Tradução de "receiving a reply" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The committee is ready to deliver a favourable opinion, subject to receiving a specific reply from the Council and the Commission on these questions. | Presidente. Em princípio, a Presidência não pode intrometer se no desenrolar dos trabalhos de uma comissão. |
It is a standard reply, a cool reply. It is a reply that shows no evidence of any engagement. | Trata se de uma resposta padrão que não denota qualquer espécie de empenhamento. |
A Mail Reply | Uma Resposta por E Mail |
We need a reply. | Precisamos de uma resposta. |
Within 30 days of receiving notice of the request, the other party shall submit to the conciliator and to the claimant a reply to the claimant's case. | No prazo de 30 dias a contar da recepção da notificação do pedido, a outra parte deverá apresentar ao conciliador e ao requerente uma resposta às reivindicações deste último. |
Within 30 days of receiving notice of the request, the other party shall submit to the conciliator and to the claimant a reply to the claimant's case. | A outra parte apresenta, ao conciliador e ao requerente, uma contestação no prazo de 30 dias a contar da recepção da notificação do requerimento. |
He made a rude reply. | Ele respondeu rudemente. |
Tom didn't get a reply. | Tom não recebeu uma resposta. |
A Message Reply to All... | A Mensagem Responder a Todos... |
A Article Reply by Email... | A Artigo Responder por E Mail... |
It is a baffling reply. | Além disso, creio ser uma resposta lamentável. |
I would like a reply. | Gostaria de ter uma resposta. |
We are awaiting a reply. | Estamos à espera de uma resposta. |
A reply comes from within | E a resposta é |
References Message ID of the message that this is a reply to, and the message id of the message the previous reply was a reply to, etc. | Terminologia usada auto responders (resposta automática) O software do receptor responde automaticamente após receber a mensagem. |
I know that it is 1 p.m. and everyone is anxious to leave so I am not insisting on receiving a reply but I am just making the point. | Sei que é 1 hora da tarde e que toda a gente está ansiosa por sair, por isso não insisto em que me seja dada uma resposta, mas quero chamar a atenção para o facto. |
I'm still waiting for a reply. | Ainda estou esperando uma resposta. |
Shift A Message Reply to Author... | Shift A Mensagem Responder ao Autor... |
They receive a reply in writing. | Que engraçado! |
I expect a reply stating reasons! | Aguardo uma resposta fundamentada! |
Mr President, a very quick reply. | Senhor Presidente, uma resposta muito rápida. |
You must give a reply here. | E Vossa Excelência tem o dever de responder aqui. |
In the event of a total or partial refusal, the applicant may, within 15 working days of receiving the Centre s reply, make a confirmatory application asking the Centre to reconsider its position. | No caso de recusa total ou parcial, o requerente pode dirigir ao Centro, no prazo de 15 dias úteis a contar da recepção da resposta do Centro, um pedido confirmativo no sentido de este rever a sua posição. |
In the event of a total or partial refusal, the applicant may, within 15 working days of receiving the institution's reply, make a confirmatory application asking the institution to reconsider its position. | No caso de recusa total ou parcial, o requerente pode dirigir à instituição, no prazo de 15 dias úteis a contar da recepção da resposta da instituição, um pedido confirmativo no sentido de esta rever a sua posição. |
Reply... | Responder... |
Reply | Resposta |
Reply | Resposta |
Reply | Enviar para o Lixo |
Reply | Responder |
Reply | ResponderDelete this SMS |
Reply | ResponderQShortcut |
If we are unable to reply it is because the prerequisites for a reply are missing. | Se não estamos em posição de responder é porque nos faltam os pressupostos da resposta. |
This is all very well, but it can and must also make proposals on content, in response to those questions which the citizens often ask without receiving a clear reply. | Mas poderá e deverá também fazer propostas sobre o conteúdo, a fim de responder às perguntas que os nossos concidadãos muitas vezes fazem sem obter respostas claras. |
When a Party requests mediation pursuant to paragraph 1, the other Party shall give good faith consideration to the request and reply in writing within 10 days of receiving it. | Os produtos fabricados a bordo de navios fábrica, exclusivamente a partir dos produtos referidos na alínea h) |
Why, 'tis a loving and a fair reply. | É uma boa e afectuosa resposta. |
Can you not give me a reply ? | Não vai responder me a isto? |
I would appreciate a reply to this. | Gostaria muito de receber uma resposta a esta pergunta. |
You gave a very clear, excellent reply. | A sua resposta foi muito clara e muito boa. |
I am really waiting for a reply. | Fico realmente à espera de uma resposta. |
My reply is yes, a resounding yes. | A minha resposta é sim, três vezes sim! |
We have still not received a reply. | Até ao momento não obtivemos qualquer resposta. |
No, make a note but don't reply. | Não, aponte mas não descarregue. |
Would you mind carrying back a reply? | Importaste de Ihe levar uma resposta? |
Get a pad and envelope. I'll reply. | Pegue um caderno e um envelope. |
No user submitted a complete questionnaire reply. | Nenhum dos utilizadores enviou uma resposta completa ao questionário. |
Related searches : Receiving Your Reply - A Reply - Receiving A Baby - Receiving A Bribe - Receiving A Letter - Receiving A Call - Receiving A Visit - Receiving A Quotation - Receiving A Vote - Receiving A Bailout - Submit A Reply - Awaiting A Reply - For A Reply