Tradução de "make a result" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Make - translation : Make a result - translation : Result - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

As a result, Cronenberg has said, Scanners was a nightmare to make.
Com isso, Cronenberg disse, fazer Scanners foi um pesadelo.
And by why I don't mean to make a profit. That's a result.
Quando digo porquê não quero dizer para fazer lucro.
The new structures that result make for more conflicts.
As novas estruturas resultantes constituem uma nova frente de conflitos.
And, as they make those decisions that's gonna result in a structure to the network.
E, como eles fazem essas decisões que é vai resultar em um estrutura para a rede.
But what does marketing really entail that would make a sanitation solution get a result in diarrhea?
Mas o que o marketing realmente provoca que faria com que a solução do saneamento tivesse um resultado sobre a diarreia?
But what does marketing really entail that would make a sanitation solution get a result in diarrhea?
Mas o que integra realmente o marketing que faria com que a solução do saneamento tivesse resultado sobre a diarreia?
Sakura's creation is a result of Kishimoto's desire to make a somewhat irritating character who was well intentioned.
A criação de Sakura também é resultado do desejo de Kishimoto em criar uma personagem irritante, mas com boas intenções.
What commitments did the Member States make as a result of the dialogue launched in 1998?
Por compromissos assumiram Estados Membros, na sequência do diálogo iniciado em 1998?
Another result is lower our threshold to make our inaudible more
Outro resultado é inferior nosso limite para fazer nossos mais inaudíveis provável conseguir uma ovação de pé.
That's a result. It's always a result.
Isso é um resultado. É sempre um resultado.
I can however assure you that the Presidency will make every effort to get a positive result.
Posso contudo garantir vos que a Presidência se vai empenhar para que o resultado seja positivo.
It was incumbent upon us to make special provisions by way of food safety as a result.
Cabia nos, por esse motivo, introduzir disposições especiais em matéria de segurança alimentar.
We, and they, should therefore continue to make every effort to achieve a sound and credible result.
Por conseguinte, nem a União Europeia nem os países candidatos deverão deixar de se empenhar ao máximo na consecução de um resultado bom e credível.
I do not make these points simply theoretically, simply as a result of intellectual or academic study.
Não faço estas afirmações numa base puramente teórica, apenas em consequência de um estudo intelectual ou académico.
The result is that substitute products make increasing inroads on the market.
O resultado é que os produtos sucedâneos se infiltram de modo insistente no mercado.
But Kahneman argues that we think both fast and slow and as a result we make some mistakes.
Mas Kahneman argumenta que nós acho que ambos rápido e lento e como resultado nós cometemos alguns erros.
As a result, interinstitutional relations have been profoundly affected, one change being to make the Commission more accountable.
Com efeito, assiste se igualmente à evolução do estatuto da Comiss ão no sentido de uma maior responsabilização.
Let me then make a few comments on the result which is provisionally taking shape from Parliament's first reading.
Em seguida algumas observações acerca do resultado que, por enquanto, se subscreve, resultante da primeira leitura pelo Parlamento.
Hence the demand that the Heads of State and Government should do something now and make a result possible.
Daí o nosso pedido aos Chefes de Estado e de Governo para que dêem agora um passo em frente e possibilitem um resultado positivo.
The Commission will make sure this does not result in new barriers to trade.
Lataillade (RDE), relator. (FR) Senhor Presidente, desejo apenas comunicar que, tendo em conta as declarações da Comissão, solicito que a alteração n. 2 seja retirada, não devendo, pois, ser submetida à votação da nossa Assembleia.
We now need to make an overall assessment of the result of the negotiations.
Temos, agora, de proceder a uma avaliação global do resultado das negociações.
It would also result in excess capacity which would make investment even less attractive.
Resultaria, além disso, num excesso de capacidades, o que limitaria ainda mais o interesse do investimento.
VON WOGAU (PPE). (DE) Madam President, I would like to make a further statement on the result of the voting.
Quando passamos à forma de realizar a união, surgem então as divergências.
As a result, I knew I needed to make my own stories about this experience, new narratives to reclaim my identity.
O resultado disso foi que eu me dei conta de que precisava criar minhas próprias histórias sobre a minha experiência uma nova narrativa para recuperar minha identidade.
We could make a wrong turn and go down here and not get to the result but let's assume we don't.
Nós podemos ir pelo lado errado aqui embaixo e não atingir o resultado, mas vamos assumir que não.
As a result, I knew I needed to make my own stories about this experience, new narratives to reclaim my identity.
Assim, eu soube que precisava criar as minhas próprias histórias sobre esta experiência, novas narrativas para retomar a minha identidade.
Tar, nicotine and carbon monoxide make people ill, as a result of which they die prematurely of heart or lung diseases.
O alcatrão, a nicotina e o monóxido de carbono fazem adoecer as pessoas, provocando lhes morte prematura devido a problemas de coração e pulmões.
As a result, the G8 decided to make Africa one of the main topics of next year' s summit in Canada.
O resultado foi a decisão do G8 de fazer da África um dos principais temas da cimeira do próximo ano, no Canadá.
Where a company, as a result of unpredictable market conditions, feels unable to make a forecast, the product mix of the previous year should be used.
Quando uma empresa, devido a condições de mercado imprevisíveis, não conseguir elaborar previsões, deve ser utilizado o mix de produtos do ano anterior.
The result is either spoiled vaccines or vaccines that don t make it to rural, isolated populations.
O resultado são vacinas estragadas ou vacinas que não funcionam para populações rurais, isoladas.
VAN MIERT will make sure that the simplifications do not result in shedding any valuable elements.
Queria, po rém, dizer que a Comissão tenciona propor o reexame do orçamento do programa em 1992.
The result the present disastrous situation will become even more disastrous, unless we make radical changes.
Gostava por isso de fazer três perguntas as senhor comissário.
With regard to the Irish result, I should like to make one or two detailed comments.
No que diz respeito ao resultado do referendo irlandês, gostaria de fazer uma ou duas observações pormenorizadas.
Simplification and clarity, too, can result in stringent and necessary monitoring and even make it easier.
A simplificação e a clareza também podem traduzir se num controlo rigoroso e necessário, e torná lo até mais fácil.
Of course we must also make sure that Basel does not produce a second disadvantage for banks, as a result of higher own funds requirements.
Além disso, temos de zelar por que o Comité de Basileia, ao impor novos requisitos de capital aos bancos, não os coloque numa situação ainda mais desfavorável.
I want to make a recommendation to the Council and the Commission negotiate with knowledge, sensitivity and love, and we shall achieve a good result.
Gostaria de deixar uma recomendação ao Conselho e à Comissão negoceiem com sabedoria, sensibilidade e afecto, pois, assim, chegaremos a bons resultados.
As a result, S.M.A.R.T.
Falhas mecânicas correspondem por 60 das falhas dos Discos Rígidos.
Select a search result.
Seleccione um resultado da pesquisa.
And as a result.
E como resultado.
Result Result
Resultado Resultado
As a result , firms and consumers can make better informed consumption and investment decisions , thus allowing the market to allocate resources more efficiently .
Consequentemente , empresas e consumidores podem tomar decisões de consumo e investimento de forma mais informada , permitindo assim ao mercado uma afectação de recursos mais eficiente .
As a result, the ANSI COBOL Committee received more than 2,200 letters from the public, mostly negative, requiring the committee to make changes.
Como resultado, o Comitê ANSI do COBOL recebeu mais de 3.200 cartas do público, em sua maioria negativas, exigindo que o comitê fizesse as alterações.
I'm going to make the next measurement which is that of the shadow and I get a result of 8 1 2 inches.
Vou fazer a próxima medição, que é a da sombra, e tenho um resultado de 8 polegadas e meia.
I am quite sure we can carry on with this work and make sure that we have a good result in the end.
Estou certo que podemos prosseguir este trabalho e garantir que acabamos por obter um bom resultado.
I would like to ask you, therefore, what consequences will result from postponing the timetable for the Basel Committee to make a decision?
Assim sendo, gostaria de lhe perguntar quais serão as consequências do adiamento do calendário de tomada de decisão no Comité de Basileia?

 

Related searches : A A Result - Achieve A Result - Giving A Result - Such A Result - Gives A Result - Bring A Result - Receive A Result - Present A Result - Provide A Result - Reach A Result - Produce A Result - Get A Result - In A Result - Yield A Result