Tradução de "should think about" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

About - translation : Should - translation : Should think about - translation : Think - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Well to think about that, we should think about what
Bom, pra resolver isso, nós devíamos pensar sobre
I think you should think about the future.
Acho que você deveria pensar no futuro.
Tom should think about it.
O Tom deveria pensar sobre isso.
About 12, I should think.
Por volta da meianoite.
How should we think about it?
Como devemos pensar sobre ela?
It's something you should think about doing.
Isso é algo que vocês deveriam pensar em fazer.
I think I should talk about this.
Acho que eu deveria falar sobre isso.
It's something you should think about doing.
É algo que deviam pensar fazer.
We think this House should think again about its political priorities.
Pensamos que esta assembleia tem que pensar uma vez mais sobre as suas prioridades políticas.
I think we should talk about this later.
Eu acho que deveríamos falar sobre isso mais tarde.
Should we not think more carefully about this?
Não gostaríamos nós de reflectir mais alguns minutos?
A girl like you should think about security.
Uma rapariga como vocì devia pensar na segurança.
We have confusion about what we should think about a new technology.
Ficamos confusos sobre o que pensar sobre uma nova tecnologia.
Don't you think we should tell Tom about this?
Você não acha que deveríamos falar com Tom sobre isso?
Don't you think you should tell Tom about this?
Você não acha que deveria contar ao Tom sobre isso?
I'm just saying, it's something you should think about.
Estou só a dizer que é algo sobre que pensar.
What do you think we should do about it?
O que pensa que devemos fazer a respeito disso?
What do you think we should do about him?
Na realidade, a única forma de detê lo é mostrá lo que vamos prendê lo
I think we should help to bring this about.
Penso que deveríamos contribuir para que isso venha a acontecer.
We should think globally about the intermodality of transport.
Deveríamos reflectir globalmente sobre a intermodalidade dos transportes.
I should think about that commission. I will, Sir.
Devia pensar naquela promoção.
A girl of marriageable age should think about this.
Uma mulher em idade de casar deve pensar nisso.
We don't think about it a lot, and unfortunately, we actually don't even think about buildings, I think, as much as we should.
Não pensamos muito nisso e, infelizmente, acho que nem pensamos nos edifícios tanto quanto deveríamos.
We think about saving. We know we should be saving.
Nós pensamos em poupança. Nós sabemos que deveríamos poupar.
You should really think about it before telling him yes.
Você deve pensar muito antes de lhe dizer sim.
Don't you think that you should tell her about this?
Você não acha que deveria contar isso para ela?
And maybe that's the first thing we should think about.
E essa dever ser a primeira coisa sobre a qual devemos pensar.
So we should think very carefully about that particular concern.
Por isso deveríamos pensar muito cuidadosamente sobre essa particular inquietação.
Commissioner, I think we should be quite plain about this.
Senhor Comissário, penso que temos de utilizar uma linguagem clara.
Yeah, I think we should talk about what happened yesterday.
Sim, acho que devemos conversar sobre o que aconteceu ontem.
And I just don't think that's what India's all about, or should be all about.
E eu não acho que a Índia seja isso, e nem mesmo deveria ser.
Well, if you think about how it should work out, I think this will make sense.
Bem, se pensares sobre como devia funcionar, penso que isto vai fazer sentido.
You should use those cells to think carefully about this game.
Você deveria usar essas células para pensar cuidadosamente sobre este jogo.
I don't know, kid, you should think about that again, kid.
Sabes, eu não sei, miúdo, deverias pensar mais nisso, miúdo,
I think Mrs Lulling should speak about this incident in Parliament.
Li agora na imprensa alemã, e já tinha ouvido isso antes, que a nossa representante na reunião da ACP CEE, a Senhora Deputada Lulling, teria cantado a Canção de Horst Wessel .
We should only think about legislation if that fails to work.
Só se isso não funcionasse é que se deveria reflectir sobre uma legislação.
Moreover, we should think very carefully about access to the seas.
Além disso, devíamos ponderar muito cuidadosamente o direito de acesso aos mares.
I think we should accept this in principle but have another think about whether this is the correct way to go about it.
O mesmo se pode dizer sobre o segundo ponto, respeitante à interface agricultura saúde.
Now think about religions, think about organized religions.
Agora pense nas religiões, nas religiões organizadas.
Please think about it carefully. Think about what?
Por favor, pensa cuidadosamente acerca disso. Penso acerca de quê?
Now think about religions, think about organized religions.
Agora pensem nas religiões, pensem nas religiões organizadas.
So I asked, What do you think we should do about this?
E eu perguntei, O que vocês acham que devemos fazer sobre isso?
There are tons of other things that we should think about doing.
Há milhares de outras coisas que nós deveríamos estar pensando em fazer.
But we should also think about what they might help us do.
Mas nós também poderíamos pensar sobre o que eles podem nos ajudar a fazer.
So I asked, What do you think we should do about this?
Por isso perguntei O que é que pensam que devemos fazer?

 

Related searches : Think About - Should Think Of - I Should Think - One Should Think - You Think About - Think About Sth - Think Back About - Think Broadly About - Think Again About - Rarely Think About - Would Think About - Think Bad About - Think More About - Think Positively About