Tradução de "might have been" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Been - translation :
Fui

Have - translation :
Ter

Might - translation : Might have been - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Might have been gas.
Podem ter sido gases.
Oh, might have been.
Oh, podia ser... As pessoas cantam na Primavera... quando estão felizes.
'It might have been' .
Podia ter sido.
He might have been dead.
Ele poderia estar morto.
That might have been true.
Isso pode ser sido verdade.
Well, it might have been.
Bom, poderia ter sido.
It might have been fun.
Podia ter sido divertido.
It might have been Cairo.
Deve ter sido Cairo.
You might have been sorrier.
Podia lamentar ainda mais...
It might have been anybody.
Podia ter sido outro.
Some people might have passed away, other people might have been born.
E algumas pessoas morreram, outras nasceram.
That might have been a fluke.
Oh, pode ter sido um lapso.
Might have been a lot worse.
Podia ter sido bem pior.
Might have been designed for you.
Poderia muito bem ter sido desenhado por si.
How kind you might have been
Como poderia
Well' it might have been important.
Bem, poderia ter sido importante.
She might have been my motherinlaw.
Bem, escapei apenas à justa. Ela poderia ter sido a minha sogra.
We might all have been killed.
Eles poderiam ter matado todos nós.
He might have been... just anybody.
Ele pode ter sido... apenas alguém.
You think its possible we might have been others, in other time zones we might have loved might have loved us ?
Achas que seja possível que... tenham havido outros noutra época a quem tenhamos amado... e que nos tenham amado ?
And that might have been the case.
Poderia até ter sido o caso.
And that might have been the case.
Poderia ter sido assim.
And they might have been big rocks.
E devem ter sido pedras grandes.
I might have been killed, you know.
Pois podia terme morto.
Yeah, I might not have been shot.
Pois, podia não ter sido atingido.
I think we might have been friends.
Acho que poderíamos ter sido bons amigos.
Oh, darling. You might have been killed!
Querida, podias ter morrido.
It might have been designed for you.
Poderia muito bem ter sido desenhado por si.
That might have been some weeks ago.
Isso poderia ter sido a algumas semanas atrás.
She might have been discouraged about that.
Ela pode terse sentido desiludida com isso.
That might have been a woman, but it couldn't have been Mrs. Thorwald.
Pode ter sido uma mulher, mas não foi a Sra. Thorwald.
Incorrect filesize! The file might have been corrupted!
O tamanho do ficheiro é incorrecto! O ficheiro pode ter sido corrompido!
He might have been crazy... but not stupid.
Ele poderia ser louco ... mas não estúpido.
I think she might have been a racist
Eu acho que ela era racista
So this might have been a little confusing.
Então isso pode ter sido um pouco confuso
A further important point might have been missed.
Há um outro aspecto importante que talvez tenha escapado.
We might have been dingdings on a streetcar.
Podíamos ser motoristas de eléctricos.
I might as well have been born there.
É como se fosse de lá.
And you thought it might have been me.
E pensou que poderia ser eu.
And your father, things might have been different.
E o teu pai, as coisas poderiam ser diferentes.
You might have been a real MD today.
Podias ser um médico a valer.
Good heavens, Wendy, you might have been killed.
Meu Deus, Wendy, podias ter morrido.
It might have been one of the causes.
Pode ter sido uma das causas.
They have put paid to things that might have been possible.
Eles tornaram impossível aquilo que poderia ter sido possível.
I might have been let to be scullerymaid but I'd never have been let upstairs.
Eu poderia ter sido deixe de ser scullerymaid mas eu nunca teria sido deixar lá em cima.

 

Related searches : Might-have-been - Might Have - Have Been - Might Had Been - Might Have Thought - Might Have Lost - Might Also Have - This Might Have - Might Have Potential - Who Might Have - Might Have Appeared - Might Even Have - Might Have Expired - Might Have Different