Tradução de "modern slavery" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Modern - translation : Modern slavery - translation : Slavery - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Kevin Bales How to combat modern slavery
Kevin Bales Como combater a escravidão moderna
I'm talking to you about modern day slavery.
Eu estou falando sobre a escravidão dos dias modernos.
They called it a modern form of slavery .
Definiram como uma forma moderna de escravidão .
Thus began my journey into modern day slavery.
Assim começou a minha jornada até à escravatura nos tempos modernos.
Mr Van Hecke's report focuses on terrorism and modern slavery.
O relatório do senhor deputado van Hecke centra se na escravatura moderna e no terrorismo.
The United Nations considers this a modern day form of slavery.
As Nações Unidas consideram esta uma forma moderna de escravidão.
We have a political responsibility to abolish this slavery of modern times.
Temos a responsabilidade política de banir esta escravatura dos tempos modernos.
US federal authorities have called Florida s tomato fields ground zero for modern day slavery.
As autoridades federais dos Estados Unidos apelidaram os campos de tomate da Florida de ground zero para a escravatura dos tempos modernos .
The report concerns modern slavery and threats and violence on the part of terrorist groups.
O relatório aborda os temas da escravatura moderna e da ameaça e prática de violência por grupos terroristas.
We have achieved successes in combating trafficking in human beings, which is a modern form of slavery.
Obtivemos êxitos no combate ao tráfico de seres humanos, que é uma forma moderna de escravatura.
We are profoundly affected by the tragedy of trafficking in women which is a modern form of slavery.
O drama que constitui o tráfico de mulheres, essa sobrevivência da escravatura, afecta nos profundamente.
Slavery.
Escravidão.
He points out that Its economic nature differs from the slavery of classical and modern eras, from the colony and empire days.
Ele aponta que Sua natureza econômica difere da escravidão da Antigüidade clássica e da escravidão moderna, da colônia e do império.
Then there is social wrecking, with gangs of third world seafarers, modern day galley slaves, exploited literally to the point of slavery.
Em seguida, naufrágios sociais, com os seus esquadrões de marinheiros do terceiro mundo, novos galerianos dos tempos modernos, explorados até a escravatura.
Slavery, right?
Escravidão, correto?
Slavery 2.0!
Escravatura 2.0!
Now, modern slavery according to State Department rough statistics, there are about 800,000 10 times the number that are trafficked across international borders.
Agora, escravidão moderna De acordo com estatísticas do Departamento do Estado, há em torno de 800 mil 10 vezes mais que são transportados internacionalmente.
Freedom is Slavery.
Liberdade é escravidão.
Gray abhorred slavery.
Asa Gray.
Amongst all the astonishing people I met there, I met a supporter of Free the Slaves, an NGO dedicated to eradicating modern day slavery.
Entre todas as pessoas espantosas que lá conheci, conheci um apoiante da lt i gt Free the Slaves lt i gt Libertem os Escravos , uma ONG dedicada a erradicar a escravatura nos tempos modernos.
Mr Van Hecke's report is devoted to two main subjects, one being counter terrorism and the other the fight against modern forms of slavery.
O senhor deputado Johan van Hecke consagrou o seu relatório a dois assuntos fulcrais. Por um lado, à luta contra o terrorismo e, por outro, à luta contra as novas formas de escravatura.
I would also point out that Haiti and the Dominican Republic have signed the Lomé IV Convention. This is a pure form of modern slavery.
Perante esta violência cega, só se poderá agir de uma forma não ceder aos golpistas e restaurar totalmente a democracia.
Another that ended slavery.
Uma outra, que acabou com a escravatura.
Slavery where not gone
Escravatura onde não desapareceu.
The definition of slavery
A definição de escravidão
The abolition of slavery?
A abolição da escravagem...piada boa.....
To oppression and slavery.
Opressão e escravidão.
August 1 Slavery is abolished in the British Empire by the Slavery Abolition Act 1833.
1 de Agosto Abolição da escravatura no Império Britânico.
Sunitha Krishnan fights sex slavery
Sunita Krishnan e sua luta contra a escravidão sexual
I'm talking about real slavery.
Estou falando de escravidão de verdade.
Lincoln was opposed to slavery.
Lincoln era contra a escravidão.
Soldiers, don't fight for slavery!
Soldados! Não lutem pela escravidão!
Lincoln disapproved of slavery, and the spread of slavery to new U.S. territory in the west.
Lincoln tinha repúdio dessa prática que se expandia pelos novos territórios à Oeste.
Although colonial slavery was abolished 140 years ago, new forms of slavery are now emerging rapidly.
A escravatura colonial foi abolida há 140 anos, mas neste momento estão a surgir, a ritmo acelerado, novas formas de escravatura.
Women must no longer be exploited, sexually degraded and exposed to a form of slavery that is completely unworthy of a society that is both modern and civilised.
As mulheres não podem continuar a ser exploradas, sexualmente degradadas e expostas a uma forma de escravatura que é completamente indigna de uma sociedade moderna e civilizada.
Mr President, if we are to discuss trafficking in women, we have to be aware that we are talking about a form of slavery, a modern form of slavery in which the majority of the victims are women subjected to trafficking run by organised crime networks.
Senhor Presidente, falar de tráfico de mulheres significa que estamos conscientes do facto de estarmos a falar de uma forma de escravatura, de uma nova forma de escravatura, em que a maioria das vítimas são mulheres sujeitas a um tráfico gerido por redes criminosas organizadas.
Now, that kind of slavery is, again, pretty much what slavery has been all through human history.
Bem, esse tipo de escravidão é, novamente, bem o mesmo que a escravidão tem sido através da história da humanidade.
The Slavery Commission sought to eradicate slavery and slave trading across the world, and fought forced prostitution.
Comissão de Escravatura A Comissão procurou erradicar a escravidão e o comércio de escravo em todo o mundo, e combateu a prostituição forçada.
Slavery Although subdued in dialogue and imagery, the theme of slavery appears several times in the movie.
Escravidão Embora subjugado no diálogo e imagens, a questão da escravidão aparece várias vezes no filme.
In my report, I confined myself to two topical themes the modern forms of slavery and the delicate balance between the war on terrorism and respect for human rights.
No meu relatório, concentrei me em dois temas actuais as modernas formas de escravatura e o equilíbrio delicado entre a luta contra o terrorismo e o respeito pelo primado dos direitos humanos.
They're talking about slavery in 1860.
Eles estão falando sobre escravidão em 1860.
Prohibition of slavery and forced labour
Proibição da escravidão e do trabalho forçado
So was slavery in the USA.
Então houve escravidão nos EUA.
The boy was sold into slavery.
O menino foi vendido como escravo.
Slavery is a crime against humanity.
A escravidão é um crime contra a humanidade.

 

Related searches : Abolish Slavery - Human Slavery - Slavery System - Domestic Slavery - White Slavery - Debt Slavery - Slavery Trade - Child Slavery - Slavery Issue - Abolishment Of Slavery