Tradução de "must involve" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Involve - translation : Must - translation : Must involve - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

They must involve themselves in full disclosure.
Isso é da responsabilidade dos ministros.
We must not forget that complete attention must involve psychological attention.
Não deve esquecer se que esta atenção dispensada só será completa se incluir uma assistência psicológica.
Albanian participation must involve more than one institution.
A participação albanesa deve envolver mais de uma instituição.
The appointment must be by open process and must involve the European Parliament.
O processo para a sua nomeação deve ser transparente e envolver o Parlamento Europeu.
The investigation in Toulouse must be transparent and must involve employees and local residents.
Em Toulouse, o inquérito tem de ser transparente, e temos de permitir a participação dos trabalhadores e das populações.
These issues must involve the whole Union and all institutions.
Estas questões devem envolver toda a União e todas as instituições.
European integration must involve the people and not the institutions.
A construção da Europa deve associar povos e não instituições.
He must be very desperate, to try to involve me.
Estará muito desesperado para meterme em isto.
This plan must involve the participation of every country con cerned and it must happen now.
Este plano deverá ser subscrito por todas as nações implicadas, e deverá fazer se já.
We must involve the governments and civil society in the Member States.
Temos também de mobilizar os governos e a sociedade civil nos Estados Membros.
The strategy must involve ethics just as much as it does economics.
A estratégia a adoptar terá de ter uma dimensão ética, para além de uma dimensão económica.
'Wherever possible', these measures must involve parents and other individuals and groups concerned.
Estas acções deverão ser levadas a cabo sempre que possível , com a participação dos pais e de todas as pessoas envolvidas. rfgÊtKA j
This concertation policy must involve all the genuine groupings within Europe's constituent regions.
É necessário mais rigor na avaliação prévia dos projectos e no controlo da utilização que se faz dos apoios concedidos.
It must be remembered that the rules of war involve respect for civilians.
O direito à guerra implica, se é que é preciso recordá lo, o respeito pelos civis.
Co finance projects must involve expenses that are normally eligible for structural funds.
Os projectos co financiados devem implicar despesas que sejam normalmente elegíveis para os fundos estruturais.
We must involve the countries that suffer from those scourges in the research.
Temos de envolver na investigação os países atingidos pelo flagelo das doenças referidas.
Transport chains that may also involve transportation by road must also be included.
As cadeias de transportes que também possam envolver o transporte rodoviário devem ser igualmente abrangidas.
However, these legislative acts often involve expenditure which must be approved by the EP.
Ora, estes actos legislativos implicam muitas vezes despesas para as quais o PE será levado a votar as respectivas dotações.
However, these legislative acts often involve expenditure which must be approved by the EP.
Ora, estes actos legislativos implicam muitas vezes despesas, cabendo ao Parlamento aprovar as respectivas dotações.
We must fully involve the fishermen in the development of the common fisheries policy.
Temos de envolver os pescadores no desenvolvimento da política comum da pesca.
Our policy must be to involve them and use their knowledge to good account.
Penso que devemos tomar este ponto a peito e queremos entregar aos senhores esta causa a ajuda estrutural tem, precisamente, de ser aumentada, e não à custa da ajuda de emergência.
You must have some solution for changing international rules that does not involve negotiating.
Deve ter uma solução para alterar as regras internacionais sem passar pela negociação.
Secondly, it should be pointed out that the solution must involve creating stable employment.
Em segundo lugar, deveria indicar se que essa solução passa pela criação de emprego estável.
However, we have to realise that dialogue must involve both sides of the Atlantic.
No entanto, temos de nos capacitar de que esse diálogo deverá envolver ambas as partes do Atlântico.
Finally on the Florence process, we must involve the Parliament and we must have some democratic involvement in this process.
Finalmente, no que diz respeito ao processo de Florença, a participação do Parlamento é necessária, tem de haver uma participação democrática no processo.
However, these legislative acts often involve expen diture which must be approved by the EP.
Ora, estes actos legislativos implicam muitas vezes despesas para as quais o PE será levado a votar as respectivas dotações.
Thirdly, we must do our utmost to involve the developing countries more in this Round.
Em terceiro lugar, devemos fazer uma tentativa extrema para associar os países em vias de desenvolvimento a esta ronda.
So every effort must be made to involve them by means of information and training.
Não é isso, no entanto, o que se passa.
This complete attention must also involve the consideration of family relatives as also being victims.
E ainda se o conceito de vítima incluir os familiares chegados.
Our Parliament should recognise that the banning of landmines must also involve non state players.
O nosso Parlamento deveria reconhecer que a interdição das minas terrestres tem de envolver também entidades não estatais.
And we must therefore involve ourselves to some extent in the issue of North Korea.
Devemos, pois, envolver nos de certa forma na questão da Coreia do Norte.
This support for the victim must involve two types of measures which complement each other.
Este apoio à vítima deve abranger dois tipos de medidas que são complementares entre si.
This exercise must not just involve officials and policy makers but must ultimately be addressed to public opinion in our countries.
Este exercício não deverá envolver apenas altos funcionários e decisores políticos, mas ser também, em última instância, ser orientado para as nossas opiniões públicas.
These Community acts, however, often involve expenditure the means for which must be authorized by Parliament.
Estes actos legislativos, contudo, originam frequentemente despesas que implicam a respectiva aprovação por parte do Parlamento.
For this reason, all the Community's bodies must first adopt specific attitudes to the problems involve.
Na verdade, creio firmemente que o facto de a Comuni dade não ter conseguido agir contribuiu grandemente para a decisão americana de bombardear alvos libios.
Integration also means involve ment and active participation, and this aspect must be given greater emphasis.
Esta integração pressupõe ainda participação e contactos activos, ambos aspectos que devem realmente ter maior relevo.
It must be clearly understood that this does not involve placing farmers and environmentalists at loggerheads.
Há que compreender que não se pretende opor agricultores e ambientalistas.
In any event, these measures must also be temporary and must never involve vessel reductions or the definitive loss of fishing licences.
De qualquer forma, essas medidas deverão ser também de carácter temporário e nunca recorrerem aos abates e perda definitiva de licenças de pesca.
Projects in this priority area must involve all three Baltic countries and may cover any subject area.
Os projectos correspondentes a esta área prioritária devem envolver os três países bálticos e podem incidir sobre qualquer área de estudo.
Projects in this priority area must involve all three Baltic countries and may cover any subject area.
Os projectos correspondentes a esta área prioritária devem envolver os três países bálticos e podem incidir em qualquer área de estudo.
Fourthly, revision of the Treaties must involve before ratification by the national parliaments the assent of Parliament.
Em quinto lugar, é necessário modificar o proces so orçamental a fim de adaptar os meios financeiros da Comunidade às suas novas responsabilidades e associar o Parlamento à definição dos seus recursos próprios.
The Member States too must appropriately involve the social partners when drawing up their regional development plans.
Os Estadosmembros deverão também, já na fase de elaboração dos seus planos de desenvolvimento regional, incluir, como é de direito, os parceiros sociais.
The assessment of novel foods, like the authorization to market any new substance, must involve appropriate analysis.
A avaliação a que se devem submeter os novos géneros alimentícios, como a autorização para a entrada no mercado de qualquer substância nova, deve obedecer a parâmetros adequados.
Transport policy cannot solely involve lowering prices through unbridled competition. We must not ignore recent maritime disasters.
E o transporte não pode ser exclusivamente uma política de redução do preço pela concorrência excessiva.
At the same time, pressure on Korea must be stepped up, and we must involve the OECD if necessary, by taking anti dumping measures.
Ao mesmo tempo, há que aumentar a pressão exercida sobre a Coreia, se possível no âmbito da OCDE, através da adopção de medidas anti dumping.

 

Related searches : Involve Myself - May Involve - Involve Costs - Will Involve - Involve Doing - Involve For - Involve Customers - Please Involve - Often Involve - Involve Travel - Involve Stakeholders - Typically Involve - These Involve