Tradução de "current planned" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Current - translation : Current planned - translation : Planned - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
What measures are planned during the current Presidency ? | Que medidas estão previstas durante a actual Presidência? |
Planned government deficit and government debt level figures mean the figures established for the current year by the Member States . | Os valores do défice orçamental programado e do nível da dívida pública são os valores estabelecidos para o ano em curso pelos Estados Membros . |
Third, a trajectory is planned that carries the quad from its current state to the impact point with the ball. | Terceiro, é planeada uma trajetória que leva o quad do seu estado atual ao ponto de impacto com a bola. |
Planned government deficit and government debt level figures mean the figures established for the current year by the Member States. | Os valores do défice orçamental programado e do nível da dívida pública são os valores estabelecidos para o ano em curso pelos Estados Membros. |
Only one technical study was undertaken under the current Pericles , which is planned to continue at a broader level in 2005 . | No âmbito do actual programa Pericles apenas foi realizado um estudo técnico , que deverá prosseguir de forma mais alargada em 2005 . |
It is defined as the ratio of the planned or actual government deficit to gross domestic product at current market prices . | O Conselho da UE , quando composto pelos Ministros das Finanças e da Economia , é normalmente designado por Conselho ECOFIN . |
Planned | Previsto |
Planned Effort | Esforço Planeado |
Planned Start | Início Planeado |
Planned Finish | Fim Planeado |
Planned effort | Esforço planeado |
Planned cost | Custo planeado |
Planned Cost | Custo Planeado |
Planned what? | Planeámos o quê? |
The current year has indeed shown what demands can be made on a budget, demands that cannot be planned for or envisaged in advance. | Aliás, o ano em curso revelou aquilo que se exige do orçamento que não era programável ou previsível de antemão. |
Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, or auto restarting of some services. Use this menu to see the recently launched processes. | Mostra o registo de tarefas planeadas na página actual. O processo do CRON é um programa responsável por lançar as tarefas planeadas para o seu sistema, como as verificações de segurança ou o reinício de alguns serviços. Use este menu para ver os últimos processos lançados. |
In the specific case of the Auvergne region, I am assuming in a context of general uncertainty that the current projects will proceed as planned. | Para o caso específico de Auvergne parto do princípio sob ressalva da insegurança geral que o processamento dos pedidos actualmente pendentes, poderá continuar a efcctuar se normalmente. |
In the framework of its current limited resources, the Dublin Foundation has planned in its 2001 work programme to set up the observatory's steering committee. | No contexto dos recursos limitados de que dispõe, a Fundação de Dublim incluiu no seu programa de trabalho para 2001 a criação do comité de direcção do Observatório. |
Planned features are | As funcionalidades previstas são |
This wasn't planned. | Isto não estava planejado. |
Planned start time | Hora inicial planeada |
Planned finish time | Hora final planeada |
The planned duration | A duração planeada |
Actual and planned | Actual e planeado |
Planned FTE 2008 | 2008 |
With planned, outline. | Com planejado, delinear. |
Planned by whom? | Programadas por quem? |
He planned something. | Ele planeou algo. |
Fisher planned this. | O Fisher planeou isto. |
One we planned. | O que planeámos. |
Planned project activity | Actividade de projecto programada |
They planned, and God planned but God is the Best of planners. | Porém, (os judeus) conspiraram (contra Jesus) e Deus, por Sua parte, planejou, porque é o melhor dos planejadores. |
They planned, and God planned, but God is the Best of planners. | Confabularam entre si, mas Deus desbaratou lhes os planos, porque é o mais duro dos desbaratadores. |
Thus they planned and We too planned, the while they did not know. | E conspiraram e planejaram porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem. |
In our planned expenditure remodel we've been assuming that planned investment is fixed. | Em nossa remodelação de despesas prevista estávamos assumindo que investimento planejado era fixo. |
Is another tour planned? | Há planos para outro tour? |
Nothing worked as planned. | Nada funcionou como planejado. |
This is something planned. | Verdadeiramente, isto é algo designado. |
He planned and plotted. | Porque meditou e planejou. |
Planned FTE DB 2009 | PO 2009 |
Planned FTE 2008 17 | 17 |
It was all planned. | A outra era de manifestantes Chavistas que se concentravam fora do Palácio Presidencial. O Palácio Miraflores. As duas manifestações não iriam se cruzar. |
100 of planned dose | 100 da dose planeada |
No national parks planned. | Não existem parques nacionais. |
What improvements are planned? | Que progressos farão parte do programa? |
Related searches : Planned Economy - Planned Costs - We Planned - Planned Maintenance - Have Planned - Planned Activities - Planned Downtime - Were Planned - Originally Planned - Planned Visit - Planned Budget - Planned Meeting - Planned Sales