Tradução de "greatly depend" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Depend - translation : Greatly - translation : Greatly depend - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Antithrombin activity is greatly enhanced by heparin and the anticoagulant effects of heparin depend on the presence of antithrombin. | A actividade antitrombina é altamente acentuada pela heparina e os efeitos anticoagulantes da heparina dependem da presença de antitrombina. |
This capacity for development of internal demand can benefit greatly from the integration of monetary policy, but it does not depend on this alone. | Essa capacidade de desenvolvimento da procura interna pode ser grandemente facilitada pela unificação da política monetária, mas não exclusivamente confiada a essa mesma política. |
DEPEND! | DEPENDÊNCIA! Error division by zero |
Not depend. | Os seres humanos não deviam viver dependentes de outros seres humanos. |
That'll depend. | Depende. |
I don't depend on anyone, why should anyone depend on me? | Não dependo de ninguém, Porque deveriam depender de mim? |
Depend on me. | Conte comigo. |
Klein was greatly offended. | Klein foi muito ofendido. |
and remember You greatly. | E para mencionar Te constantemente. |
He became greatly remorseful. | Contou se, depois, entre os arrependidos. |
greatly decreased when co | diminuíram muito quando |
They greatly appreciate this. | Isso será lá recebido com gratidão. |
I greatly regret that. | Lamento muito. |
This is greatly disappointing. | Isto é seriamente frustrante. |
That concerns me greatly. | Isso preocupa me muito. |
We greatly appreciate this. | Apreciamos muito esse facto. |
We depend on you. | Dependemos de você. |
You depend upon that? | Conta com isso? |
These reductions depend on | Estas reduções dependem |
So that equilibrium doesn't depend on where you start, it doesn't depend on interventions. | Para que o equilíbrio não depende de onde você começa, não dependem de intervenções. |
Your work has greatly improved. | Seu trabalho tem melhorado muito. |
Now, things have changed greatly. | Agora as coisas têm mudado para melhor. |
I greatly appreciate your advice. | Eu aprecio muito o teu conselho. |
Indeed he is greatly fortunate. | Quão afortunado é! |
by the House greatly frequented | Pelo templo freqüentado. |
who have enraged us greatly. | E todos nós estamos precavidos! |
He came round greatly concerned. | Ele veio muito preocupados. |
It greatly risks being lost. | A década de 80 foi uma fase dinâmica par?, o comércio mundial. |
I should greatly regret that. | Eu lamentaria muito que isso acontecesse. |
National powers are greatly restricted. | As competências a nível nacional são demasiado limitadas. |
I would welcome this greatly. | Isso seria, quanto a mim, particularmente bem vindo. |
This greatly gladdens my heart. | Estou muito satisfeito por isso. |
She will be greatly missed. | Sentiremos grandemente a sua falta. |
Herr Frankenstein is greatly changed. | O Herr Frankenstein mudou imenso. |
Not too greatly, I suspect. | Não tanto assim, suponho eu. |
I've already been greatly rewarded. | Vós me haveis já compensado, para além do meu mérito. |
Their lives depend on it. | As vidas deIes dependem disso. |
What does it depend on? | Do que depende este fenómeno? |
You can depend on me. | Pode confiar em mim. |
You can't depend on Hackenbush. | Näo podes contar com o Hackenbush. |
Can I depend on that? | De certeza? |
I can't depend on pamphlets. | Eu não posso depender de panfletos |
You may depend on me. | Podes confiar em mim. |
You don't depend on them. | Não dependes de ninguém. |
You can depend on me. | Pode confiar em mim. |
Related searches : May Depend - Mutually Depend - Depend Whether - Depend For - Not Depend - Depend Crucially - Hardly Depend - Ca Depend - Might Depend - Depend Largely - Depend Critically - Depend Heavily