Tradução de "tell with" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Tell - translation : Tell with - translation : With - translation :
Com

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

You can't tell with Tura.
Não se sabe com Tura.
Tell Sordo I'm coming with Inglés!
Diz a El Sordo, eu vou com o Inglês!
They tell me to say, No, tell them that we grew up with that.
que estamos a lidar com o terrorismo. Diga lhes que nós crescemos com isso.
Tell them The signs are with God.
Dize lhes Os sinais só estão em poder deDeus.
Don't tell me you agree with Tom.
Não me diga que você concorda com o Tom.
I'll tell you what's wrong with you.
Eu digo lhe qual é o seu problema.
Come with me and I'll tell you...
Venha comigo que vou contar...
Tell me, are you through with that?
Olha là aí, tu jà largaste aquilo?
Tell her I am safe with you.
Digalhe que estou em segurança consigo.
Tell Uncle Phil you were with me.
Diga ao Tio Phil que esteve comigo.
Watch it, you can't tell with them.
Cuidado, com eles nunca se sabe.
You can never tell with these people.
O general está sofrendo muito?
With these mirrors, it's difficult to tell.
Com estes espelhos, é difícil saber.
Don't tell me he's going with us.
Não te descontroles. Não me digas que ele vai connosco.
Tell Ahtur to wait with his soldiers.
Diga a Arthur para esperar com os seus soldados
Tell me you will come with me.
Vem comigo.
Tell, tell!
Contame, contame!
'Tell me a GOOD STORY with GOOD CHARACTERS!'
Conte me uma BOA HISTÓRIA com BONS PERSONAGENS!
Tell me a GOOD STORY with GOOD CHARACTERS!
Conte me uma BOA HISTÓRIA com BOAS PERSONAGENS!
Can you tell me what's wrong with Tom?
Você sabe me dizer o que há de errado com o Tom?
Tell me with knowledge, if you speak truly.'
Indicai mo, com certeza, se sois sinceros.
Tell me with knowledge, if you are truthful'
Indicai mo, com certeza, se sois sinceros.
Tell me with knowledge if ye are truthful
Indicai mo, com certeza, se sois sinceros.
Promise to pray with me and I'll tell.
Prometa rezar comigo e eu conto.
OK Walid, tell me what happened with you.
Também tenho a chapa metálica de identificação que é apenas distribuída em tempo de guerra.
To tell the truth, I agree with you.
Aliás, concordo com ela.
Tell him that he's playing with fire ... and ...
Digalhe, que está a brincar com o fogo e que podemonos queimar todos.
I tell you what I do with you.
Vou dizerte o que fazemos.
Don't tell me he's mixed up with her.
Não me diga que ele anda com ela.
Tell them to stay with it all night.
Dizlhes para não o largarem.
Don't tell me you won't be with us.
Não me digas que não vais ficar aqui connosco.
Tell these two policemen... to come with me.
Porque não me disseste mais cedo? Diz a estes dois policias... para virem comigo.
Tell them to come out with us, Tom.
Dizlhes para fazerem greve connosco.
Don't fool with it. Can you tell time?
Sabes ver as horas?
Don't tell me you're in love with him.
E é um... Näo me digas que o amas.
Better tell Logan to walk softly with Bragg.
Será melhor que Logan tome cuidado com o Bragg.
Maybe, but let me tell you tell you, tell you, tell you...
Talvez, mas me deixem lhes dizer lhes dizer, lhes dizer, lhes dizer...
I could measure it with my skis. I didn't tell Tony that. I didn't tell the pilots that.
Não disse aquilo ao Tony nem aos pilotos.
Let me tell you what I've come up with.
Deixe me contar com o que me deparei.
So with our technology, we can tell right away.
Assim com nossa tecnologia, podemos dizer ali mesmo.
Tell them 'Wait I too am waiting with you.
Dize lhes ainda Aguardai, pois, que aguardareiconvosco.
Tell them Wait I too am waiting with you.
Dize lhes Aguardai, que eu também sou um dos que aguardam convosco!
Take special care with NeuroBloc and tell you doctor
Tome especial cuidado com NeuroBloc e informe o seu médico
17 Take special care with RILUTEK Tell your doctor
17 Tome especial cuidado com RILUTEK Informe o seu médico
Take special care with Zarzio Please tell your doctor
Tome especial cuidado com Zarzio Informe o seu médico

 

Related searches : Tell With Certainty - Tell You - Tell Jokes - Tell Stories - Cannot Tell - Do Tell - Could Tell - Tell Anyone - Tell Fortune - Tell Up - Tell Friends - Tell Something - Tell Details