Tradução de "pleasure working with" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Pleasure - translation : Pleasure working with - translation : With - translation : Working - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
It was a great pleasure working with him. | Foi um grande prazer trabalhar com ele. |
It's a pleasure working with Tatoeba when it works. | É um prazer trabalhar com Tatoeba quando ele funciona. |
It has been a real pleasure working with you and your colleagues. | Foi um verdadeiro prazer trabalhar consigo e com os seus colegas. |
It was very successful and it has been a pleasure working with the presidency. | Foi um enorme sucesso e foi um prazer trabalhar com a Presidência. |
Dr. Murchison, it's been a pleasure working under you. | Bem, Dr. Mercheson, foi um prazer trabalhar para si. |
Madam President, once again it is a genuine pleasure to be working with my friend Mr Miller. | Senhora Presidente, uma vez mais, é um verdadeiro prazer trabalhar com o meu amigo, o senhor deputado Miller. |
With pleasure! | Com prazer! |
With pleasure. | Com prazer! |
With pleasure. | Com prazer. |
With pleasure. | Vamos almoçar. |
With pleasure. | Certamente, façam favor. |
With pleasure. | Com muito prazer. |
With pleasure. | Oh! Com prazer. |
With pleasure. | Está bem. |
With pleasure. | Com todo o prazer! |
Yes, with pleasure. | Sim, com gosto! |
With pleasure, Fräulein. | Com prazer, Fraulein. |
Yes, with pleasure. | Sim, com prazer. |
With pleasure, monsieur. | Com prazer, monsieur. |
Vodka? With pleasure. | Com muito gosto. |
Yes, with pleasure. | Com prazer! |
UNICEF is an extremely important global organisation, which I have had the pleasure of working with in the past. | . (EN) A UNICEF é uma organização mundial extremamente importante, com que já tive o prazer de trabalhar no passado. |
It was, I repeat, a great pleasure to work with the Portuguese Government, with its ministers and its extremely hard working officials. | Foi, repito, um grande prazer trabalhar com o Governo português, com os seus ministros e com os seus funcionários extremamente diligentes. |
With pleasure, my dear. | Com prazer, meu bem. |
Oh yes, with pleasure. | Sim, com prazer. |
With pleasure, Mr. Thorpe. | Com prazer, Sr. Thorpe. |
Combine business with pleasure. | Pode combinar negócios com prazer. |
With pleasure, Miss Kelly. | Com todo o prazer, Miss kelly. |
She helped us with pleasure. | Ela nos ajudou com prazer. |
Maria's eyes lightened with pleasure. | Os olhos de Maria brilhavam de prazer. |
With the greatest of pleasure | Certamente! Com o maior dos prazeres. |
I will answer with pleasure. | . (EN) Responderei com todo o gosto. |
Your Grace permits? With pleasure. | Vossa Graça permiteme? |
With the greatest of pleasure. | Com o maior prazer. |
Please, go on. With pleasure. | Com prazer. |
I have not had the pleasure of working with her before. She has worked in a very open handed and friendly way. | Não tinha tido ainda o prazer de trabalhar com ela e a verdade é que actuou sempre de uma forma muito aberta e amigável. |
Oh, pleasure, pleasure. | Oh, prazer, prazer. |
My pleasure, my pleasure. | Tenho muito gosto... muito gosto. |
Eating with you is a pleasure. | É um prazer comer com você. |
I recall my childhood with pleasure. | Lembro com prazer de minha infância. |
I'll go with my great pleasure! | É com todo o prazer! ... |
With pleasure. How about you, Yates? | Posso ouvila noutra altura? |
Accepted. With the most ineffable pleasure. | Aceite... com o maior dos prazeres. |
Thank you, I'll come with pleasure. | Obrigado, irei com prazer. |
With pleasure, I need some exercise. | Com muito gosto. Estou convencido de que é um exercício físico salutar. |
Related searches : Pleasure Working - Pleasure With - With Pleasure - Great Pleasure Working - Pleasure Of Working - Working With - Business With Pleasure - With Big Pleasure - Join With Pleasure - With A Pleasure - With Obvious Pleasure - Accept With Pleasure - With My Pleasure - Received With Pleasure