Tradução de "have there been" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Been - translation :
Fui

Have - translation :
Ter

Have there been - translation : There - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

There have been some criticisms. There have been more suggestions.
Pensamos que era desejável que os deputados europeus pudessem ser eleitos através de um mesmo regime proporcional em todos países.
There should have been
Mas não significa que sejam confidenciais.
There have been responses.
Houve respostas.
There have been photocopies.
O que existe são fotocópias.
There have been rumors.
houveram rumores.
I have friends and acquaintances there and have been there.
Tenho amigos e conhecimentos nas Fiji e eu próprio lá estive.
There have been many situations which, fortunately, have been rectified.
No primeiro caso, entre outras, destacaram se as deficiências no apoio às acções de defesa dos direitos humanos, no apoio à sociedade civil e aos meios de informação.
There have been no defections.
Não houve desistências.
There have been deadly consequences.
Houve consequências mortais.
Have there been any changes?
Houve alguma mudança?
Have you ever been there?
Você já esteve lá?
Have you ever been there?
Vocês já estiveram lá?
There have been few convictions.
Casa do Parlamento da Austrália
There have been huge leaps.
Tem havido enormes saltos.
When have you been there?
Quando esteve lá da última vez?
There have already been incidents.
Já houve incidentes.
How many have there been?
Senhoras e Senhores.
There have been two reactions.
Quasi foram as reacções da União Soviética ao adiamento dos programas de ajuda, como atrás ficou exposto?
There should have been negotiations.
Podia ter havido negociações.
There have been hunger strikes.
Houve greves de fome.
There have been many successes.
Tem havido muitos casos bem sucedidos.
There have been such failures.
Tem, efectivamente, havido fracassos.
There have indeed been changes.
Houve, de facto, mudanças.
Well, there have been cases.
Algumas pessoas.
have you ever been there ?
Estiveste lá ?
Major there have been changes.
Major, houve mudanças.
And there have been rumors.
E tem havido rumores.
There must have been someone.
Chamem a Sctoland Yard! Deve ter sido alguém.
Have there been any derogations?
Foram concedidas derrogações?
There have been ERDF grants, there has been compensation through the Social Fund.
O Japão não pode abusar do seu êxito para desestabilizar a economia mundial.
Clearly, there would have been risks.
É claro que teria havido riscos.
There have only been nine rejections.
Apenas houve nove decisões de rejeição.
There have been only 9 years.
Passaram apenas 9 anos.
How often have you been there?
Quão frequentemente você esteve lá?
How long have you been there?
quanto tempo você está aí?
Everybody would have been out there.
Todo mundo teria saído lá fora.
There have been other wars since.
Já houve outras guerras posteriores.
There must have been some error.
alguma observação?
There have been some accidents already.
Já houve acidentes em consequência disso.
Whereas there should have been celebra
O que neste momento está em discussão é o início da segunda fase da UEM em 1 de
Have there been any legal objections?
Houve até à data objecções jurídicas?
No doubt there have been delays.
provavelmente atrasos.
There have indeed been practical problems.
Existem problemas práticos.
Boy, you should have been there.
Devia terestado.
You should have been there, Chuck.
Deveria ter estado lá, Chuck.

 

Related searches : There Have Been - Been There - I've Been There - Been There Before - Has There Been - There Had Been - Had There Been - There Has Been - Have Been - There We Have - There I Have - There Might Have - I Haven't Been There - Might-have-been