Tradução de "considered with" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Considered - translation : Considered with - translation : With - translation :
Com

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

considered with close clinical
com cuidadosa monitorização
hould be considered with close
glucocorticoide, com monitorização
All incidences of strictures were considered associated with treatment of which 1 was considered serious.
Todas as incidências de estenose foram consideradas como estando associadas ao tratamento, das quais 1 foram consideradas graves.
All incidences of strictures were considered associated with treatment of which 1 was considered serious.
Todas as incidências de estenose foram consideradas como estando associadas ao tratamento, das quais 1 foram consideradas graves.
Concomitant use to be considered with caution
Uso concomitante a considerar com precaução
Premedication with glucocorticoids should also be considered.
A pré medicação com glucocorticoides também deve ser considerada.
Prophylactic treatment with corticosteroids should be considered.
Deve considerar se o tratamento profilático com corticosteróides.
Co administration with nintedanib should be carefully considered.
A administração concomitante com nintedanib deve ser cuidadosamente ponderada.
Premedication with antipyretic and antihistamine may be considered.
Pode ser considerada pré medicação com antipiréticos e anti histamínicos.
conflict with a name that is considered generic.
Colidiria com uma denominação considerada genérica.
Premedication with antihistamines and or glucocorticoids may be considered.
Pode ser considerada a pré medicação com anti histamínicos e ou glucocorticóides.
Termination of the treatment with Ofev should be considered.
Deve ser ponderada a cessação do tratamento com Ofev.
Termination of the treatment with Vargatef should be considered.
Deve ser ponderada a cessação do tratamento com Vargatef.
The side effects seen with Colobreathe were considered acceptable.
Os efeitos secundários observados com o Colobreathe foram considerados aceitáveis.
I do not agree with this ill considered approach.
Não concordo com esta abordagem irreflectida.
Kafka considered moving to Palestine with Felice Bauer, and later with Dora Diamant.
Kafka pensou em se mudar para a Palestina com Felice Bauer, e mais tarde com Dora Diamant.
Reintroduction of treatment may be considered if the benefits are considered to outweigh the risks associated with potential liver disease.
A reintrodução do tratamento pode ser ponderada caso se considere que os benefícios são superiores aos riscos associados à potencial doença hepática.
He considered her intelligent, but did not converse with her.
Ele a considerava inteligente, mas não mantinha conversas com ela.
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad
Não reparaste em como o teu Senhor procedeu, em relação à (tribo de) Ad,
Have you not considered how your Lord dealt with Ad,
Não reparaste em como o teu Senhor procedeu, em relação à (tribo de) Ad,
In patients treated with metoprolol clinical monitoring should be considered.
Deve ser considerada monitorização clínica em doentes tratados com metoprolol..
Prophylactic antibiotics should be considered particularly in patients with neutropenia.
Devem considerar se antibióticos profilácticos, particularmente em doentes com neutropenia.
2 Patients with missing data were considered as a failure
2 Os doentes com dados em falta foram considerados como um insucesso
Consultation with a Neurologist should be considered as clinically indicated.
Se clinicamente indicado, deve ser considerada uma consulta com um Neurologista.
delamanid with lopinavir ritonavir is considered necessary, very frequent ECG
monitorização muito frequente do
Empiric treatment with corticosteroids and or antibiotics may be considered.
Pode ser considerado tratamento empírico com corticosteroides e ou antibióticos.
In patients treated with metoprolol clinical monitoring should be considered.
Deve ser considerada a monitorização clínica em doentes tratados com metoprolol.
In patients treated with metoprolol clinical monitoring should be considered.
Deve ser considerada monitorização clínica em doentes tratados com metoprolol.
In such cases treatment with antihistamines i.v. should be considered.
Nestes casos, deverá ser considerado o tratamento com anti histamínicos por via intravenosa.
Prophylactic antibiotics should be considered particularly in patients with neutropenia.
Devem considerar se antibióticos profiláticos, particularmente em doentes com neutropenia.
Regarding safety, the side effects with Uptravi are considered acceptable.
Relativamente à segurança, os efeitos secundários associados ao Uptravi são considerados aceitáveis.
These will be considered before treatment with Harvoni is started.
Estas serão consideradas antes de ser iniciado o tratamento com Harvoni.
Thus, their concomitant use should be considered with appropriate caution.
Por conseguinte a sua utilização concomitante deve ser considerada com precaução.
VITALONE. (IT) This matter is being considered with particular care.
Green (S). (EN) Gostaria de pedir ao presidente em exercício do Conselho que nos desse garantias de que, relativamente ao âmbito desta directiva, não se fará marcha atrás na questão dos alimentos.
Therefore, it can be considered compatible with the common market.
Logo, estes auxílios podem ser considerados compatíveis com o mercado comum.
Only the ballots with exactly one positive response were considered valid.
Apenas as cédulas que traziam uma única resposta positiva foram considerados válidos.
Along with Sumerian literature, it is considered the world's earliest literature.
A literatura desta época vai por isso reflectir esta realidade política e social.
In such cases treatment with antihistamines i. v. should be considered.
Nestes casos, deverá ser considerado o tratamento com anti histamínicos por via intravenosa.
Treatment for 24 weeks may be considered in patients infected with
Pode ser considerado o tratamento com a duração de 24 semanas, nos doentes infectados por
If treatment with Thymanax is considered necessary, breastfeeding should be discontinued.
Se o tratamento com Thymanax for considerado necessário o aleitamento deve ser descontinuado.
For patients with severe, acute arsenic overdose, dialysis should be considered
Em doentes com uma sobredosagem aguda grave de arsénio deve considerar se a diálise.
If treatment with Valdoxan is considered necessary, breastfeeding should be discontinued.
Se o tratamento com Valdoxan for considerado necessário o aleitamento deve ser descontinuado.
If available, treatment with angiotensin II infusion may also be considered.
Caso esteja disponível, também pode considerar se o tratamento com uma perfusão de angiotensina II.
a Intent to treat analysis, with missing values considered as failures.
a Análise em intenção de tratar, com valores em falta considerados falhas.
Alternative agents should be considered during administration with dabrafenib when possible.
Quando possível, deve considerar se a utilização de agentes alternativos durante a administração com dabrafenib.

 

Related searches : Considered Together With - Considered With Caution - Are Considered With - Is Considered With - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Fully Considered - Duly Considered - Considered From - Considered Important - Reasonably Considered - Considered Together