention?
O que acontece certo, mudamos de papel o que acontece se fizermos isso a um nível mínimo, como esta pequena manipulação, esta pequena intervenção?
I think the biggest change I've seen in our students is their idea about how learning happens.
A maior mudança que notei nos alunos foi o entendimento de como o aprendizado se dá.
... Whatever happens, happens .
(...) O que quer que aconteça, acontece.
It happens, it happens.
Acontece, acontece.
Despite the Commission 's call on the payment industry to change , there are no signs that this happens .
Apesar do apelo da Comissão ao sector dos pagamentos para alterar a situação , não há indícios de que tal tenha sortido efeito .
Towards the end of the song, a change in the arrangement happens, where a piano break is heard.
No final da canção, uma mudança no arranjo acontece, onde uma ruptura de piano é ouvida.
Now consider what happens if we suddenly need to change (for example) the security considerations for the application.
Também deve se considerar o que ocorre quando é necessário alterar, por exemplo, a implementação de segurança da aplicação.
I don't think I have to describe what happens between these two colors, it's just a frequency change.
Eu não acho que preciso descrever o que ocorre entre estas duas cores, é apenas uma mudança de frequência.
It's just change in y over change in x. And all we're doing is we're seeing what happens as the change in x gets smaller and smaller and smaller as it actually approaches 0.
E vamos ver o que acontece quando a variação em x diminui conforme x se aproxima de zero.
What happens if that happens?
O que vai acontecer se aquilo acontecer?
Or what happens when you gain or lose electrons. But that does not change what element you're dealing with.
Neutrões e protões.
So what you want to do is see what happens as the change of x gets smaller and smaller.
Então o que você quer fazer é ver o que acontece como a mudança de x fica menor e menor.
If this happens change the needle (see STEP 6 and STEP 2), then repeat the safety test (STEP 3).
Se isso acontecer mude de agulha (ver PASSO 6 e PASSO 2) e repita o teste de segurança (PASSO 3).
Economic change often happens not when vested interests are defeated, but when different strategies are used to pursue those interests.
As mudanças económicas muitas vezes acontecem, não quando os direitos adquiridos são derrotados, mas sim quando são utilizadas diferentes estratégias para procurar obter esses direitos.
What happens to you happens to me.
O que te acontece a ti, acontece também a mim.
So you change the variable a little bit, and it has a huge effect on what happens in the long run.
Então você alterar a variável um pouco, e tem um efeito enorme sobre o que acontece no longo prazo.
As Soviet Foreign Minister Vyacheslav Molotov noted, What happens to Berlin, happens to Germany what happens to Germany, happens to Europe.
Como Molotov observou, O que acontece em Berlim, acontece a Alemanha, o que acontece na Alemanha, acontece a Europa .

 

Related searches : How Change Happens - That Happens - Stuff Happens - Miracle Happens - Communication Happens - Happens Upon - Happens Again - She Happens - Shot Happens - Good Happens - Happens Through - Everything Happens - Ship Happens