Tradução de "overwhelmed with" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Overwhelmed - translation : Overwhelmed with - translation : With - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I'm overwhelmed with parenting advice. | Estou farta de conselhos sobre educação. Devo fazer muita atividade física com os meus filhos |
We are overwhelmed with natural gas. | Estamos mergulhados em gás natural. |
We are overwhelmed with natural gas. | Temos uma grande abundância de gás natural. |
And then I was overwhelmed with shame. | E então eu fiquei oprimida pela vergonha. |
I'm overwhelmed with all this much work. | Estou sobrecarregado com tanto trabalho. |
And then, I was overwhelmed with shame. | Depois fiquei cheia de vergonha. |
I'm overwhelmed. | Estou siderado! |
I'm overwhelmed. | Estou extasiada. |
You can never get overwhelmed with the information then. | Você nunca pode ficar sobrecarregado com as informações então. |
He was overwhelmed not with conviction, but by doubt. | Ele estava sobrecarregado não de convicção, mas pela dúvida. |
Many agencies have been overwhelmed with offers of help. | Muitos organismos receberam um número surpreendente de ofertas de ajuda. |
I felt overwhelmed. | Eu me senti sobrecarregado. |
Overwhelmed by remorse. | Cobertos de lugubridade. |
Visitors felt overwhelmed. | Os visitantes se sentiam perdidos. |
Aladdin was overwhelmed. | Aladim foi dominado. |
Kay overwhelmed me. | A Kay surpreendeume. |
And I got into my car and I was feeling really overwhelmed overwhelmed. | Sentia me realmente oprimido. |
And I felt overwhelmed. | E eu me senti sufocada. |
Tom got very overwhelmed. | O Tom ficou muito impressionado. |
And I felt overwhelmed. | E senti me oprimida. |
People are feeling overwhelmed. | As pessoas sentem se esmagadas. |
It helps him when he is overwhelmed with grief and despair. | Ela o ajuda quando ele está assoberbado de tristeza e pesar. |
Tom seemed to be overwhelmed. | Tom parecia estar sobrecarregado. |
I am overwhelmed, Monsieur Lautrec. | Estou surpreendido, Monsieur Lautrec. |
The day the Resurrection comes the sinners will be overwhelmed with despair. | E no dia em que chegar a Hora do Juízo, os pecadores se desesperarão. |
Well, I'm... I'm overwhelmed. Of course. | Bem, eu... eu estou surpreendido. |
Gentlemen, I'm overwhelmed by this honor. | Cavalheiros, estou oprimido por esta honra. |
Do you ever feel completely overwhelmed when you're faced with a complex problem? | Você já se sentiu completamente sufocado quando se deparou com um problema complexo? |
Pharaoh followed them with his hosts, but they were overwhelmed by the sea | O Faraó os perseguiu com os soldados porém, a água os tragou a todos! |
Do you ever feel completely overwhelmed when you're faced with a complex problem? | Alguma vez se sentiram totalmente impotentes quando se confrontaram com um problema complexo? |
I was overwhelmed with the amount of subjects to be painted, she wrote. | Fiquei impressionada com a quantidade de temas para pintar , escreveu. |
Well let it suffice to say that we felt a bit overwhelmed with testosterone. | Pois bem, basta nos dizer que nós nos sentimos um pouco sobrecarregadas com a testosterona. |
Pharaoh pursued them with his hosts, but they were fully overwhelmed by the sea. | O Faraó os perseguiu com os soldados porém, a água os tragou a todos! |
Well let it suffice to say that we felt a bit overwhelmed with testosterone. | Basta dizer que nos sentíamos um pouco esmagadas pela testosterona. |
And now I want to talk about Lebanon, because I am overwhelmed with grief. | Eu próprio tentei propor lhes um, e também o tentei no Líbano, nos encontros que tive com os chefes cristãos. |
My noble lord, whilest you were here, overwhelmed with your grief, cassio came hither. | Meu nobre senhor, enquanto vos acháveis dominado... por vossa grande dor, Cássio chegou. |
Their eyes cast down overwhelmed by humiliation. | Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. |
Pharaoh pursued them with his troops, but the sea overwhelmed them, and completely engulfed them. | O Faraó os perseguiu com os soldados porém, a água os tragou a todos! |
Pharaoh pursued them with his legions so they were overwhelmed from the sea with that which drowned them. | O Faraó os perseguiu com os soldados porém, a água os tragou a todos! |
It's enough to make you feel very overwhelmed. | É o bastante para se sentir bastante preocupado. |
Despite their numerical superiority, Henry's forces were overwhelmed. | As forças de Henrique foram subjulgadas apesar da superioridade numérica. |
Then the rest we overwhelmed in the Flood. | Logo, afogamos os demais. |
It's enough to make you feel very overwhelmed. | É o suficiente para nos sentirmos esmagados. |
Your pardon. We're overwhelmed by the latest fashions. | Perdão, mas estamos atônitos com a última moda. |
Overwhelmed with relief, they embrace, cheer, weep, bow down in prayer or sit in shaken silence. | Aliviados e quase incrédulos por ter finalmente chegado, eles abraçam se, celebram, choram, curvando se em oração, ou então sentando se num silêncio comovido. |
Related searches : Be Overwhelmed With - Overwhelmed With Sorrow - Overwhelmed With Work - Overwhelmed With Emotion - Overwhelmed With Information - Overwhelmed With Joy - Become Overwhelmed - Feeling Overwhelmed - Get Overwhelmed - Was Overwhelmed - Feel Overwhelmed - Is Overwhelmed - Becoming Overwhelmed