Tradução de "it runs out" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

It runs out - translation :
Palavras-chave : Gere Runs Dirige Comanda Foge

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It runs out tomorrow.
Acaba amanhã.
Till it runs out.
Até que se acabe.
It runs out of space.
Ela fica sem espaço.
It always runs out just when we need it.
Acaba sempre que precisamos dele.
No man runs out on me.
A mim ninguém me deixa.
Otherwise, in three years maximum, your relationships start to burn out. It runs out of originality.
Senão em 3 anos máximo o relacionamento começa a reduzir se a cinzas.
And then everybody kind of runs out and goes out.
E então todos eles correm e saem.
He runs it.
É o meu patrão.
Who runs it?
Apenas eu.
Rhino accidentally knocks out Scorpion, and runs off.
Dr. Stillwell contrata Rhino para tirar Scorpion.
Let's hope it runs.
Vamos torcer para que rode.
Sunny's work suffers because she runs out of staples.
E Sunny vai ser substituída por um saco de farinha.
No hitters in Dodger Stadium ( Perfect game) Home Runs out of Dodger Stadium Four home runs have been hit completely out of Dodger Stadium.
O Dodger Stadium é o 3º Estádio mais antigo entre os da MLB, superado pelo Wrigley Field (Chicago Cubs), Fenway Park (Boston Red Sox).
When a transitional provision runs out, it means that Community law must be applied without discrimination.
O desaparecimento de uma disposição transitória significa que o direito comunitário deve ser aplicado sem discriminação.
You know who runs it?
Sabe quem é que o dirige?
When Pac Man runs out of lives, the game ends.
Quando Pac Man perder todas as suas vidas, o jogo termina.
He runs out from under a chair and hugs Odysseus.
Ele funciona para fora debaixo de uma cadeira e abraços de Odisseu.
Yes, but when the cash runs out, they'll mob us.
Sim, mas mal o dinheiro acabe, revoltamse.
You knocked out two home runs for me one afternoon.
Rebateu dois home runs para mim numa tarde.
If you run out of gas, get ethyl. If Ethel runs out, get Mabel.
Se ficar sem gasolina, ponhalhe álcool.
It runs the Android operating system.
Usa o sistema operacional Android.
It also runs on the iPhone.
Ele também roda no iPhone.
And then we hope it runs.
Depois esperamos que corra .
It also runs on the iPhone.
Também funciona no iPhone.
It runs back about 30 yards.
São cerca de 30 metros de fundo.
Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Não é uma habilidade muito útil, principalmente quando o dinheiro acaba.
What you have runs out, but what is with God remains.
O que possuís é efêmero por outra o que Deus possui é eterno.
Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Não é uma aptidão muito útil, especialmente quando o dinheiro acaba.
We must have reform before Agenda 2000 runs out in 2006.
Essa reforma tem de ser anterior a 2006, ano em que expira a Agenda 2000.
I'm sorry, you'll have to wait 'til the fruit runs out.
Desculpe, vai ter de esperar até acabar a fruta.
It essentially runs up from the Gulf of Aden, or runs down to Lake Malawi.
Essencialmente, o vale segue acima, a partir do golfo de Aden, ou corre abaixo, para o lago Malawi.
Remember I said it runs in families?
Lembra que ocorre em famílias?
It runs directly south of downtown McAllen.
br clear left Ligações externas
Remember I said it runs in families?
Porque é que algumas pessoas teriam ligações cruzadas?
It runs in our family, Mr. Maggs.
É de família, Mr. Maggs.
No, runs like it was brandnew yet.
Näo, funciona como se fosse novo.
It runs from here to Fort Grant.
Vai daqui até Forte Grant. Você quer dizer, onde está o fumo.
We'll have those ready well before Moore's Law runs out of steam.
E os teremos funcionando antes da Lei do Moore perder o fôlego.
And it turns the mouse into Mighty Mouse it makes it fearless, so it runs out in the open, where it'll be eaten by a cat.
E ele transforma o rato no Super Mouse... tornando o destemido, aí ele sai correndo desprotegidamente, aonde ele será comido pelo gato.
And it turns the mouse into Mighty Mouse, makes it fearless, so it runs out in the open, where it'll be eaten by a cat.
Transforma o rato no Poderoso Rato, torna o destemido. O rato corre em campo aberto, e é comido por um gato.
When swimming underwater, Mario has an air supply meter, which quickly depletes his main power meter if it runs out.
Quando está nadando, o Mario tem que segurar a respiração, caso ele fique sem ar, sua energia diminui rapidamente.
It runs 24 hours a day, commercial free.
Ela está no ar 24 horas por dia, sem comerciais.
It runs on just about any standard software.
Ele roda em praticamente qualquer software padrão.
It runs 24 hours a day, commercial free.
Transmite 24 horas por dia, sem publicidade comercial.
It runs counter to political reality before Maastricht.
A Comissão refere um certo número de problemas com que todos se irão ver confrontados.

 

Related searches : Runs Out - It Runs - Budget Runs Out - Timer Runs Out - Stock Runs Out - Money Runs Out - Time Runs Out - Battery Runs Out - Contract Runs Out - Deadline Runs Out - Liquid Runs Out - Never Runs Out - Fuel Runs Out - Patience Runs Out