Tradução de "express deliveries" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Express - translation : Express deliveries - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Deliveries
Expedições
Controlled Deliveries
O controlo das entregas
Gross deliveries
F515 Entregas brutas
Adjusted deliveries
F518 Entregas ajustadas
Title Deliveries
Título Expedições
Notification of deliveries
Comunicação das entregas
Deliveries to outside
Expedições no exterior
Checks of deliveries
Controlo das entregas
conducting spontaneous deliveries including where required episiotomies and in urgent cases breech deliveries
Fazer o parto normal quando se trate de apresentação de cabeça incluindo, se for necessário, a episiotomia, e, em caso de urgência, do parto em caso de apresentação pélvica
Deliveries will commence shortly.
A concretização dos fornecimentos terá lugar proximamente.
Title Deliveries to outside
Título Expedições no exterior
There are some deliveries today?
Há mais algumas entregas para hoje?
Customs duties on electronic deliveries
Reconhecendo a natureza global do comércio eletrónico, as Partes confirmam a importância de participar ativamente em fóruns multilaterais para promover o desenvolvimento do comércio eletrónico.
Other general government aid deliveries
Outras ajudas governamentais
Active participation with breech deliveries.
Participação activa em partos de apresentação pélvica.
External deliveries of converter gas
Expedições externas de gás de convertidor
Other general government aid deliveries
Outras ajudas das administrações públicas
They are included in enterprises deliveries.
São incluídas nas entregas das empresas
Title External deliveries of converter gas
Título Expedições externas de gás de convertidor
External deliveries of blast furnace gas
Expedições externas de gás de alto forno
In 2000 about 58 of the total turnover of 552 million was connected with groupage activities in France (basically conventional and express mail services and night time deliveries).
Em 2000, cerca de 58 do volume de negócios total de 552 milhões de euros (a seguir, M ) respeitavam às actividades de grupagem em França (essencialmente, o serviço de entregas clássico e expresso e as entregas nocturnas).
Deliveries are scheduled to begin in 2017.
As entregas estão programadas para começar em 2017.
We had important sclerotium deliveries to make.
Nós temos entregas importantes de sclerotia a fazer.
That's no excuse for missing his deliveries.
Isso não é desculpa para não fazer seu trabalho.
F519B Deliveries after administrative corrections (if any)
F519B Entregas após correcções administrativas (se for caso disso)
Other aid deliveries (individuals, non governmental organisations)
Outras ajudas (privadas, de organizações não governamentais)
Title External deliveries of blast furnace gas
Título Expedições externas de gás de alto forno
Operators Deliveries Data through end of December 2012.
Data through end of December 2012.
Deliveries to operational units commenced in May 1941.
As entregas para as unidades em operação começaram em Maio de 1941.
Stall their deliveries, push them off the streets!
Empate as entregas. Tireos das ruas!
I got a couple more deliveries to make. Dad...
Tenho mais uma entrega para fazer.
the deliveries actually recorded over the preceding delivery periods
As entregas efectivamente verificadas no decurso dos períodos de entrega anteriores
Unfortunately controlled deliveries cannot or do not always take place.
Infelizmente as entregas controladas nem sempre se conseguem verificar ou não se verificam mesmo.
Deliveries mainly meat and milk products commenced early in January.
Os fornecimentos essencialmente carne e produtos lácteos começa ram nos primeiros dias de Janeiro.
dates and quantities of deliveries to the relevant packing stations.
As datas e as quantidades dos ovos entregues aos centros de inspecção e classificação respectivos.
So deliveries of these products to Iraq must stop at once.
Por esta razão, é preciso acabar imediatamente com os fornecimentos de tais produtos ao Iraque.
Hey, you haven't seen any deliveries in the last few minutes...
Ei, você não viu nenhuma entrega nos últimos minutos...
Restrictions should be placed on the derogations permitted for such deliveries.
É conveniente prever medidas limitativas das derrogações previstas para essas entregas.
One proposal that might be worth discussing is deliveries in OECD countries.
Uma solução que se poderia discutir seriam talvez fornecimentos aos países da OCDE.
The truth is that these arms deliveries are destabilizing the whole region !
Assim, em relação a Israel devemos dizer fim às medidas de opressão e de expulsão em relação aos palestinianos!
So deliveries of arms and military materiel to the Muslims are prohibited.
O fornecimento de armas e de material militar aos muçulmanos continua por conseguinte proibido. do.
I shall take careful note of the comments regarding the aid deliveries.
Tomo boa nota das observações relativas ao encaminhamento da ajuda.
It should be specified which establishments such deliveries may be made to.
É conveniente especificar os estabelecimentos em que podem ser efectuadas essas entregas.
UPS is also using hybrid electric vehicles (HEV), albeit for local deliveries only.
A UPS também está utilizando os veículos eléctricos híbridos (VEH).
It was rolled out across the RAF until the final deliveries in 1954.
Foram fabricados 3.900 Gloster Meteor que permaneceram em produção até 1954.

 

Related searches : Partial Deliveries - Late Deliveries - Project Deliveries - Subsequent Deliveries - Bulk Deliveries - Make Deliveries - Inbound Deliveries - Closing Deliveries - Outbound Deliveries - Customer Deliveries - Split Deliveries - Schedule Deliveries - Vaginal Deliveries