Tradução de "eager to discover" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Discover - translation : Eager - translation : Eager to discover - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eager to roast
Dilacerador dos membros,
Tom is eager to go abroad.
Tom está ansioso para ir ao exterior.
Tom says he's eager to participate.
Tom diz que está ansioso para participar.
We are eager to find out!
Estamos ansiosos por saber!
She is eager to go to France.
Ela deseja muito ir à França.
Tom is eager to go to Boston.
Tom está ansioso para ir à Boston.
Not too eager.
Sem me mostrar interessado.
The eager beaver.
Quis ir a todas.
Our staff is eager to help you.
Nossa equipe está ansiosa para lhe ajudar.
She is eager to live in Australia.
Ela está ávida de viver na Austrália.
Tom says he's eager to do that.
O Tom diz que está ansioso para fazer isso.
They say they're eager to do that.
Eles dizem que estão ávidos por fazer isso.
We are eager to bring them good?
Aceleramos lhes as mercês? Qual!
We're eager to know what you discovered.
Estamos ansiosos por notícias.
We're so eager to meet your fiancée.
Estamos ansiosos para encontrar a sua prometida.
Tom seems to be eager to do that.
O Tom parece estar ansioso para fazer isso.
You're too eager, Charley.
Você é nervoso, Charley.
Tom is eager to buy a new car.
Tom não vê a hora de comprar um carro novo.
We are all eager to see the movie.
Todos estamos ansiosos por ver la película.
We are all eager to see the movie.
Estamos todos ansiosos para ver o filme.
They are eager to win the next game.
Eles estão ansiosos para ganhar o próximo jogo.
I am eager to hear Signora Maggi's voice
Basta! Estou ansioso por ouvir a voz da Sra. Maggi.
Unlike Bjarni Leif was eager to go ashore
Ao contrário de Bjarni, Leif estava ansioso para vir a costa.
Alice looked round, eager to see the Queen.
Alice olhou em volta, ansioso para ver o Queen.
A man as eager to escape as I.
Alguém tão ansioso por fugir como eu.
I'm eager to return your hospitality, Don Miguel.
Devolvemos vossa hospitalidade, dom Miguel.
Don't be so eager, boys.
Não se esforcem tanto, rapazes.
Don't be so eager, boys.
Não se esforcem tanto, jovens.
He was eager for news.
Ele estava ansioso por notícias.
My committee is eager to get to work on it.
No entanto, desejo fazer uma única reserva.
You must be eager to go home to your wife.
Deve estar ansioso para ir ter com sua esposa.
They are so eager to watch anti corruption dramas.
Elas estão muito ávidas por assistir a dramas anticorrupção.
She said that she was eager to go there.
Ela disse que estava ansiosa para ir lá.
My new assistant is eager to learn the ropes.
Minha nova assistente está ansiosa para aprender os procedimentos.
The Prussians weren't that eager to go into France.
Os prussianos não estavam tão ansiosos para ir para a França.
We are eager to start a fresh round. Everything
Estamos ansiosos por dar início a uma nova ronda.
Muon Discover
Muon Discover
Udev Discover
Udev Discover
There's a lot more to discover.
Há muito mais a descobrir.
What a wonderful world to discover.
Que mundo maravilhoso para descobrir.
I want him to discover it.
Eu quero que ele descubra.
Is there a secret to discover?
Há um segredo a descobrir?
We rounded Moorea to discover Tahiti
Nós contornamos Moorea para descobrir o Taiti.
It will be interesting to discover.
Vai ser interessante descobrilo.
She had an eager mind always.
Ela tinha sempre uma mentalidade ávida por saber mais.

 

Related searches : Attempt To Discover - Place To Discover - Strive To Discover - Desire To Discover - Only To Discover - Yours To Discover - Curious To Discover - Places To Discover - Enjoy To Discover - Click To Discover - Unlikely To Discover