Tradução de "change happens" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Change - translation : Change happens - translation : Happens - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Change happens slowly. | A mudança ocorre lentamente. |
Change happens slowly. | A mudança acontece devagar. |
Change happens slowly. | A mudança acontece lentamente. |
Do not change your mind, whatever happens. | Não mude de ideia, aconteça o que aconteça. |
Notice what happens when I change it. | Observe o que acontece quando eu mudar isso. |
It'll change what happens at the dinner table. | Isso vai mudar o que acontece na sala de jantar. |
It'll change what happens at the dinner table. | Mudará o que acontece à mesa do jantar. |
But sometimes something happens that triggers a phase change. | Mas, às vezes algo acontece que aciona uma mudança de fase. |
No matter what happens, I won't change my mind. | Não importa o que aconteça, eu não vou mudar de ideia. |
It can be one reason that evolutionary change happens. | Pode ser uma das razões pela qual a evolução acontece. |
And so what happens when you change the mean? | E o que acontece quando você muda a média? |
Now what happens when you change the standard deviation. | Agora o quê acontece quando você muda o desvio padrão. |
But sometimes something happens that triggers a phase change. | Mas, por vezes, acontece qualquer coisa que desencadeia uma mudança de fase, |
Change happens when we see things in a different way. | Mudanças acontecem quando vemos as coisas de um modo diferente. |
No matter what happens, I will never change my mind. | Não importa o que aconteça, nunca mudarei de opinião. |
Obviously, just one change that happens from a random mutation. | Obviamente, apenas uma mudança que acontece a partir de uma mutação aleatória. |
Change happens when we see things in a different way. | A mudança começa quando vemos as coisas de forma diferente. |
So what happens is, we get this wonderful whooshing acceleration and change. | Então o que acontece é que nós temos esta maravilhosa onda de aceleração e mudança. |
happens, your doctor may need to change the dose of your antiparkinson medicine | Se tal acontecer, o seu médico pode necessitar de alterar a dose dos seus medicamentos antiparkinsónicos |
And therefore, what happens is someone will notice the change very quickly, and then they'll just simply revert the change. | E portanto, o que acontece é que alguém irá notar a alteração bem rapidamente, e então eles irão simplesmente reverter a alteração. |
And therefore, what happens is someone will notice the change very quickly, and then they'll just simply revert the change. | Portanto, o que se passa é que alguém vai reparar na modificação muito depressa, e depois simplesmente anulam na. |
We can't change every little thing that happens to us in life, but we can change the way that we experience it. | Não podemos mudar cada coisinha que acontece na nossa vida, mas podemos mudar o modo como a vivenciamos. |
We can't change every little thing that happens to us in life, but we can change the way that we experience it. | Nós não podemos mudar tudo o que nos acontece durante a vida, mas podemos mudar a forma como a experienciamos. |
It never happens that when change is taking place, that it does not affect others. | Nunca foi o caso, quando há mudanças, dos outros não serem afetados. |
So let's change the frequency of the sound, and watch what happens to the fire. | Vamos mudar a frequência do som e ver o que acontece com o fogo. |
If this happens, your doctor may need to change the dose of your antiparkinson medicine | Se tal acontecer, o seu médico pode necessitar de alterar a dose dos seus medicamentos antiparkinsónicos |
In this video what I want to think about is what happens as we change n. | E nós iremos continuar com isso... |
You can try that out. you can just change what happens here for the different a's. | Você pode tentar isto. você pode apenas mudar o que acontece aqui para diferentes a 's. |
So what happens, okay, you take a role change, what happens if you do that at a really minimal level, like this tiny manipulation, this tiny intervention? | O que acontece certo, mudamos de papel o que acontece se fizermos isso a um nível mínimo, como esta pequena manipulação, esta pequena intervenção? |
I think the biggest change I've seen in our students is their idea about how learning happens. | A maior mudança que notei nos alunos foi o entendimento de como o aprendizado se dá. |
... Whatever happens, happens . | (...) O que quer que aconteça, acontece. |
It happens, it happens. | Acontece, acontece. |
Despite the Commission 's call on the payment industry to change , there are no signs that this happens . | Apesar do apelo da Comissão ao sector dos pagamentos para alterar a situação , não há indícios de que tal tenha sortido efeito . |
Towards the end of the song, a change in the arrangement happens, where a piano break is heard. | No final da canção, uma mudança no arranjo acontece, onde uma ruptura de piano é ouvida. |
Now consider what happens if we suddenly need to change (for example) the security considerations for the application. | Também deve se considerar o que ocorre quando é necessário alterar, por exemplo, a implementação de segurança da aplicação. |
I don't think I have to describe what happens between these two colors, it's just a frequency change. | Eu não acho que preciso descrever o que ocorre entre estas duas cores, é apenas uma mudança de frequência. |
It's just change in y over change in x. And all we're doing is we're seeing what happens as the change in x gets smaller and smaller and smaller as it actually approaches 0. | E vamos ver o que acontece quando a variação em x diminui conforme x se aproxima de zero. |
What happens if that happens? | O que vai acontecer se aquilo acontecer? |
Or what happens when you gain or lose electrons. But that does not change what element you're dealing with. | Neutrões e protões. |
So what you want to do is see what happens as the change of x gets smaller and smaller. | Então o que você quer fazer é ver o que acontece como a mudança de x fica menor e menor. |
If this happens change the needle (see STEP 6 and STEP 2), then repeat the safety test (STEP 3). | Se isso acontecer mude de agulha (ver PASSO 6 e PASSO 2) e repita o teste de segurança (PASSO 3). |
Economic change often happens not when vested interests are defeated, but when different strategies are used to pursue those interests. | As mudanças económicas muitas vezes acontecem, não quando os direitos adquiridos são derrotados, mas sim quando são utilizadas diferentes estratégias para procurar obter esses direitos. |
What happens to you happens to me. | O que te acontece a ti, acontece também a mim. |
So you change the variable a little bit, and it has a huge effect on what happens in the long run. | Então você alterar a variável um pouco, e tem um efeito enorme sobre o que acontece no longo prazo. |
As Soviet Foreign Minister Vyacheslav Molotov noted, What happens to Berlin, happens to Germany what happens to Germany, happens to Europe. | Como Molotov observou, O que acontece em Berlim, acontece a Alemanha, o que acontece na Alemanha, acontece a Europa . |
Related searches : How Change Happens - That Happens - Stuff Happens - Miracle Happens - Communication Happens - Happens Upon - Happens Again - She Happens - Shot Happens - Good Happens - Happens Through - Everything Happens - Ship Happens