Tradução de "should be involved" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Involved - translation : Should - translation : Should be involved - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

But we should be involved.
Bem vistas as coisas devíamos colaborar.
Why should he be involved?
Porque estaria ele envolvido?
Parliament should be involved in this appointment procedure.
O Parlamento deverá participar nesse processo de nomeação.
The Commission should not be getting involved in this.
A Comissão não tem nada a ver com isto.
The social partners should definitely be involved as well.
Os parceiros sociais deveriam também, seguramente, ser envolvidos.
All relevant stakeholders should be involved in these governance arrangements .
Todos os intervenientes relevantes devem participar nesses acordos .
Similarly, it is vital that regional TV should be involved.
De igual modo, é vital o envolvimento da televisão regional.
Patients involved should be preferably naïve to the history of thalidomide.
Os doentes envolvidos não deverão ter tido, preferencialmente, relação anterior com a história da talidomida.
The countries involved should be the poorest ones, to start with.
Deverá tratar se dos países mais pobres. Comecemos por aí.
Above all, the Kashmiri people should be involved in this process.
Mais importante ainda, o povo de Caxemira deverá estar envolvido neste processo.
Should the European Union be involved with its own peacekeeping troops?
Deveria a União Europeia enviar as suas próprias tropas de manutenção da paz?
As regards Amendment 7, we believe that the principle should be maintained that those involved should be informed.
No que se refere à alteração n. 7, achamos que devia ser mantido o princípio de se informarem as partes envolvidas.
We should not be involved with arms in the first place, to be honest.
Em primeiro lugar, honestamente falando, nem sequer devíamos estar envolvidos com armas.
The question before us is not whether we should be involved in the reconstruction of Iraq, but how we should be involved and what is required for it to be a success.
A questão que se nos coloca não é saber se deveremos participar ou não na reconstrução do Iraque, mas sim como deveremos participar e o que é necessário para que essa reconstrução seja bem sucedida.
Why should we get involved?
Por que devemos nos envolver?
Two or more Romanian universities should be actively involved in each projects.
Deverão estar activamente envolvidas em cada projecto duas ou mais universidades romenas.
If I or she should chance to be Involved in this affair,
Se eu ou ela deve oportunidade de estar envolvidas neste caso,
Further should buyer c.q. sellers be involved in fraude prevention by legislation.
Aliás, tanto os compradores como os vendedores devem participar na prevenção da fraude através de legislação.
Nevertheless, the problems involved in financing this operation should not be underestimated.
Temos ainda uma segunda preocupação.
The World Bank and the World Trade Organisation should also be involved.
Também o Banco Mundial e a OMC devem ser envolvidos.
I think it should be made explicit what case is involved here.
Penso que é realmente necessário esclarecer o que está aqui em causa.
Interested parties involved should be consulted and cooperate actively in this analysis.
As partes interessadas envolvidas deverão ser consultadas e cooperar activamente na análise.
The people who have suffered as a result should be compensated and the firms involved should be very severely penalized.
Penso que as pessoas que foram afectadas em consequência destes factos deveriam ser indemnizadas e que as empresas envolvidas deveriam ser severamente punidas.
That the card should be shown to any doctor involved in their treatment
Que o cartão deve ser mostrado a qualquer médico envolvido no seu tratamento
These are important and vital decisions in which Parliament, too, should be involved.
São decisões importantes e vitais nas quais o Parlamento Europeu deve ser envolvido.
Furthermore , should there be a crisis in financial markets , the central bank would be inevitably involved .
Além disso , quando ocorrem crises nos mercados financeiros , o envolvimento do banco central é inevitável .
The political and moral responsibility of the EU is now involved. Perhaps it should be involved to the point of criminal prosecution.
Está pois desde logo em causa a responsabilidade política e moral da UE, e talvez esta deve se estender se até às fronteiras penais.
thus all regulators in the European Union should be involved in the registration process .
logo , todas as autoridades de regulamentação da União Europeia devem estar envolvidas no processo de registo .
The kids actually get involved in mapping out where the community center should be.
As crianças participam no processo de escolher o local onde será erigido o centro comunitário.
Parents should be directly involved in the educational and administrative management of these facilities.
Permanecem textos ideologicamente maravilhosos que os políticos e empregadores na sua grande maioria, homens não desejam verdadeiramente que entrem em vigor.
Arab states should also be involved in this if such cooperation is to succeed.
A facção socialista condena as ameaças militares por parte da Líbia contra Estados europeus e exige que os Estados árabes e a Líbia ajam prudentemente a acabem com esta escalada de violência.
Moreover, it is intended that the candidate countries should be involved in the work.
Além disso, existe a intenção de envolver neste trabalho os países candidatos.
Core funding for key European networks involved in these actions should also be considered.
O financiamento de base das principais redes europeias que tomam parte nestas acções deve igualmente ser considerado.
Why should it not be funded by everyone involved in the fuel transport sector?
Por que razão não é então financiado por todas as partes envolvidas na economia do transporte de combustíveis?
Nobody should be immune from that sort of scrutiny where taxpayers' money is involved.
Ninguém deve estar isento desse tipo de análise quando está em causa o dinheiro dos contribuintes.
It should also be remembered that the Commission is not the only player involved.
Dever se á também recordar que a Comissão não é o único actor envolvido.
The partners concerned should be involved in the preparation, monitoring and evaluation of programming.
Os parceiros interessados devem participar na preparação, acompanhamento e avaliação da programação.
To reap the full benefits of partnership, cities should be involved throughout the process.
Para beneficiar cabalmente das parcerias, as cidades devem participar em todo este processo.
We are not saying that the specialist committees should not be involved in this, nor that there should not be a dialogue.
Não estamos a defender que os comités especializados não devam ser envolvidos neste processo, nem que não deva haver um diálogo.
We should, however, be aware of the difficulties involved in awarding Community priorities and in the choice of projects which should be supported.
Se no futuro a marca CE for utilizada em deter minadas directivas, ou em directivas ainda a elabo rar, que não abranjam um destes aspectos, as directivas aplicáveis terão de ser modificadas.
Polluters should be severely punished and all of the parties involved in the transport of goods should be made aware of their responsibilities.
Os poluidores têm de ser castigados severamente, e responsabilizadas todas as partes envolvidas no transporte de mercadorias.
It also considered that national parliaments should be more closely involved in the Community's activities.
Infeliz mente, a senhora ministra Shephard e a Presidência britânica não convidaram o senhor deputado von Velzen para o Conselho de Saint Pierre Cheptsow, embora as três presidências precedentes o tivessem convidado a assistir aos seus Conselhos informais.
Croatia, where positive political changes have recently occurred, should be involved in the near future.
Dever se ão iniciar, num futuro próximo, negociações com a Croácia, que viveu recentemente alterações políticas positivas.
It may be useful that we, together with the women involved, should take an initiative.
Talvez fosse conveniente que, entre as mulheres, tomássemos realmente uma iniciativa a esse respeito.
For instance, more men should be actively involved in working towards equality within this Parliament.
Os homens deveriam, por exemplo, ser mais activos no trabalho de promoção da igualdade neste Parlamento.

 

Related searches : Should Get Involved - Be Directly Involved - Be More Involved - Be Very Involved - Will Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved - Shall Be Involved - Would Be Involved - Must Be Involved - Could Be Involved - To Be Involved - Be Actively Involved